"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) - Веда Талагаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Впечатляющая техника, - заметил он, - Все настолько серьезно?
Станич кивнул.
- Я в настоящий момент начальник службы безопасности правительственного объекта, - сказал он, - Охраняемый объект нужно доставить на Землю, и мне требуется космический корабль с вместительным трюмом. Я запрашивал у чиновников Гражданского космофлота разрешение воспользоваться каким-либо грузовым звездолетом для этой цели. Но мне отказали. Сказали, что не могут пойти навстречу, не взирая ни на какую государственную необходимость. Чертовы бюрократы, в общем. И тут я подумал, почтовые трюмы не хуже грузовых. Может, меня выручишь ты?
- Я? - удивился Джек.
- А что? - Станич пожал плечами, - Если у вас на корабле есть свободный грузовой трюм, то... Я слышал, сейчас почтовых пересылок не так уж и много, объемы перевозок падают.
- Уж кому как не тебе в твоих правительственных кругах об этом знать? - усмехнулся Джек, опять возвращаясь к ироническому тону, - Да, свободный трюм у меня есть, и даже полтора. Но почему ты решил обратиться ко мне? Мы ведь никогда не были друзьями.
- И даже наоборот, - хмуро подтвердил Станич, - Но есть вещи, которые я бы не доверил своим друзьям. А тебе доверю.
- Польщен, - Джек изогнул в улыбке уголок рта, оценив признание старого недоброжелателя, - И что же это за правительственный объект? Я не лезу в твои государственные секреты, но везти кота в мешке не собираюсь.
- Видел шаттл на платной стоянке рядом с отделением Гражданского космофлота? - спросил Станич и машинально огляделся, хотя энергетическое поле по-прежнему окружало его и Деверо.
- Красивая игрушка, - кивнул Джек, - Твой "объект" там?
- Это он сам и есть, - сказал Станич, - Этот шаттл - борт номер один.
- Шутишь? - Джек воззрился на него с изумлением, - Ты охраняешь шаттл президента? Может, еще скажешь, - он поневоле понизил голос, - что на борту сам?
- Нет, его нет, - возразил Станич, - Бортом номер один пользуются и другие лица, занимающие высокие посты в Земном альянсе. Одно из таких лиц сейчас находится под моей охраной. Видишь ли, перед отлетом на Землю у нас начались неполадки с двигательной системой, и я подозреваю, это не просто так. Первый борт должен исчезнуть с экранов радаров, чтобы благополучно приземлиться на космодроме в Брюсселе.
- А, вот в чем дело, - понимающе кивнул Джек, - поломались, значит. Думаю, места в нашем трюме хватит для шаттла. И грузоподъемность у звездолета тоже подходящая.
- Значит, мы договорились? - спросил Станич.
- Это авантюра, - заметил Джек.
- Я думал, ты их любишь, - фыркнул Станич.
- Прошли те времена, - возразил Джек, - Риск хорош в боевой обстановке, когда от него зависит успех операции. А сейчас я на гражданской службе, и мое начальство уже тебе отказало. Я не смогу пойти против распоряжений руководства. А оно распорядилось тебе отказать, ты сам сказал.
- Вовсе не прошли те времена, - хитро прищурив глаза, ответил Станич, - Ты все тот же шустрый Шершень, по глазам вижу. А что касается руководства, то мое руководство прикроет тебя перед твоим, если ты согласишься. Как думаешь, чье руководство круче?
- Даже и гадать не буду, - усмехнулся Джек, - Значит, твой правительственный чин приструнит дирекцию Почтовых линий, если я помогу вам доехать в безопасности?
- И даже более того, - Станич многозначительно двинул бровями.
- Я думал, ты помощи просишь, а не взятку предлагаешь, - сухо заметил Джек.
- Я же говорил, ты не изменился, Деверо, - Станич хлопнул Джека по спине, - Ну, что по рукам?
Джек кивнул.
- От нас потребуется соблюдение секретности?
- Само собой, - подтвердил Станич, - Тебе, я знаю, ничего объяснять не надо, а с твоей командой все согласуем, когда шаттл будет в трюме "Катрионы".
- Когда ждать твой борт номер один?
- Это мы будем ждать вас, - сказал Станич, - Вы ведь меняете площадку здесь же, на Эринии, чтобы забрать вторую часть груза. Сегодня вечером вы стартуете на космодром в Илионии. Там и примите шаттл на борт.
- Надо же! Ты уже все разузнал, - удивился Джек.
- Я начальник службы безопасности, - в небрежном ответе Станича промелькнуло самодовольство, - Кроме того, я должен был убедиться, что маршрут "Катрионы" нам подходит.
- Ну, если подходит, - сказал Джек, - То встретимся завтра в Илионии на космодроме.
Станич кивнул и протянул руку Джеку. Джек пожал ее.
- Рад, что не ошибся в тебе, Деверо.
Он отключил свое защитное устройство и покинул стартовую площадку "Катрионы". Глядя, как Станич идет по проходу между другими стартовыми площадками к выходу из летного ангара, Джек задавался вопросом, не для того ли он взвалил на себя новую непрошенную ответственность, чтобы не думать об исчезнувшем капитане Полубоярове и о темном городе из снов?
- Промежуточная погрузка завершена, - доложила вечером перед ужином старший сержант Рона Рекс, - Можете просмотреть отчеты. Я тут подсчитала, после окончательной загрузки трюмов в Илионии у нас все равно останется недобор. Пятый трюм заполнится только наполовину, а шестой останется пустым.
- Да, времена настали, - пожал плечами сотрудник технической службы сержант Бор, - Раньше о таком не могло быть и речи - все было загружено под завязку. А сейчас народ даже почту отправлять и получать перестал!
Они втроем стояли в рубке на смотровой площадке и сквозь иллюминатор глядели на другие почтовые корабли, загружавшиеся по соседству.
Джек склонился над экраном ноутбука Роны Рекс, где отображались графики погрузки, подтверждавшие слова Роны и его собственные расчеты, и удовлетворенно кивнул головой.
- Очень хорошо, старший сержант.
- Хорошо? - удивилась Рона, - Мы вообще-то об упадке говорим. О том, что трюм пустой.
- Он не будет пустым, - возразил Джек, - У нас будет груз.
Бор и Рона переглянулись.
- А почему я не знала об этом, сэр? - с недоумением спросила старший сержант Рекс.
- Потому что я и сам не знал, - ответил Джек, - Это будет особый груз. Но об этом потом, а сейчас поужинаем и будем готовиться к отлету.
- Да, вы ступайте, а мы с Софи подежурим, - кивнул сержант Бор, - Кстати, командир, Софи Ковалевски какая-то странная.
- Странная? - слова механика-биоробота насторожили Джека; он хотел уже сойти со смотровой площадки, но помедлил, - В чем это выражается?
- Не знаю, как точнее сформулировать, - голос Бора прозвучал озадачено, - Если бы я не знал, что она тоже киборг, я бы сказал, что она выглядит растерянной.
- Понятно, - кивнул Джек, - Я поговорю с ней и с Игорем Иванычем, пусть он осмотрит Софи.
Илиония, другой город на Эринии, где "Катриону" ждала вторая партия груза, находился в другом полушарии. Перелет в Илионию на низких скоростях занял чуть более полусуток, и во второй половине следующего дня почтовик приземлился на тамошнем космодроме.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});