Сын повелителя сирот - Адам Джонсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Га отрицательно покачал головой.
Вдали показался свет фар автомобиля. Обернувшись, мужчины увидели черную машину, пробиравшуюся по грязной разбитой дороге. Но это не был эскорт Великого Руководителя. Когда машина подъехала ближе, они заметили, что у нее работали дворники, значит она приехала оттуда, где шел ливень.
Бук повернулся к Га и приблизился к нему.
– Я расскажу тебе, как все устроено в этом мире. Если вы с Сан Мун и детьми сбежите, может быть, у вас есть шанс, может быть, – произнес он торопливо. С неба упали первые капли дождя. Буйвол опустил голову. – Но если Сан Мун с детьми каким-то образом сумеет пробраться в самолет, а ты останешься с Великим Руководителем, стараясь отвлечь его внимание, вероятно, удастся бежать. – И тут с лица Бука сошла его неизменная ухмылка, исчезли его привычные недоверчивые смешки. И сразу стало ясно, что по натуре он был серьезным человеком. – Это также означает, что ты обязательно должен остаться и заплатить за все сам, а вовсе не такие добропорядочные граждане, как я и мои дети.
К ним направлялась какая-то одинокая фигура. Они могли с уверенностью утверждать, что этот человек был военным. Дождь усилился, но он и не пытался прикрыться, и они видели, как под дождем темнела его форма. Га достал свои очки и стал всматриваться через них. Но почему-то разглядеть лицо мужчины ему не удавалось, хотя по униформе было видно, что это командир.
Товарищ Бук посмотрел на приближавшуюся к ним фигуру.
– Черт бы меня побрал! – воскликнул он. – Ты знаешь, что доктор Сон сказал о тебе? Он сказал, что у тебя дар лгать, говоря правду.
– Зачем ты мне это говоришь?
– Потому что у доктора Сона не было возможности сказать это тебе, – ответил Бук. – И вот еще что я тебе должен сказать. Ты, наверняка, без меня все это не сможешь провернуть. Но если ты останешься после того, как это случится, если останешься и примешь это бремя на себя, я помогу тебе.
– Зачем тебе это?
– Потому что Командир Га совершил со мной самое ужасное в моей жизни. А потом нам с ним пришлось жить по соседству. Мне приходилось работать на одном этаже с ним. Я вынужден был гнуться перед ним, измеряя размер его ноги, чтобы добыть ему тапочки из Японии. И всякий раз, когда я закрывал глаза, мне мерещилось, что он нападает на меня. Я лежал со своей женой, а спиной ощущал вес тела Га, сидящего на мне. Но вот появился ты и помог мне. Ты появился, а он исчез.
Товарищ Бук замолчал и повернулся. Га тоже повернулся.
Затем из-за завесы дождя показалось испещренное шрамами лицо Командира Парка.
– Ну, что, не ждали? – спросил он.
– Нет, отчего же, – сказал Га, глядя на водяные бусинки, окаймлявшие шрамы на лице Парка и размышляя над тем, не это ли вдохновило Великого Руководителя на создание образа обгоревшего человека в его сценарии.
– Все изменилось, – сказал Командир Парк. – Мы с товарищем Буком займемся описью здешнего имущества. – Он пристально посмотрел на Га, – а с вами Великий Руководитель встретится лично и, возможно, у нас с вами будет еще возможность вновь разжечь искру нашей дружбы.
* * *– А-а-а, только что прибыл из Техаса, – приветствовал Га Великий Руководитель, глядя на его грязные сапоги. – Ну, как ты думаешь, ранчо выглядит убедительно?
Великий Руководитель стоял в белом коридоре и размышлял, какую из двух совершенно одинаковых дверей ему следует открыть. Когда он протянул руку к одной из них, круглая ручка зажужжала, и Га услышал, как открылся электрический замок.
– Это было необыкновенно, – сказал Га. – Будто погрузился в мир Старого Запада.
В ушах у него по-прежнему стучало после спуска на лифте, а под мокрую униформу начал пробираться холод подземелья. Насколько глубоко под Пхеньяном они находились, он не мог сказать. Яркие флюоресцентные лампы казались знакомыми, как и белые бетонные стены, но он не мог понять, находились они на том же уровне, что и в прошлый раз, или нет.
– Печально, – вздохнул Великий Руководитель. – Мне, наверное, так и не доведется его увидеть.
Комната была завалена подарками, наградами, блюдами и дощечками, на которых оставались места для гравировки надписей на серебре или бронзе. Великий Руководитель положил руку на рог носорога на одной из подставок для книг.
– Мугабе задарил нас этим, – усмехнулся он. – Америкашки помочатся на «Прозак»[28], если мы удивим их парочкой таких вещей. Но возникает вопрос: какой подарок преподнести гостю, который приезжает издалека, но не принимает твоего гостеприимства?
– Боюсь, я не совсем понимаю… – произнес Га.
Великий Руководитель потрогал кончик рога носорога.
– Американцы сообщили нам, что это все же не будет дипломатической миссией. Это будет обмен, так они сейчас говорят, который состоится в аэропорту. Они просят нас привезти туда эту красотку – Чемпионку по гребле, а в обмен, который произойдет прямо на взлетной полосе, они вернут то, что украли у меня, если мы доставим туда вилочный погрузчик.
Га неожиданно почувствовал себя оскорбленным.
– Они что, так и не попробуют наше кукурузное печенье и не постреляют из наших пистолетов?
От смеха морщинки на лице Великого Руководителя разгладились, и он взглянул на Га так серьезно, что могло показаться, будто он опечален.
– Поступая так, они крадут у меня нечто намного большее.
– А как быть с техасским ранчо? – спросил его Га. – Мы закончили строительство.
– Разберите все и привезите в аэропорт, – сказал он. – Сложите в ангар, чтобы можно было в любой момент достать то, что нам понадобится.
– Все? И змей? И речных угрей?
– А там есть угри? Ах, мне и в самом деле жаль, что я не взглянул на это ранчо.
Га попытался представить себе, как разбирают печь или яму для клеймения. А то зверское клеймо, в которое, казалось, рабочие вложили душу? Как оно упакованное, будет валяться в кинотеатре среди реквизита и никогда не увидит белый свет, так же как и расписанный вручную шелковый флаг Техаса.
– Американцы это как-то объясняют?
Великий Руководитель обшарил глазами всю комнату. Га мог поклясться, что он пытался найти такой подарок, который мог бы выразить степень его унижения.
– Американцы утверждают, что есть «окно», начиная с сегодняшнего дня, когда не будет японских спутников-шпионов. Американцы опасаются, что японцы узнают об их визите и придут в ярость, когда… О, черт возьми! – воскликнул Великий Руководитель. – Разве они не понимают, что на моей земле следует играть по моим правилам? Да известно ли им, что как только шасси их самолета коснутся земли, они будут принадлежать мне, моему колоссальному чувству долга!
– Я знаю, какой подарок, – сказал Командир Га.
Великий Руководитель с недоверием взглянул на него.
– Когда наша делегация уезжала из Техаса, в аэропорту нас ждала пара сюрпризов.
Великий Руководитель ничего не сказал.
– Там были две паллеты, такие грузят вилочным погрузчиком. Первая была с продовольствием.
– Паллета с продуктами? Об этом не было ни слова в отчете, который я читал. Никто в этом не признался.
– Продукты были не от сенатора, а от его церкви. Там были бочки с мукой и стокилограммовые мешки с рисом, джутовые мешки с фасолью, все было сложено в форме куба и упаковано в полиэтилен.
– Продукты, говоришь? – спросил Великий Руководитель.
Га кивнул.
– Продолжай, – сказал Великий Руководитель.
– На другой подставке были маленькие Библии, тысячи Библий, запаянных в пленку.
– Библии, значит…, – произнес Великий Руководитель.
– Да, маленькие такие, в зеленых обложках из искусственной кожи.
– Как же так вышло, что мне об этом ничего неизвестно?
– Конечно, мы от всего этого отказались, оставив паллеты на взлетно-посадочной полосе.
– На взлетно-посадочной полосе, – повторил Великий Руководитель.
– Было и еще кое-что, – продолжал Командир Га. – Собака, щенок. Ее нам подарила жена сенатора – их собака ощенилась.
– Продукты в качестве гуманитарной помощи, – в задумчивости произнес Великий Руководитель, рыская глазами по комнате. – Библии и собака.
– Продукты уже готовы, – сказал Га.
– А Библии?
Га улыбнулся.
– Я знаю автора, чьи рассуждения об опере должны прочесть во всех цивилизованных странах. Можно без проблем достать тысячу экземпляров.
Великий Руководитель кивнул.
– Что касается собаки… Какое корейское животное будет равнозначным? Может быть, тигр? Или огромная змея?
– Почему бы не вернуть им собаку – мы скажем, что это пес сенатора, и мы возвращаем его, потому что он ленивый эгоист и к тому же себе на уме.
– Эта собака, – добавил Великий Руководитель, – должно быть, самая агрессивная тварь на Земле. Она, наверное, выпила немало крови бабуинов из Центрального зоопарка и отнимала кости у полуголодных узников Лагеря 22.