Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дикая роза гор - Кристина Камерон

Дикая роза гор - Кристина Камерон

Читать онлайн Дикая роза гор - Кристина Камерон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 94
Перейти на страницу:

Она разозлилась на себя, когда обнаружила, что пропустила выпад.

– Стой! Ты повторяешь одну и ту же ошибку.

– Нет! Я никогда раньше такой выпад не пропускала.

– Пропускала... А сейчас ты устала и снова его пропустила.

– Больше этого не повторится.

– Давай я покажу, как его отражать.

– Нет!

– Как хочешь.

Но она вновь его пропустила! Он коснулся ее бедра мечом. Укол был весьма болезненный. Ребекка стиснула зубы и попыталась снова. И снова промахнулась.

В следующий раз она сумела отразить его выпад, не допустив удара по бедру.

– Ну ладно. Покажи!

– Нужно сделать вот так. – Эдвард показал ей, как в такой ситуации отвести меч.

Она попробовала саяа. Получилось! Повторила этот прием несколько раз. Странно, теперь она совсем не чувствовала усталости.

– Поднимай меч выше. – Эдвард показал ей своим мечом, что надо делать.

Ребекка повторяла его движения. Наслаждаясь уроком, она ощущала, как все ее тело поет. А-а, вот в чем дело: главное – то, о чем ты думаешь во время боя. Это удесятеряет силу твоего удара – твою силу вообще. Она улыбнулась этому открытию и вмиг избавила Эдварда от его меча.

– Вот это дело! – Эдвард поднял меч и улыбнулся.

– Какое дело?

– Это твое секретное оружие. Одна твоя лучезарная улыбка – и любой мужчина бросит меч. – Широкая ухмылка Эдварда придала ей сил.

– Нет. Только ты, – возразила она, когда он возобновил атаку.

– По-моему, ты получаешь от этого удовольствие. Почему тебе так нравится война и убийство? – Он придержал свой меч.

– Я не получаю удовольствия от убийства. – Она ощутила, что силы ее на исходе, и тоже замедлила удары.

– Да, пожалуй, не получаешь. Это для тебя всего лишь запретный плод. Ты наслаждаешься его вкусом. – Он засмеялся, и глаза его загорелись знакомым желанием.

– И властью, которую он дает. Мы закончили? – спросила она, применяя новый прием.

Эдвард опустил меч и сел на землю.

– Да. А теперь садись рядом со мной и расскажи, чему ты сегодня научилась. – Эдвард похлопал по траве, приглашая ее присоединиться к нему.

Секунда – и ее меч отлетел в сторону, а сама она упала на прогретую солнцем траву. Сладкий запах полевых цветов успокаивал и снимал усталость. Дыхание ее выровнялось. Она смотрела на солнечные блики в стали ее меча. Эдвард придвинулся ближе. Сорвав травинку, он начал жевать, искоса поглядывая на Ребекку.

Его черные волосы блестели под лучами солнца. Ей захотелось запустить в них пальцы и погладить шелковистые пряди. Одежда его приятно пахла травой и его особым удивительным запахом.

– Я жду... Или ты хочешь, чтобы я сам подвел итоги нашего поединка?

– Я поняла, что если во время боя думать об усталости – ты устанешь. Но если сосредоточиться на цели – ты обязательно выстоишь.

– Верно! Все дело в твоем настроении. Никогда ничего не бойся. Считай, что для тебя нет предела. И когда тебе понадобится сила – она найдется.

Его добрый голос, нежная интонация обволакивали ее, ласкали душу. Она смотрела на его губы, иа его мощные предплечья, где бугрились мускулы, на расстегнутый ворот рубашки, на кудрявые темные волоски на груди. На его...

– Ты согласна со мной? – Эдвард коснулся выбившихся из ее косы прядок. Его пальцы скользнули по ее щеке.

– Что?.. А-а, да. – Она погладила его плечо.

– Ребекка... – Эдвард бережно привлек ее. к себе.

Его легкие поцелуи осыпали ее макушку, лоб, спустились к губам... Она приоткрыла рот, чтобы принять его поцелуй. Он был сладостен и нежен. Ощущение потрясло ее всю, до самых ступней.

– Эдвард., может быть, нам попросить священника?

– Нет. – Эдвард вскочил на ноги и помог ей подняться.

Прекрасный миг пролетел. Ребекка прикусила губку, выпрямилась и приняла равнодушный вид. Он посмотрел на нее и ухмыльнулся. Все ее уловки были ему давно известны.

– Я хочу сейчас навестить Мейвис, – сказал Эдвард, и пошел к замку.

– Я с тобой! – взмолилась Ребекка, догоняя его. Он остановился, Посмотрел на нее и кивнул.

– Как хочешь.

– Поверь, я должна... – Она обняла его за талию. Его сильная рука легла ей на плечи.

И так, прижавшись друг к другу, они отправились в темницу.

– Она влюбилась в Керкгарда.

– Я знаю.

– Она разрушила наши жизни, позволив врагам добраться до твоего отца. – Ребекке пришлось запрокинуть голову, чтобы заглянуть ему в глаза.

– Откуда ты знаешь? – Гнев исказил его лицо.

– Увидишь. – Она снова прислонилась головой к его груди.

Перед темницей Ребекка остановилась.

– Позволь мне зайти туда одной. Дай мне пять минут, а потом заходи.

Эдвард кивнул, но посмотрел на нее настороженно. Она стала спускаться по ступенькам, сняв по пути ключ с крючка. С трудом отомкнув замок, она отворила дверь. Мейвис сидела в дальнем углу.

Ребекка подошла к ней и тихо произнесла:

– Мейвис, мне нужно, чтобы ты встала и повернулась лицом к стене.

Мейвис даже не шелохнулась. Ее уже ничто не интересовало. Наконец она нехотя поднялась и встала, как ей было велено. Ребекка причесала ее, как себя, а потом спряталась в темную нишу возле камеры. Она видела, как через пару минут по ступенькам спустился Эдвард и направился к ним.

– Ребекка! Где же Мейвис? – Он резко развернул девушку к себе и потрясенно отпрянул.

Ребекка вышла из своего убежища.

– Она... ты... ох, Ребекка. Я должен просить у тебя прощения. – Эдвард судорожно сглотнул. Вид у него был пристыженный.

Ребекка понимала, что он испытывает, наступив на свою гордость, и небрежно пожала плечами.

– Не будем об этом.

Он повернулся к Мейвис, Лицо его потемнело от гнева.

– Эдвард, если ты хочешь, чтобы прошлое забылось, скажи этой женщине, что от нее требуется, и не позволяй гневу взять над тобой верх, – быстро вмешалась Ребекка, глядя на него в упор. Ее глаза даже слезились от того, что она старалась удержать его взгляд.

Подойдя к Мейвис, Эдвард с угрозой в голосе произнес:

– Ты знаешь, что погубила счастье и жизнь многих людей? Убила их родных и близких?

Мейвис отпрянула от него, съежилась от страха, но взгляда не отвела. Он наступал на нее, сжав кулаки.

– Эдвард, – окликнула его Ребекка, – прошлого не вернешь. Оставь ее, пожалуйста... ради меня.

– Ты понимаешь, что натворила? – продолжал он: Голос его звучал гневно и глухо. Ребекка никогда не слышала, чтобы он так разговаривал с кем-нибудь.

– Он заставил меня... он угрожал убить моего мужа и моих детей, если я откажусь сделать, что он хочет.

– Кто?

– Руперт. Он пригрозил убить моего мужа. А потом все равно убил его. Я знаю, для вас это не имеет значения. Я не должна была предавать свой клан.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дикая роза гор - Кристина Камерон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит