Очерки о проклятых науках. У порога тайны. Храм Сатаны - Станислас де Гуайта
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заранее обречен! Ужасающие слова… и это сущая правда. Поскольку Трибунал без всякой мотивировки отклоняет оспаривание компетенции суда, выдвинутое у барьера защитником Жюльеном, и если когда-либо компетенция суда была справедливо оспорена, то это произошло именно в тот день.
«Обвиняемый основывал свой протест на том, что, поскольку 2 сентября его судил суверенный народ и муниципальные служащие, облеченные в свои перевязи, которые выпустили его на свободу, то нельзя было, не посягая на суверенность этого же народа, вести против него судебное разбирательство по фактам, из-за которых он был арестован, а затем освобожден» (стр. 19).
Non bis in idem[464]. Аксиома хорошо известная, неоспоримая и господствующая во всех правовых системах. Как же поступает Трибунал?
«Трибунал, не останавливаясь и не обращая внимания на протест, предъявленный господином Казоттом, приказывает, чтобы он продолжал дальше…» (стр. 17).
Он добавляет, что «заверенные копии упомянутого протеста и настоящего судебного постановления будут, по просьбе национального комиссара, направлены министру Юстиции, для того чтобы он передал их в Национальный конвент, буде он состоится!..» (Ibid.) Но поскольку смертный приговор, вынесенный днем, приводился в исполнение в тот же вечер, около семи часов, эта оговорка немногого стоила! Какая варварская ирония!
Впрочем, следует признать, что переписка Казотта, принимая во внимание обстоятельства, была максимально компрометирующей.
Подобно Сен-Мартену, ученику самого Мартинеса, а затем посмертного последователя Якоба Бёме; подобно Дютуа-Мамбрини, женевскому теософу, опубликовавшему в 1793 году, под псевдонимом Келеф-бен-Нашан, замечательное, несмотря на некоторые ошибки, произведение[465]; подобно Фабру д’Оливе, инициация которого относится к этой же эпохе; подобно немногим другим, Казотт был частью самой древней традиции; он принадлежал к ортодоксальному посвящению, о котором шла речь выше. Но, будучи менее благоразумным, нежели Дютуа и Сен-Мартен, он был из тех, кто активно трудился на всех трех планах— астральном, моральном и интеллектуальном— на благо Контрреволюции.
Этот адепт стал одной из первых жертв якобинской, или неотамплиеровской, братии.
Нужно видеть, как судьи Казотта хотели заставить его рассказать о своем посвящении. Послушайте коварный вопрос, который ему задают:
В. — В какую секту вы вступили? В секту Иллюминатов (Просвещенных)?
О. — Все секты состоят из просвещенных людей; но та, о которой я говорю в своем письме, это секта мартинистов. Я был связан с ней в течение трех лет; различные причины вынудили меня уйти из нее; тем не менее, я всегда остаюсь ее другом (стр. 45).
Казотт отвечает с редкостным присутствием духа. Он сам чувствовал в тот момент, когда между двумя соперничающими посвящениями должна была начаться борьба, каким опасным мог быть удар: всё наводит на мысль о том, что он хотел вначале избежать его. Обратимся к письму под литерой N., датируемому 4 апреля 1792 года:
«Копья обратятся против копий, мой дорогой друг; наберитесь еще немного терпения… Вы не посвященный? Радуйтесь же этому! Вспомните слова: Et scientia eorumperdet eos[466]. Если даже я нахожусь в опасности, несмотря на то, что божественная милость вытащила меня из западни, судите о риске для тех, кто в ней остается.
Когда-то давно мы восхваляли безопасность суши, ЗНАНИЕ ОККУЛЬТНЫХ ВЕЩЕЙ — ЭТО БУРНОЕ МОРЕ, ОТКУДА НЕ ВИДНО БЕРЕГА» (стр. 94–95).
И, тем не менее, он меняет решение. Страшная борьба столь неизбежна, что он активно в нее включается. Казотт остро ощущает, что для всех встает вопрос жизни и смерти, и этот добрейший человек, ортодоксальный теософ и кроткий старик, открыто призвав во Францию чужеземца, для того чтобы вернуть королю абсолютную власть, восклицает: «Король должен остерегаться одной из своих наклонностей — милосердия… Пусть ни в коем случае не останавливает меч; пусть поразмыслит над теми карами, которые испытали вожди Израильтян, пощадившие жертв, предназначенных Господу. Человек не ведает, что творит, когда хочет сберечь эту кровь, его сострадание перерастает в жестокость… Наивысшее счастье, которое может произойти с преступником, состоит в том, чтобы быть казненным на земле, поскольку дважды не платят[467] и страшно попасть виновным и ненаказанным в руки или под суд Бога живого» (стр. 64–65).
Сколько же сведений можно почерпнуть из этой книги! Сколько поучительных и неизвестных подробностей о людях и скрытых причинах великой Революции!.. Увы, мы вынуждены ограничить себя. И так уже слишком насыщенная, эта глава выходит за положенные ей рамки. Перейдем же к развязке. Послушаем заключительную часть обвинительной речи Реаля, общественного обвинителя:
«…Скажите, — говорит он обвиняемому, — почему я вынужден признавать вас виновным после того, как вы прожили семьдесят два года добродетельной жизни? Почему те два года, которые за ними последовали, были употреблены на обдумывание замыслов тем более преступных, что они были направлены на восстановление деспотии и тирании? Зачем вам нужно было замышлять заговор против свободы своей страны? Мало быть хорошим сыном, хорошим мужем и хорошим отцом, нужно быть, прежде всего, хорошим гражданином…» И далее: «Он не мог оправдать себя незнанием, он, философ и посвященный; он, даже в холоде старости сохранивший огонь кипучей и просвещенной молодости… (стр. 173–174)».
После защитительной речи Жюльена, Лаво, председатель революционного Трибунала, с помощью граждан Дюбаля, Жайана и Нолена, зачитывает смертный приговор.
После оглашения этого судебного постановления председатель обращается к осужденному со следующей речью[468]: «Слабая игрушка в руках старости, несчастная жертва предрассудков всей жизни, проведенной в рабстве! Ты, чье сердце оказалось недостаточно великим, для того чтобы почувствовать цену священной свободы, но кто доказал своей стойкостью во время судебного разбирательства, что способен пожертвовать даже собственной жизнью ради защиты своего мнения, внемли последним словам судей! Пускай они прольют в твою душу драгоценный бальзам утешений! Пускай, побуждая тебя оплакивать участь тех, кто тебя осудил, они вдохнут в тебя тот стоицизм, который должен руководить твоими последними мгновениями, и наполнят тебя уважением, которое закон внушает нам по отношению к самим себе!.. равные тебе выслушали тебя; равные тебе осудили тебя; но их приговор был, по крайней мере, таким же чистым, как их совесть; по крайней мере, никакой личный интерес не помешал их решению мучительными воспоминаниями об угрызениях совести. Так что воспрянь духом, соберись с силами и бесстрашно встреть кончину; думай о том, что она не вправе удивить тебя: это не тот миг, который должен страшить такого человека, как ты!
Но прежде чем расстаться с жизнью, прежде чем заплатить закону дань за свои происки, взгляни на величественную позицию Франции, в лоно которой ты не побоялся громко призвать врага… да что я говорю?.. наемного раба! Посмотри, с каким мужеством твоя бывшая отчизна, которую ты подозревал в трусости, противостоит нападкам низменных клеветников. Если бы закон мог предвидеть, что ему предстоит выносить приговор такому виновному, как ты, то, даже принимая во внимание твой преклонный возраст, он не наложил бы на тебя иного наказания; но успокойся: если он суров во время преследований, то после вынесения приговора меч выпадает у него из рук. Он сетует о гибели тех, кто стремился его поносить. То, что он совершает для виновных вообще, он делает специально для тебя. Взгляни, как он проливает слезы над этими сединами, которые он считал себя обязанным почитать вплоть до момента осуждения; пусть это зрелище принесет тебе раскаяние; пусть оно обяжет тебя, несчастный старик, воспользоваться тем временем, что еще отделяет тебя от смерти, для того чтобы изгладить малейшие следы твоего заговора справедливо испытанным сожалением[469].
Еще несколько слов. Ты был мужчиной, христианином, философом, посвященным; сумей умереть как мужчина, сумей умереть как христианин; это всё, чего твоя страна может еще от тебя ожидать!»
Автор брошюры продолжает: «Эта речь, повергшая в изумление часть аудитории, не произвела никакого впечатления на Жака Казотта. При словах: так что воспрянь духом, соберись с силами и бесстрашно встреть кончину; думай о том, что она не вправе удивить тебя: это не тот миг, который должен страшить такого человека, как ты, он воздел руки и покачал головой, подняв глаза к небу со спокойным и решительным выражением лица. Когда его отвели в камеру, он сказал тем, кто его окружал, что он сожалеет лишь о своей дочери… Упомянутый приговор был приведен в исполнение на площади Карузель около семи часов вечера: осужденный демонстрировал во время всего пути и на эшафоте удивительное присутствие духа и хладнокровие (стр. 178–185, passim)».