Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ) - Цвик Катерина Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, пока нет. Но по мере усиления магических потоков, а обмен ими между этими двумя параллелями только увеличивается, они появятся. И очень скоро…
Сначала от таких откровений мне стало страшно, слишком свежи были воспоминания о встрече с Лихом одноглазым и Кикиморой болотной. Жуть жуткая! Были, конечно, и другие, кто напугал меня не меньше, но сейчас на ум пришли именно они.
А потом я вспомнила Матвея-котофея, маленького смешного сынишку местного домового. Был здесь и такой, куда ж без него? Очень интересное существо. Так и подмывало сказать «мужик», только уж очень маленький, весь покрытый темной короткой шерстью и с длинными волосами, которые всегда собирал в аккуратный хвост на затылке. Он в любой момент мог обернуться большим черным котом, и его сынишка, Матвей, тоже. Вот и звала я его Матвеем-котофеем. Ему нравилось, только толком пообщаться и поиграть у нас не получалось, хотя он и пытался ко мне присоседиться при любом удобном случае. Вспомнила оборотницу Лену и ее семью, что очень тепло меня приняли, ее высокого рыжего брата с красивой хитрой мордой, который усиленно пытался меня подбить пойти вместе любоваться луной. Ага, на сеновал! Так звал, так звал, что не успокоился, пока я не пригрозила его хвост на кулак намотать и оторвать к чертовой бабушке. На что он тут же обернулся милым пушистым лисом, на которого было просто невозможно сердиться. Еще вспомнились русалки, которые оказались очень хорошими смешливыми девчонками. Может, они и получились из утопленниц, но сейчас выглядели очень даже живыми. Один русал ко мне даже подкатывал, но, получив по сусалам, отплыл в закат. Именно так: в закат! Смотрелось очень красочно! Еще бы вихлял поменьше, но как ему было не вихлять, если неслабо так отхватил по хвосту воздушным кулаком? В общем, вокруг было очень много не только страшного, но и хорошего, и веселого. А потому сказать однозначно, что не хотела, чтобы нечто подобное появилось в нашем мире, я не могла. К тому же знала, что маги с легкостью справятся с каким-нибудь злобным духом, но как быть, если появятся оборотни или домовые? Ведь они вовсе не животные, а мыслящие существа. Они просто другие виды и не злобные вовсе, но как это объяснить людям, если, к примеру, первым к ним в гости заявится агрессивный упырь?
— Что же делать? — растерянно спросила.
У меня создалось впечатление, что Берегиня читала меня, как открытую книгу, а потому не удивилась, что она правильно поняла мой вопрос.
— Мы долго думали над тем, как не допустить повторения истории, но пришли к выводу, что без помощи людей все равно бессильны.
— И вы думаете, что я могу вам помочь? Но как? Я же всего лишь девушка, которую и слушать-то не станут! Вы бы лучше какого мужчину для этих целей пригласили.
— Думаешь, мы не пробовали? — горько спросила она. — Пытались, я лично разговаривала с несколькими представителями аристократии, так они мне просто не поверили, все искали подвох. Сюда их позвала, только эти олухи, вместо того чтобы понять или хотя бы оглядеться, начали магичить и убивать местных жителей, пока их самих не успокаивали. А тут появилась ты, душа другого мира, открытая для нового и готовая принять все выверты своей новой реальности. Вот мы и решили попробовать с тобой.
— Так я вовсе не случайно к вам попала?! — осенило меня.
— Ты права, нам пришлось немного тебе помочь оказаться в нужном месте: ваш возок в грязи притопить да Сережку привлечь к Кромлеху, а там ты все сама сделала. Нам понравилось, что ты развернула активную деятельность по освоении магии, и мы подумали, что сможешь что-то придумать и в нашем случае.
— Так вы предлагаете мне самой придумать выход из сложившейся ситуации? — откровенно обалдела я. Не то чтобы я была против им всем помочь, но как-то не ожидала, что вопрос встанет именно так.
— По крайней мере, попробовать. Навязывать что-то людям мы не можем, это обернется плохо для нас всех.
— Но я даже примерно не представляю, что могу сделать! — мысли метались, как сумасшедшие белки, но ничего конкретного в голову не приходило.
— Я понимаю, что пытаюсь возложить на тебя слишком сложную задачу… Евдокия, хотя бы подумай. Кому, как ни одному из людей лучше знать, как сделать, чтобы его соплеменники не уничтожили зарождавшуюся иную жизнь, даже не познакомившись с нею.
— То есть вы решили переложить всю ответственность на мои плечи?
— Да. — просто подтвердила она.
— Прелестно! Просто прелестно! — воскликнула я и даже встала из-за стола и начала ходить из угла в угол, пытаясь обуздать эмоциональную бурю.
И тут я заметила расстроенную мордочку Матвея-котофея, что выглядывала из-за печки. Эти существа — отличные эмпаты, а потому он хорошо понимал, что сейчас творится у меня на душе, и искренне мне сочувствовал. А мне вдруг подумалось, что такой вот маленький Матвейка-котофейка очень скоро может появиться в любом доме, но, вероятнее, все же в доме магов — магия чаще всего притягивается к другим своим проявлениям, а его просто убьют или прогонят прочь, что для этого существа равносильно смерти, только более жестокой, растянутой во времени.
Эти мысли встряхнули и заставили взять себя в руки.
— Хорошо. Я подумаю, как можно помочь. Но вы ведь понимаете, что я могу ничего путного и не придумать! — Женщина кивнула. — И, надеюсь, вы тоже не пустите дело на самотек?
— Конечно, нет, но все будет зависеть от того, что ты предложишь…
***
Я сеидела на берегу лесного озера неподалеку от терема и думала большую такую думу, можно сказать, необхватную. С какой бы стороны к ней ни подходила, ничего путного не надумала.
Увидела Берегиню, лишь когда она подошла почти вплотную:
— Евдокия, надо спешить!
— В чем дело?
— Твой ухажер не утерпел! Ломится сюда, будто его звали! Пошли встречать, а то, неровен час, беды наворотит!
— Дима? — неподдельно удивилась я.
— А кто ж еще? Или у тебя в поклонниках еще кто такой упорный имеется?
Она открыла портал.
***
В вечер своего прибытия, несмотря на поздний час, он допросил всех, до кого только смог дотянуться. А до кого не смог — опросил ранним утром и пришел к выводу, что ответ на все вопросы нужно искать на месте исчезновения Евдокии.
— Дмитрий Максимович, мы облазили здесь каждый сантиметр! — уверял его младший граф Бехтеев уже на подходе к Кромлеху. — Я лично облазил! Поэтому уверенно могу сказать, что без магии не обошлось! Да и Василий, мой камердинер, как вы знаете, говорит, что видел странные проявления, которые сложно объяснить чем-то, кроме магии! Но использовать ее в этом месте крайне опасно!
— И чем же? — отрешенно, вглядываясь в круг камней, спросил он.
Граф посмотрел на него с тщательно скрываемой жалостью:
— Мы не можем с уверенностью сказать, куда делась Евдокия Поликарповна. Она могла просто оказаться где-то в другом месте, а могла… — Иван тяжело вздохнул. Он и сам сильно переживал из-за этого исчезновения, ведь Евдокия спасла ему жизнь. И если бы пропала Лизонька, его звезда, его путевой лучик света, его потаенная и несбыточная мечта, то он…
— Меня не интересуют всякие досужие домыслы! — твердо ответил Дмитрий и ускорил шаг.
А потом, сам не подозревая, провел те же манипуляции, что неделю назад делала Евдокия. Только что не торопился вливать магию в знак в руну на алтаре.
— Василий сказал, что оставил ее на этом камне, — проговорил наблюдавший за ним Иван.
— Я помню и прошу вас покинуть этот круг.
— Вы все же решились… — обреченно понял Иван, совершенно не пытаясь отговорить.
Ведь, если бы пропала Лизавета, он не думал бы и минуты. И, пожалуй, если бы вчера вечером не появился князь Заславский, сегодня он бы проделал то же самое сам, несмотря на уговоры отца и запреты Императорской канцелярии. Он сам себе дал неделю, надеясь на чудо и что Евдокия найдется, но неделя подошла к концу, и прибыл князь, для которого Евдокия оказалась дорога не менее, чем для него Лизавета. Иван наблюдал со стороны молочно-белое марево, что окружило Кромлех, а потом, когда последние клочья тумана рассеялись, пустоту на том месте, где еще минуту назад стоял князь Заславский.