ГУЛаг Палестины - Лев Гунин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Лев Гунин. ГУЛАГ Палестины. Гл. 1У ВЫШКА - стр.120
-Ж.:." Я лично ситуацию понимаю так. Сохнут занимается пересылкой сюда олим. //иммигрантов//. Любыми способами, обещая золотые горы, учёбу, работу. Получают под это дело деньги. Делят пирог. А потом просто умывают руки, всячески стараясь от людей избавиться..." Кстати", с журналистом газеты "Время" ни директор центра абсорбции, ни в Сохнуте говорить не захотели... Это ставит заключительный аккорд в этой истории.
К уже перечисленным нами проблемам, с которыми сталкиваются не евреи, Лев Авенайс прибавляет невозможность похоронить не еврея, умершего в Израиле, а также невозможность браков между христианами и евреями, или между теми, кто не признан религиозным судом евреями и теми, кто "признан", и тому подобное. Трудно сказать, какое количество людей с "удивительной национальностью" "лорашум" /не вписано, национальность не определена/, пишет Лев Авенайс /"Новая Газета", 07-13.07.1994/, но их жизнь становится настоящим кошмаром, при этом законы о браке - один из элементов этого кошмара, никакого разумного объяснения на всё это автор статьи не получил, разве что "это страна еврейская". "Да знаю я, - отвечает автор статьи, знаю, что еврейская. В такую и ехал. А что если страна мусульманская, то что - обязательно жить по законам шариата? 3наем мы такие страны, но никому и в голову не придёт называть их демократическими". В другой статье того же автора в том же номере "Новой Газеты" говорится: "В какой стране, называющей себя демократической, верховный суд страны, или дале районный, делит стопроцентных граждан страны по признаку состава крови? Последний чернокожий Америки более равноправен, чем человек, не укладывающийся "в прокрустово ложе "Галахи" //кавычки наши - по - видимому, автор не достаточно знаком с иудаизмом и всеми его ветвями и ответвлениями, иначе бы написал вместо "Галахи" - "расизма"//. В этой статье автор рассказывает о женщине по имени Алена, которая в Ленинграде вышла замуж за еврея - музыканта, после чего сначала он, потом она с родившимся ребёнком приехали в Израиль. Он устроился музыкантом в Иерусалимский симфонический оркестр, она - преподавала балет и была на других работах. В Вене, этом транзитном пункте по пути в Израиль, Алена объявила себя еврейкой. Тогда, двадцать лет назад, национальность записывали со слов / при этом автор статьи отмечает, что таких "евреев" сейчас, наверное, пол-Израиля/. Когда она приехала, муж ей однажды сказал как бы в шутку: "Учти, будешь плохо себя вести, объявлю тебя русской, и ты станешь никем". Шутка не повторялась 15 лет. Именно столько лет потребовалось мужу Алены, чтобы сделать выбор между женой и не убивающееся с ней матерью, а также найти новую жену - молодую, интересную и покорную иммигрантку из России.... После этого он объявил Елену не еврейкой, затребовал развода на этом основании - и Лена осталась на улице, без всяких средств к существованию, без всякой компенсации, без алиментов и без имущества!
Ту же тему продолжает письмо С. Канторовича из Иерусалима /приписавшего к своей фамилии для юмора - "Гойский"/. Это письмо является ответом на открытое письмо некого д-ра Павла Винникова журналистке Ирме Циколь: "Что вы знаете, д-р Винников? Знаете, как из деваются бюрократы над "русскими" инвалидами и стариками, как "русских" отправляют в Абу-Кабир ни за что, ни про что //Абу-Кабир - тюрьма в Яффо, одна из самых страшных в Израиле // как посылают работать под палящим солнцем нездоровых русских женщин, как
- Лев ГУНИН. Гулаг Палестины. Гл. 1У ВЫШКА - стр121
пристают "баалим" //хозяева, работодатели (иврит)// всех рангов к "русским" работницам? Знаете о бессовестных надувательствах в большом и малом, которые испытал на себе каждый третий репатриант?
И вы прикажете любить TАКОЙ Израиль? Прикажете не протестовать, не создавать "русских" партий, терпеть и деградировать до скотского состояния, а в конце радостно лечь навозом для произрастания будущих поколений, "пропитанных еврейским духом настоящих евреев" вроде вас?..
"Надо продуктивно трудиться..." - неужели вы не понимаете, что этот ваш совет для многотысячной армии профессионалов-люмпенизированных "никайонщиков"! //уборщиков, мойщиков туалетов// - звучит так же чудовищно лицемерно, как "Арбайт махт фрай"? /"И т о г и", приложение к газете "24 часа", 29 июля, 1994 г./.
Поместив ответ на письмо д-ра Винникова, в реальности которого лично я очень сомневаюсь /скорей всего, это коллективное письмо группы израильских расистов, обязавших редактора газеты на русском языке опубликовать эту пощёчину читателям газеты/, я не могу не привести самого письма д-ра Винникова. Ведь все, кто отрицает сам факт существования израильского расизма , утверждают, что происходящее с "русскими" иммигрантами - это разобщённые нарушения, проблемы, самоуправство, результат несовершенства отдельных законов, трудностей в приёме большой и массы людей, и т. д. (Точно такой же прием, кстати, использовала советская пропаганда и диктаторы типа Сталина, утверждая, что все советские "кошмарики" - не продукт бесчеловечности всей системы в целом, но результат "отдельных недостатков"). Они отрицают наличие в Израиле совершенно конкретной идеологии расизма и его централизованного источника. Письмо д-ра Винникова наглядно иллюстрирует образ мышления израильских расистов - и не остаётся сомнения в том, что дискриминация или даже геноцид по отношению к "русским" - прямое следствие этого расистского мышления, но и это не всё. Многое заставляет понять сам стиль письма: агрессивный, некорректный, похожий на приговоры, составленные сталинским прокурором Вышинским или на коммюнике, составленные фашистской геббельсовской пропагандной машиной. К интеллигентной, тактичной и умной женщине Вннников обращается так: "После прочтения Ваших опусов //совсем в духе сталинских стереотипов - примеч. наше// неизменно оставалось чувство раздражения и одновременно напрашивался вопрос: "А чево, собственно, она хочет? Что ей нужно?" - Этот вопрос, очевидно, задаёт Винников не только Ирме Циколь, но всем журналистам и активистам - иммигрантам. Вспомним, что теми же самыми словами разговаривали все ка-гэ-бзшники, тот же вопрос "что вам надо" задавался и Сахарову, и Солженицыну... Это вопрос в духе обывателя-люмпена, представителя "молчаливого большинства" советских времен. Так что почерк узнаваем. Выражения типа "убить читателя" , "патологическая тяга к полемике", обращённые к женщине-журналисту, выдают убогость мышления и опасную агрессивность, пьяную от вседозволенности безнаказанности, как самого автора, так и тех, кто за ним стоит, и далее, -"вы, г-жа Ирма Циколь, приятно это вам читать или петь, относитесь к "колбасной алие", "алие беженцев". Что это? А это на самом деле открытым текстом просто оскорбление целой этнической группы, такое обидное прозвище, три как "ниггер" как "жид", как "хохол", высказанное в печати. В любой стране за такое полагалось бы тюремное заключение, или, по меньшей мере, штраф, но не в Израиле. Тут, оказывается, законами не предусмотрено наказание за разжигание национальной и этнической розни, за оскорбительные эпитеты в адрес той или иной этнической группы!!! Далее Винников пишет, что в современном Израиле есть и допущен к существованию только "Бал сионистской идеи", - а на этом балу, замечает он, иммигранты "ми Русия" выглядят инородным телом.
- Лев ГУНИН. ГУЛАГ Палестины. Гл. 1У ВЫШКА - стр.122
Логическое продолжение напрашивается само собой: 1) Винников цинично похваляется, бравирует тем, что Израиль - это (по крайней мере, идеологически) однопартийный, тоталитарный режим, и 2) "инородное тело" не имеет права требовать жилья, работы и равных со старожилами коренными израильтянами прав. Словно в подтверждение этому Павел Винников (начиная эту страницу, я уже знаю, что это подлинное лицо, он работает в институте Вейцмана в Реховоте - узнать это оказалось легко: выяснил я это буквально за 20 мин.) что-то говорит "о земле, обильно политой кровью", ну, а раз "русские" её своей кровью не поливали, поэтому их личный опыт в этой стране ничего не стоит, он иллюзия он состоит из "верхушек знаний о нелёгкой израильской действительности". Если же нет знаний "о нелёгкой действительности", значит, действительность, в которой существуют иммигранты из бывшего СССР, "легкая", а их проблем не существует, они лишь плод их воображения, так сказать, от "недостатка знаний". "Знакомясь с вашими публикациями, - пишет д-р Винников, - поневоле, создаётся впечатления, что у Израиля сегодня не должно быть более важных проблем, чем "проблемы "русской алии". Прибегает Винников и к открытой лжи. Субтильность и антидемагогичность статей Ирмы Циколь происходит от того, что взрывной, кричащий материал её статей просто не был бы напечатан, если бы заключал в себе патетическую нотку и был бы воспринят как призыв к бунту. Поэтому, обвиняя журналистку в "вычурности стиля, избытке псевдонаучной терминологии, невразумительных эпитетах, социальных пирамидах и синусоидах", д-р Винников не может и понимать как причин сухого, констатирующего языка, журналистки, так и своей лжи. Написав "вы без излишней скромности претендуете на глубокую научность ваших анализов и прогнозов" д-р, Винников уже откровенно врёт, т.к. ни в одной