Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » "Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович

"Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович

Читать онлайн "Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 854 855 856 857 858 859 860 861 862 ... 1304
Перейти на страницу:

— Послушай, дай мне лучше вон ту коробочку… — сказал Дарган, пытаясь при этом подбородком указать на шкатулку.

— Какую? — не понял Джастин и стал оглядываться.

— Да вон ту… в двух шагах… Серебряную…

— А, нашел! — Джастин схватил коробку. — Вот…

— Осторожно! — В этот миг по крутой тропке сбежала Тейра. — Не открывай! — остерегла девушка.

Руки ее были ободраны в кровь, вся одежда разодрана и в грязи — такое впечатление, что большую часть спуска Тейра катилась, а не шла.

— Да я и не собираюсь, я только… — рыцарь не успел договорить.

Девушка подскочила к нему и всадила кинжал в спину. Джастин ахнул, попытался обернуться, но ноги его тут же подогнулись, и он грохнулся на камни рядом с Дарганом. Серебряная коробка покатилась по камням. Тейра коршуном кинулась к ней. Схватила. Коробка была пуста.

— О, духи предков! Зачем? — пробормотал ошеломленный Дарган, глядя на Джастина, распростертого всего в шаге от него.

Юноша не двигался.

Тейра закричала, ринулась к Даргану, ухватила за волосы.

— Где? — Глаза ее горели огнем, с губ текла мутная слюна. Она вдруг показалась Даргану такой мерзкой…

— Что — где?

— Где талисман…

Тейра отшатнулась, не дождавшись ответа: и так было ясно, что медальона у Даргана нет, иначе бы он одним махом сбросил с себя все камни — слишком много силы накопил за последнее время талисман. Тейра кинулась вверх по склону, выкрикивая что-то рассерженно-бессвязное.

— Джастин! — позвал Дарган.

Юноша не двигался. Глаза его оставались открытыми и не мигали. Девчонка нанесла удар точно в сердце.

— Эй, кто-нибудь… — Дарган сделал отчаянную попытку освободиться, но камни не пускали. — Ренард!

Кто знает, быть может, медальон поможет мальчишке… Или Цесарея… Если бы рядом был храм!

В этот миг появились следопыт и Эмери.

— Джастин! — крикнул Ренард, но рванулся к демонологу. Видимо, решил, что именно Идразель прикончил юношу.

— Это не он… она! — прохрипел Дарган.

Следопыт все понял без всяких объяснений.

Девушка тем временем с радостным криком ринулась к камням. Не оставалось сомнений — она нашла талисман.

Ренард выхватил стрелу из колчана и натянул лук, но Тейра схватила талисман прежде чем зазвенела тетива, посылая в полет стрелу.

Яркая вспышка света всех ослепила. Ренард невольно прикрылся рукой, Эмери попросту рухнул на камни. Из белого огненного шара несся пронзительный истошный визг.

Когда огненный кокон погас, вместо девушки-алкмаарки Дарган увидел мерзкое голое существо с матовосерой кожей и с тремя маленькими глазками. Серые кожистые крылья отчаянно бились за спиной. Существо корчилось, трясло обугленной лапой и пронзительно визжало.

— Доппель… — прошептал Ренард, мгновенно вновь натянул тетиву и послал стрелу в серую тварь.

Стрела пробила тело демона насквозь и швырнула на камни. Но не убила, лишь выплеснулась на камни зелено-черная кровь.

— Эмери! Вперед! На него! — закричал Ренард, прыгая с камня на камень.

Эмери вскочил и помчался за следопытом.

Но демон был уже на ногах и с обезьяньей ловкостью карабкался по камням наверх.

Гоар — в этот раз сама любезность — помогал Цесарее на крутой тропинке и потому прибыл к самому последнему акту драмы. Вид серого демона заставил его на миг окаменеть и позабыть, что даме надо протягивать руку, когда она шагает в длинном неудобном платье по острым камням.

Потом, опомнившись, он повернулся к монахине:

— Я же говорил, что они все лазутчики…

Но Цесарея не стала слушать его мудрые умозаключения, она уже бежала к Джастину. Одного взгляда на юного рыцаря было достаточно, чтобы понять — его не поднимешь. Несколько мгновений она стояла, напоминая изваяние в соборе, горестно сложив руки и склонив голову набок. Потом шагнула к Даргану.

— Я придам тебе сил… — Она развела руки, готовая призвать Всевышнего.

— Стой! — закричал Гоар.

— В чем дело? — Цесарея обернулась.

— Стой, — повторил Гоар. — Ты лечишь всех раненых вокруг себя…

— Да, таков мой дар.

— Значит, демонолога тоже вылечишь?

— Наверное… Но что делать? — Цесарея опустила руки.

— Идразель сожрет твою силу и не подавится.

— Да, его рана закроется благодаря моей молитве.

— Ну так не дадим ему встать! — Гоар подскочил к демонологу, выдернул из раны Дарганов меч и вновь всадил с громким радостным «ха»!

Потом снова выдернул, отшвырнул…

— Ну что ж, можешь теперь лечить! — воскликнул со злобным смешком. — Если получится.

Цесарея содрогнулась. Закрыла глаза, окаменела. Лицо побледнело, а на ладонях вспыхнули и стали наливаться светом синие огненные шары. Дарган почувствовал, что силы к нему возвращаются. Но не слишком быстро: медальон был рядом, но не подле сердца.

Сделалось легче дышать — быть может, еще и потому, что мальчишка Торм, подбежав, отвалил с его груди очередной камень. Потом еще и еще.

Дарган дернулся.

Где-то рядом визжал уродливый демон, который так долго притворялся прекрасной девицей. Еще один камень отброшен. А где-то не так далеко скребут по скале когти демона.

— Вставай! — Торм ухватился двумя руками за рукав колета. Лопнули нитки, треснула ткань, обнажая зеленоватую плоть руки, и облачко праха пыхнуло серым. Впрочем, усилие это позволило сбросить последние камни, и Дарган выбрался из-под завала.

Поднялся, схватил свой меч и ринулся вверх по камням на помощь Эмери и Ренарду. А Цесарея, обессилев, легла на камни, раскинув руки крестом.

Впрочем, сказать «кинулся» было не совсем верно. Ноги его дрожали, он то полз, то карабкался по камням. Но не туда, где дергалось уродливое существо, плюясь комьями желтого огня, а туда, где лежал медальон, источая ровный солнечный свет. Наконец Дарган коснулся «Света души». И тут же ощутил прилив сил — будто огненный ручей влился в пальцы и побежал вверх по руке — все дальше и дальше, разнося силу по всему телу. Когда жаркая волна докатилась до груди, Даргану показалось что сердце начало биться в груди. Несколько мгновений, но оно билось. Медальон, разлученный со своим хозяином, тут же передал алкмаарцу то, что копил все это время, — магию Цесареи и демонолога. В первый миг Даргану показалось, что он может голыми руками крошить камни и ломать шеи демонам.

Он вспомнил Джастина, распростертого на камнях, и ненависть ожгла мертвое сердце. Дарган надел цепочку на шею и ринулся наверх, к дерущимся.

Демон оказался изворотлив, он без устали швырялся огненными комьями, не обращая внимания на то, что уже три стрелы следопыта торчали из его плоской узкой груди, причем одна вошла в грудь по самое оперение. Казалось, раны не наносили твари почти никакого вреда. Зато у Эмери обожгло руку и лицо, а следопыту опалило волосы и бороду. Внезапно, когда Эмери попытался нанести удар, демон хлопнул крыльями, одно из них коснулось рыцаря, и мгновенно он превратился в Эмери — точно так же одетый, как юный имперец, и вооруженный точно так же. Даже ожоги скопировал. Эмери и следопыт опешили. Двойник Эмери прыгнул вперед, размахнулся, готовый поразить Ренарда. Следопыт успел все же отшатнуться. Но и только. Зато Дарган (разве можно удивить мертвеца?) в тот же миг оказался рядом и всадил меч в проклятую тварь. Этот удар оказался решающим, демон завизжал пронзительно и, корчась, распался, развеялся прахом и алыми искрами.

Из оболочки вырвался вихрь красного огня и устремился во тьму ущелья, а на камнях остались только пятна серого пепла да какая-то мерзкая черная слизь, похожая на смолу.

— Духи предков… — прошептал Дарган, отступая. — Как такое случилось…

— Мы его прикончили… — заявил Эмери. — Об этом стоит сочинить балладу. Я смотрел в лицо смерти, и это лицо было моим… — прошептал он потрясенно.

— Я не о том! Почему девушка превратилась в эту мерзкую тварь? Неужели из-за медальона? Или… демонолог его испортил?.. — Он только теперь сообразил, что и сам, возможно, сейчас может превратиться во что-нибудь подобное.

1 ... 854 855 856 857 858 859 860 861 862 ... 1304
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит