Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Исторические приключения » Быль о полях бранных - Станислав Пономарев

Быль о полях бранных - Станислав Пономарев

Читать онлайн Быль о полях бранных - Станислав Пономарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

98

 Золотник — древнерусская мера веса: 4,266 грамма.

99

 Игýмен — настоятель православного монастыря.

100

 Канонизáция — причисление к сану святых.

101

 Верстá — древнерусская мера длины: в XIV веке была чуть более двух километров.

102

 Причет — священнослужители одного прихода; в данном случае — подвластные архиепископу церковники.

103

 Расстрига — бывший священнослужитель, лишенный сана

104

 1 октября. Все даты даны по старому стилю.

105

 Почёт боярский — свита великого князя.

106

 Кудéсник — в славянской и древнерусской мифологии: прорицатель, волшебник, колдун.

107

 Престóльные праздники — главные христианские праздники: Рождество Христово, Благовещение, Пасха и другие.

108

 Лев Диáкон — византийский писатель-хронист середины X века; описал войну Святослава с греками в Болгарии.

109

 Киев с середины XIV века входил в состав Великого княжества Литовского.

110

 Смéрды — до конца XIV века свободные или зависимые жители сельских районов: земледельцы, бортники, охотники. Основное население средневековой Руси.

111

 Архимандрит — старший монашествующий чин, настоятель одного крупного или нескольких монастырей.

112

 Тать — разбойник, вор, грабитель.

113

 Мéчники — судебные исполнители; вооруженные блюстители порядка в городах и крупных поселениях.

114

 Дьяк — начальник канцелярии великого князя.

115

 Берковéц — древнерусская мера веса: десять пудов.

116

 Рогатина — длинное, до 8 метров, копье с мощным стальным наконечником; охотничье копье против крупного зверя.

117

 В 1302 году.

118

 В 1346 году английские лучники и арбалетчики буквально расстреляли рыцарей французского короля Филиппа VI.

119

 В 1356 году при Пуатье французы снова были разбиты.

120

 Есть сведения, что уже в X веке, на двести лет раньше, чем на Западе, на Руси самострелы уже были: части этого грозного оружия были найдены археологами при раскопках в Старой Ладоге.

121

 Петрóв день — 29 июня.

122

 Рáтовище — древко копья или рогатины.

123

 Гáнза — торговый и политический союз северо-немецких городов в XIV—XVI веках во главе с Любеком, осуществлявший посредническую торговлю между Западной, Северной и Восточной Европой.

124

 Чёрный сбор — единовременная подать в случае войны или стихийного бедствия.

125

 Баскаки — золотоордынские сборщики дани с подневольных народов. С начала XIV века на Руси баскаков уже не было. Дань для выхода в Орду собирали с народа удельные князья и передавали ее великому князю Владимирскому, который сам расплачивался с султаном.

126

 Рáжий — дородный, сильный, богатый.

127

 Полáти — деревянный настил, нары для спанья.

128

 Кáменные гóры — Уральский хребет.

129

 Крица — железо, выплавленное из болотной или горной руды; слиток.

130

 Дóмница — древняя плавильная печь.

131

 Евдокия — 1 марта.

132

 Рушница — средневековое гладкоствольное ружье, заряжавшееся со ствола.

133

 Аркебýза — первое ручное огнестрельное оружие, изобретенное в Испании в 1361 году.

134

 Пядь — древнерусская мера длины: 19 сантиметров.

135

 Челó — лоб; в данном случае — передовой отряд, авангард.

136

 Спóлох — тревога, смятение.

137

 Пищáль — здесь: огневое орудие.

138

 Ушкýйники (от др.-русск. «ушкуй» — речное судно с веслами) — в Новгороде XIV—XV веков вооруженные дружинники, формировавшиеся в отряды для захвата земель на Севере и для разбойных набегов в ордынских пределах на Волге.

139

 Акýд — медведь.

140

 Сабанчи — пахари, земледельцы.

141

 Яртаýл — передовой разведывательный отряд.

142

 Иерáрх — священнослужитель высшего ранга.

143

 Икона Божьей Матери — главная святыня Русской православной церкви.

144

 Дéрвиш — у мусульман: нищенствующий монах-странник.

145

 Митра — парадный головной убор митрополита.

146

 Кéларь — заведующий монастырским хозяйством.

147

 Лишить животá — умертвить, убить.

148

 Кисá — кожаный мешочек, мошна, карман для денег.

149

 Сбéги — беженцы.

150

 Курджýм — подседельный кожаный мешок.

151

 Сэвдэгэр — купец, торговец.

152

 Тьма — десять тысяч.

153

 Чéрмный — красный, багряный.

154

 Свенéльд — в Х веке сподвижник киевских великих князей Игоря, Святослава и Ярополка; участник всех боевых походов и сражений во время правления названных властителей Киевской Руси; варяг по происхождению.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Быль о полях бранных - Станислав Пономарев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит