Первая командировка - Василий Ардаматский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, отец, я сделаю это завтра же.
— В общем, спасибо вам, — уже выходя из-за стола, сказал Павел Владимирович.
— Спасибо и вам, — улыбался Пухлый.
— Спасибо, — как эхо повторил Граве басом.
— А теперь разрешите с вами проститься. — Павел Владимирович пожал им руки и приказал Самарину подать ему пальто.
Когда они вышли на улицу, Павел Владимирович решительно ускорил шаг.
— Быстро-быстро! — оглядываясь, торопил он Самарина. — Нам надо скорее уйти отсюда.
Уже в трамвае он вдруг рассмеялся:
— Я все боялся, что Граве предложит отвезти нас сейчас на машине, но потом понял: не предложит, не решится оторваться от подарков. Не решился, миленький...
Они поехали не домой, а к Рудзиту. Заспанный, громко кряхтя, он открыл им дверь.
— Носит вас, полуночников! Я уж думал, не случилось ли что, — ворчал он добродушно.
— Случилось, дорогой Рудзит, точнее, должно случиться... Как, товарищ Самарин, должно?
— Должно! — твердо ответил Самарин, подавляя в себе возбуждение, от которого его познабливало.
— Теперь поступаем так: я остаюсь ночевать здесь, а вы идите к Вальрозе. Скажите ему, что я уехал, и, по-возможности, продержитесь возле него подольше. В общем, выдержка, товарищ Самарин, и затем все как прежде и прежние цели. Ты, сынок, держался молодцом. — Было видно, что и сам Павел Владимирович взволнован.
— Мне было у кого учиться, — улыбнулся Самарин.
— Подхалим, — пробурчал Павел Владимирович. — Сюжет с гибелью отца запускайте дней через пять. Будьте здоровы...
И они расстались. Может на всю жизнь.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Вальрозе был еще на службе. Он в эту ночь дежурил. Неожиданному появлению Самарина он обрадовался, потащил с собой на перрон встречать берлинский поезд. Самарин шел за ним, подавляя неслабеющее возбуждение, от которого его все еще прохватывал озноб. Однако, когда они вышли на перрон, его мгновенно отрезвила опасность. С поездом прибывали какие-то военные тузы, и их встречали подобающие тузы местные, одетые в длинные шинели с меховыми воротниками. Самарин огляделся по сторонам — на перроне он был единственный штатский. Вальрозе, как ему было положено, вытянув руки по швам, стоял у входа в здание вокзала, Самарин стал за его спиной — пусть думают, что он агент в штатском той же службы. Приехавшие и встречающие довольно быстро покинули перрон. Появились солдаты из службы Вальрозе, которые по его приказу начали осмотр вагонов. Зажженные к приходу поезда фонари погасли.
— Потерпи еще немножко, — сказал Вальрозе. — Сейчас мне доложат результат осмотра, и мы пройдем ко мне, заварим кофе и посидим спокойно.
Служебную комнату Вальрозе заполнял густой аромат кофе, который уже приготовил ординарец. Ночная группа солдат ушла на свои посты.
— Как отец? — спросил Вальрозе, когда они сели за стол.
— Просил сердечно тебя поблагодарить. Он уже уехал — нашел какую-то оказию до Кенигсберга, какой-то знакомый отца взял его в военную автомашину.
— Нелегкое путешествие в такой холод, — покачал головой Вальрозе. — Но он у тебя старик деловой.
— Я сам удивляюсь, — улыбнулся Самарин.
Их обступала густая тишина, только отдаленно слышались посапывание и хриплые отрывистые свистки маневрового паровоза.
— Завидую твоему старику, он скоро будет дома, — тихо произнес Вальрозе и, помолчав, добавил: — Дикая тоска, Вальтер. Если бы я не знал, что служить здесь надо, я бы, наверно, запил. Когда наступает ночь, такая тоска наваливается, хоть головой об стенку бейся. А начальники наши точно взбесились — одну брань от них слышу.
— Отец ничего сделать для тебя не смог? — сочувственно спросил Самарин.
— По-моему, у него тоже какие-то нелады по службе — мама прислала письмо, явно на это намекает и просит меня терпеливо нести свою службу. Если уж она это просит... — Вальрозе безнадежно махнул рукой. — И на фронте что-то непонятное — все говорили, что зима даст нам передышку, а мы в день пропускаем по два-три эшелона с ранеными... К этим поездам лучше не выходить — такого наслушаешься!..
Вальрозе позвал телефонный звонок:
— Слушаю... Да, Петер... Спасибо...
Он положил трубку и вернулся к Самарину:
— Дружок предупредил меня, что через час ко мне нагрянет проверка. Знаешь, Вальтер, иди сейчас ко мне домой и ложись спать. — Он торопливо убирал со стола посуду. — А я к утру приду, и давай весь день проведем вместе. Согласен?
— С удовольствием, я тоже вою от одиночества.
Он уже надевал пальто, когда снова зазвонил телефон. Вальрозе нервно схватил трубку:
— Здесь Вальрозе! Ясно! Исполняю! — Он распахнул дверь в соседнюю комнату и крикнул: — Боевая тревога!
Там послышался грохот сапог, звяканье оружия.
— Быстрее! Быстрее! — кричал Вальрозе, пока грохот сапог не затих в конце коридора. — Не беспокойся, Вальтер. Это, наверно, проверочная тревога. Не обращай внимания, иди ко мне. Иди... Самарин шел по темной тихой Риге, слыша только хруст снега под ногами. Подумал: как хорошо спланировал Павел Владимирович и вот этот отход от операции — через Вальрозе. Но эту мысль тут же смела другая — главная и тревожная — как прошла операция? Но тут, думай не думай, ничего не прояснишь... И вдруг обжигающая мысль — если бы то случилось, Вальрозе об этом уже знал бы. Неужели все сорвалось? Но что же тогда делать? Имеет ли он право ждать еще? От этих вопросов хотелось бежать, он невольно ускорил шаг и даже не заметил, что пришел в дом Вальрозе.
В квартире гестаповца было холодно, как на улице, уходя, он забыл закрыть окно. Самарин, не зажигая света, не раздеваясь, повалился на постель хозяина. Мозг его точно выключился, а нервы сами потребовали полного покоя — Самарин заснул, будто в бездну провалился.
Когда, его разбудил Вальрозе, уже светало. И он не сразу сообразил, где он находится.
— Вставай, дружище, хватит! — тряс его за плечо Вальрозе. Самарин сразу подняться не мог, и тогда Вальрозе подтолкнул его к стене: — Тогда хоть подвинься...
Присев на край постели, Вальрозе стал стягивать сапоги. Один стащил, а на другой сил не хватило — он повалился на бок за спиной у Самарина, бормоча:
— Ох как хорошо... как хорошо... — И мерно засопел.
Самарин больше спать не мог. Встал, прошел в другую комнату, придвинул стул к окну и стал смотреть на улицу. Прослеживал каждый трамвай, пока он не скрывался за поворотом, каждую автомашину, редких прохожих. Улица на его вопросы не отвечала и казалась загадочной. Надо думать, искать ответы самому... Если мины не сработали, но обнаружены и оба гестаповца живы, тогда розыск коммерсанта Рауха уже идет полным ходом. Показываться дома нельзя... Надо дождаться темноты и пробраться к Рудзиту — он наверняка найдет способ помочь ему уйти из города. Но куда уйти? И все-таки в этом решении уже проглядывала какая-то определенность, да и было это единственным просветом в полной темени неизвестности.