Зеркала. Темная сторона - Мария Николаевна Покусаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – сказал Кондор. – Хотел.
«Наверное, – подумал он, – господин Кайрен решил, что проще согласиться и сделать так, как просят. Просто чтобы никто не сорвался. Может быть, ему, начальнику стражи, уже опротивело иметь дело с волшебниками. Может быть, у него есть другие дела. Может быть, он вообще считает бессмысленным бегать по всему городу за девчонкой, о которой говорят, что она имеет привычку ходить, где ей вздумается».
Но Герхард зачем-то его позвал. Значит – считал причину достаточно важной.
Что заставило его так считать – другой вопрос, и Кондор, раздумывая над ним, мрачнел.
– Мастер Герхард, как я понимаю, использовал все доступные ему возможности поиска? – уточнил он почти шепотом.
Сейчас он шел рядом с Ульрихом почти шаг в шаг.
– Все, что мы успели, Мастер Юлиан, – кивнул стражник. – Но у вас, говорят, есть особые таланты. Я буду очень благодарен, если вы их проявите, – добавил он с усмешкой, словно предлагал Кондору не слишком законную сделку. Но потом стал серьезнее. – Мастер Оденберг объяснил, что девицы с талантами умеют ловко заметать следы, если нужно скрыться от чужих чар. Я вообще думаю… – Он понизил голос, стараясь, чтобы его слышал только идущий рядом молодой маг, но никак не отстающий на несколько шагов, очень задерганный и усталый Герхард. – Она же слегка со странностями, может, просто испугалась чего и убежала?
Кондор сделал вид, что задумался, и согласился:
– Вполне возможно, – сказал он. – Признаться честно, я сам об этом думаю. Но мне очень важно спросить у нее кое о чем. И раз Мастер Герхард любезно попросил о помощи, я не мог ему отказать. Так что, господин Кайрен, придется вам сегодня несколько часов померзнуть вместе с нами, – добавил он с наигранным сожалением.
Стражник натужно улыбнулся.
Перспектива мерзнуть ему не нравилась, но что поделать. Сложно идти против воли двух волшебников, которым вздумалось развлекаться столь странным образом.
Город давно уже проснулся и жил своей обычной жизнью, но снегопад, очень густой и неприятный, на время приглушил его звуки и замедлил все вокруг. Ухоженные мощеные улицы сменились более узкими и грязными, красивые каменные дома – грубыми, и они попадались все реже и реже, пока, наконец, впереди не показались руины старой городской стены, у которых любили греться местные нищие.
Там, за стеной, город продолжался, сливаясь с лесом.
Ренар шел рядом и курил трубку, ворча что-то себе под нос и стараясь не вляпаться в неприятные лужи.
– Я теперь понимаю, почему Герхард оставил ее у себя тогда, – сказал ему Кондор, когда они пришли к небольшому одноэтажному дому, прилипшему одним боком к другому дому, повыше. – Без сопровождения и после транса она бы потерялась по дороге. Это было разумно с его стороны.
Ренар кивнул и прежде, чем зайти в дом, вытряхнул из трубки пепел.
Их встретила сухая черноволосая женщина, похожая на Хёльду, но старше, без рассеянного взгляда Видящей, усталая и раздраженная, но не слишком печальная. Она пошла вслед за ними в единственную комнату, расположенную чуть дальше по коридору, застыла в дверях, скрестив руки на груди, а когда поняла, что господа удовлетворены увиденным, ушла, оставив господину Кайрену ключ.
Возможно, именно для этого он и был здесь нужен. Как представитель власти и закона, как гарантия порядка.
Как свидетель на случай того, если все окажется куда серьезнее, чем хотелось бы.
Ни одного слова, кроме скупого приветствия, хозяйка дома не произнесла.
– Это сестра, она живет в большой половине дома, – пояснил господин Кайрен. – У них были не слишком теплые отношения с Видящей.
– Оно заметно, – хмыкнул Ренар.
Время в комнате казалось застывшим.
Нет, в ней не было беспорядка, который встречается у безумцев, не было нагромождений ненужных вещей, пыли, остатков обеда и гниющих цветов.
Было что-то другое, еле осязаемое и не очень приятное, из-за чего головная боль проклюнулась и теперь медленно, но верно, прорастала где-то около виска.
Небрежно застеленная кровать с не слишком свежим бельем стояла в углу, там, где в соседней комнате расположилась печка. На стене рядом, над побитым временем сундуком, висело тусклое медное зеркало, на подоконнике стоял подсвечник и еще несколько свечей – прямо на полу вдоль другой стены, пустой и серой.
Когда они вошли сюда, стало понятно, насколько эта комната крошечная: вчетвером здесь было тесно.
Ренар без стеснения сел на кровать и замер, прислушиваясь и принюхиваясь. Господин Кайрен укоризненно покачал головой, но ничего не сказал. Кондор внимательно смотрел вокруг, пытаясь найти хоть какие-то зацепки и понять, что именно ему не нравилось.
Кроме чувства нарушенной границы, конечно.
Того самого чувства, которое он так явно ощутил сегодня в комнате Мари.
Хёльда почти не жила здесь – это раз. Приходила спать, все остальное время проводя где-то. Здесь почти не было следов от ее следов, и очень мало – от ее действий и от ее магии. Перевалочный пункт, а не дом. Но кое-что удалось найти.
Пара сигилов на той самой стене, под которой стояли свечи. Охранные символы, хорошие, но не более.
Ренар извлек из подушки амулет, похожий на пучок потрепанных совиных перьев, и брезгливо положил его на покрывало. Господин Кайрен тяжело вздохнул.
– Простая ведьминская игрушка, – сказал Кондор, лишь мельком глянув на перья и снова вернувшись к исследованию стен. – Скорее всего, защита от кошмаров. Герхард, вы же видели все эти символы? Вы ее научили использовать их?
– Конечно, – Герхард кивнул.
– А вы неплохой наставник, Герхард, – с уважением сказал Кондор, и Герхард удивленно посмотрел на него. – Но, к сожалению, это ничего не дает. Тупик. – Он развел руками, изобразив на лице искреннее сожаление. – Можно попробовать еще раз поискать ее, но если ей хочется спрятаться, я тоже могу оказаться бессилен. Мои методы не слишком отличаются от ваших, Мастер, – он все так же уважительно кивнул Герхарду.
– А если вы попробуете то, что отличается, Мастер Юлиан? – Герхард тоже сел на кровать Хёльды и взял в руки ее амулет.
Разглядывал он его не без интереса.
Кондор приподнял бровь, словно этот вопрос его удивил, хотя, на самом деле, именно его он и ждал.
По крайней мере, подобная просьба объясняла и торопливость, и то, что они пришли в дом Видящей – исходную точку, место, которое знало ее лучше, чем остальные места. Если, конечно, у Хёльды не было еще одного тайного логова.
Еще она говорила о серьезности ситуации куда больше, чем присутствие стражи или то, что Герхард настолько вымотал себя, что ему пришлось прибегнуть к зельям.
– Мне