Во власти страха - Карен Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэвис нахмурился, отчего Стивену стало безумно приятно. Наверное, было заметно, что он провел потрясающую ночь. У Стивена кулаки чесались погасить интерес во взгляде Дэвиса. Потому что этот человек продолжал хотеть Дженну. Его Дженну.
Стивен перевел взгляд с Дэвиса на остальных собравшихся.
— Ладно, ближе к делу. Кент!
Тот посерьезнел и открыл свою папку.
— Алев расчленили циркулярной пилой.
Все сидящие за столом всполошились.
— Что? — переспросил Стивен. — Можешь сказать, какой именно?
— Диана поручила одному из своих ребят это выяснить. — Кента, казалось, немного подташнивало, но он встряхнулся и взял себя в руки. — Волосы, обнаруженные вчера в комнате Келли, при микроскопическом анализе оказались идентичны волоску, обнаруженному на опушке у Клэри. Тот же цвет, структура и все остальное.
— Принадлежат тому же самому парню? — уточнил Стивен.
— Без сравнительного анализа ДНК я могу только утверждать, что они идентичны, — ответил Кент. — Но между нами должен признаться: да.
— Что насчет белого порошка?
Кент нахмурился.
— Кетамин, сухое вещество. Существует распространенный способ его употребления. Добавляешь в растворитель и даешь осесть на бумажном фильтре. Получившуюся пудру обычно заворачивают в сигаретную бумагу, поджигают и затягиваются. Три затяжки — и курильщик в отключке. Обычно никто не вдыхает непосредственно сам порошок. Я обнаружил волокно, прилипшее к одному из кристалликов. — Он достал увеличенное под микроскопом изображение. — Это увеличение в пятьсот раз. Видите прилипшее к кристаллу волокно? Это особый нетканый материал, используемый для фильтрации.
Стивен посмотрел на снимок.
— Насколько особый?
Кент досадливо покачал головой.
— Не настолько, как хотелось бы. Я обзвонил несколько магазинов: из трех, торгующих химреактивами, обещали доставить уже завтра. Без лишних вопросов, оплата кредиткой.
Стивен оттолкнул фото.
— Черт побери!
— Но теперь ты, по крайней мере, знаешь, как он справляется с девочками, — задумчиво протянул Дэвис. — Это что-то новое. В Сиэтле он бил их трубой.
Нэнси обеспокоенно вертела в руках очки.
— Нэнси! — окликнул Стивен. — Что случилось?
Она прикусила губу.
— Вчера я попросила у мистера Бондиоли журналы посещения. Я знала, что все известные нам похищения происходили ночью — за исключением того дня на опушке. Мы выяснили, что Пэл, пес Клэри, напал на убийцу примерно между десятью и одиннадцатью.
— И тот, кто это сделал, не мог в это время присутствовать в школе, — медленно закончила Лиз.
У Стивена сжалось все внутри.
— Пожалуйста, скажи, что Руди в тот день прогулял школу, Нэнси!
Та вздохнула.
— Хотела бы сказать, да не могу. Он был на уроках.
Дэвис побледнел.
— Может быть, он прогулял урок, а отметили, что он есть.
— Я думала над этим, — негромко ответила Нэнси. — Проверила индивидуальные журналы посещения. Между десятью и одиннадцатью он был на уроке химии у Дженны. Она отметила, что он есть, а уж она-то обманывать не станет.
— Можно ли подменить журнал посещений? — поинтересовалась Сандра. — Подделать?
Нэнси пожала плечами.
— Конечно. Но учителя ведут индивидуальные журналы. Это все очень легко проверить. Мне кажется, Стивен, что он был в тот день в школе. А это означает…
— Что его не было на опушке, — мрачно закончил Стивен. — И что волос не его.
— И волосы, которые мы обнаружили вчера, тоже принадлежат не ему, — так же мрачно добавил Кент.
Лиз закрыла глаза.
— Все это время мы подозревали не того парня.
— Сукин сын! — негромко прорычал Гарри.
— Этого не может быть! — с нотками отчаяния в голосе воскликнул Дэвис. — Это он.
— Мы проверим журнал посещаемости у Дженны, когда приедем сегодня в школу, — спокойно пообещал Стивен. — Если он был на уроке, придется вычеркнуть его из списка подозреваемых.
Он отвернулся, злясь на себя за то, что так легко позволил увести свою команду в сторону. Он хлопнул ладонью по столу. Черт! Посмотрел на Нэнси и заставил себя улыбнуться.
— Отличная работа, Нэнси. Правда-правда, отличная работа. — Он вскочил и стал расхаживать по кабинету. — Давайте подытожим, что мы имеем. Крепкого парня с темными волосами. Мы до сих пор не выяснили, что означают татуировки. — Он посмотрел на Дэвиса, который молча качал головой. — Нам известно, что связующее звено — старшая школа Рузвельта: все три девочки выступали в группе поддержки своих команд, когда их школы играли со школой Рузвельта. Нам известно, что убийца ходил по опилкам, носит сороковой размер обуви и имеет доступ к циркулярной пиле. Нам известно, что кто-то заказывал кетамин через счет мистера Ричардса. Это очень странно, потому что старик умер полгода назад. — Он взглянул на Гарри. — Посмотри, что еще можно разузнать, пока мы будем опрашивать остальных ребят.
— Хорошо, Стивен, — удрученно ответил Гарри.
Вся его команда была расстроена. Черт побери!
— Выше нос, ребята! Мы уже побудили его действовать. Нужно только поддать, чтобы он начал спешить и совершил ошибку.
Все потянулись к выходу. Остались только Стивен и Лиз.
— Не нужно читать мне нотаций, Лиз, — попросил он, опуская глаза. — Я и так рву на себе волосы.
Лиз положила руку ему на плечо, дождалась, когда он встретится с ней взглядом.
— Не казни себя, Стивен. Я тоже считала, что убийца — Руди. Я даже пошла на небольшое служебное нарушение. — Она грустно улыбнулась. — Хотела тебя утром удивить. Я получила доступ к делу Уильяма Паркера.
У Стивена отвисла челюсть.
— Что ты сделала? Как?
Она пожала плечами.
— Приятель моей подруги по университету сейчас работает судьей в окружном апелляционном суде Вашингтона. Я рассказала ему о наших подозрениях и спросила, можно ли получить образец ДНК Паркера, чтобы мы могли исключить его из списка подозреваемых. По-моему, он не согласен с первоначальным постановлением суда, поэтому повлиял на ход дела, и мое ходатайство удовлетворили. Образцы ДНК прибудут с курьером не позднее завтрашнего вечера.
— А у тебя не будет неприятностей? — спросил Стивен и увидел, как заблестели ее глаза.
— Нет, — медленно произнесла она. — А если и будут, я возьму копии висящих на доске снимков, отправлюсь к судье, и тогда посмотрим, сможет ли кто-то меня обвинить. Особенно когда увидит фотографии Алев Рахрух. — Она резко встала. — А теперь поехали в школу проводить оживленные беседы с девочками-подростками, которые считают тебя просто обалденным.
Стивен вышел за ней из конференц-зала.
— Отчего-то чувствуешь себя стариком, — проворчал он.
Лиз засмеялась, и на секунду ему стало легче.
— Стивен, ты можешь быть кем угодно, но уж точно не стариком.
Он взглянул на нее с притворным недовольством.
— Мало похоже на комплимент.
Она продолжала хихикать до самой стоянки.
— А никто и не собирался тебе его делать.
Четверг, 13 октября, 09.15
Дженна ждала Стивена в школьном конференц-зале, барабаня пальцами по столу. Когда он вошел, она встала.
— У меня мало времени, — заявила она, не поздоровавшись.
Стивен поставил свой портфель на один из стульев, посмотрел на нее, прищурил карие глаза.
— И тебе доброе утро.
Дженна зарделась.
— Прости. У меня действительно мало времени. Я попросила другую учительницу ненадолго присмотреть за моим классом. Лукас говорит, что ты собираешься сегодня утром побеседовать с Джошем Лютцем.
Стивен кивнул — довольно холодно, по ее мнению.
— Собираюсь.
— Зачем?
— Потому что он знал… знает Келли, — ответил он. — Мы опрашиваем всех, кто с ней знаком. — Ее взгляд смягчился, он провел пальцем по ее подбородку. — А чем ты расстроена? — прошептал он, и она почувствовала, как тает ее гнев.
— Он добрый мальчик, — негромко произнесла она. — Мне кажется, его дома обижают. Я не хочу, чтобы его травили и в школе.
У Стивена загорелись глаза.
— Нэнси, прячь шланг! — крикнул он. — Дженна возражает.
Дженна заглянула ему через плечо и увидела, как Нэнси кропотливо подписывает пакетики, пока Лукас расставляет стаканчики и содовую. Нэнси отвернулась, но Дженна успела заметить ее улыбку.
— Хорошо, — уступила Дженна. — Но не ставьте его на одну доску с Лютцами. Как ты будешь с ним говорить?
— Как и с остальными школьниками, — спокойно ответил Стивен, и Дженне стало неловко, что она вообще завела этот разговор.
— Прости, Стивен, — пробормотала она. — Не хочу, чтобы его обижали. Над ним все это время издевались из-за того, что случилось со мной на прошлой неделе. Нечестно выделять его только потому, что, на свое несчастье, он оказался братом Руди. Он хороший мальчик.