Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 - Свами Бхактиведанта А.Ч.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
со 'сав адабхра-каруно бхагаван вивриддха-
према-смитена найанамбурухам виджримбхан
уттхайа вишва-виджайайа ча но вишадам
мадхвйа гирапанайатат пурушах пуранах
сах — Он (Господь); асау — то; адабхра — беспредельно; карунах — милостивый; бхагаван — Господь, Личность Бога; вивриддха — огромную; према — любовь; смитена — улыбаясь; найана-амбурухам — лотосоподобные глаза; виджримбхан — открыв; уттхайа — для процветания; вишва-виджайайа — чтобы воспеть космическое творение; ча — а также; нах — наше; вишадам — уныние; мадхвйа — сладкозвучными; гира — речами; апанайатат — пусть Он милостиво рассеет; пурушах — Всевышний; пуранах — старейший.
Милость Господа, верховного живого существа, старейшего из старых, не знает пределов. Я жду, когда Он благословит меня, открыв Свои подобные лотосам глаза, и улыбнется мне. Он способен вдохнуть жизнь в мироздание и рассеять наше уныние, милостиво дав нам Свои указания.
КОММЕНТАРИЙ: Господь бесконечно милостив к падшим душам, населяющим материальный мир. Материальный космос создан для того, чтобы предоставить всем живым существам возможность исправиться, занимаясь преданным служением Господу, и каждый из нас должен воспользоваться этой возможностью. Господь распространяет Себя, давая начало великому множеству экспансий, как личных, так и отделенных. Отделенные экспансии Господа — это индивидуальные души, имеющие личностную природу, а личные экспансии Господа — это Он Сам. Личные экспансии Господа выступают в роли властителей, а отделенным экспансиям отведена роль подвластных, чья функция — обмениваться трансцендентным блаженством с высшим воплощением блаженства и знания. Освобожденные души вступают в эти блаженные отношения с Господом, не оскверняя их материальными измышлениями. Лучшим примером такого трансцендентного обмена между властвующим и подвластным является раса-лила Господа с гопи. Гопи — это экспансии внутренней энергии Господа, находящиеся на положении подвластных, и потому на игры Господа в танце раса ни в коем случае нельзя смотреть как на плотские отношения между мужчиной и женщиной. Эти игры — самое высокое и совершенное проявление обмена эмоциями между Господом и живыми существами. И Господь предоставляет каждому живому существу возможность достичь этой высшей ступени совершенства. Поэтому Брахма, которому доверено управлять всем материальным космосом, молит Господа благословить его на осуществление цели мироздания.
ТЕКСТ 26маитрейа увача
сва-самбхавам нишамйаивам
тапо-видйа-самадхибхих
йаван мано-вачах стутва
вирарама са кхиннават
маитрейах увача — великий мудрец Майтрея сказал; сва-самбхавам — причину своего появления на свет; нишамйа — увидев; эвам — так; тапах — от аскез; видйа — знания; самадхибхих — и от сосредоточения ума; йават — насколько возможно; манах — ум; вачах — речь; стутва — завершив молитвы; вирарама — замолчал; сах — он (Брахма); кхинна-ват — словно устал.
Мудрец Майтрея сказал: О Видура, когда Брахма увидел причину своего появления на свет — Личность Бога, он стал молить Господа о милости, вложив в эти молитвы весь свой ум и все свое красноречие. Завершив молитвы, он умолк, словно устав от аскетических подвигов, попыток познать себя и медитации.
КОММЕНТАРИЙ: Брахма получил знания изнутри, от Господа, который находится в его сердце. Появившись на свет, Брахма не смог обнаружить того, кто его породил, но с помощью аскез и медитации он обрел совершенное знание, получив его из сердца. Духовный учитель, действующий извне, так же как и духовный учитель в сердце, являются представителями Господа. Человек, не связанный с этими истинными представителями Господа, не имеет права называть себя духовным учителем. У Господа Брахмы не было возможности получить помощь от духовного учителя извне, поскольку в то время он был единственным существом во вселенной. Поэтому Господь, довольный молитвами Брахмы, изнутри открыл ему знание обо все сущем.
ТЕКСТЫ 27-28атхабхипретам анвикшйа
брахмано мадхусуданах
вишанна-четасам тена
калпа-вйатикарамбхаса
лока-самстхана-виджнана
атманах парикхидйатах
там ахагадхайа вача
кашмалам шамайанн ива
атха — затем; абхипретам — намерение; анвикшйа — понял; брахманах — Брахмы; мадхусуданах — убивший демона Мадху; вишанна — пришел в уныние; четасам — сердца; тена — им; калпа — эпоха; вйатикара-амбхаса — воды потопа; лока-самстхана — расположение планетных систем; виджнане — в науке; атманах — его; парикхидйатах — горел желанием; там — ему; аха — произнес; агадхайа — полные глубокого смысла; вача — речи; кашмалам — скверну; шамайан — устраняя; ива — так.
Господь понял, что Брахме не терпится приступить к конструированию и созданию различных планетных систем и что зрелище затопленной вселенной приводит его в уныние. Поняв его желание, Господь произнес исполненные глубокого смысла слова, которые развеяли туман иллюзии.
КОММЕНТАРИЙ: Зрелище разбушевавшейся водной стихии было таким устрашающим, что даже Брахма не на шутку встревожился. Ему хотелось как можно скорее разместить в космосе многочисленные планетные системы и населить их различными живыми существами — людьми и теми, кто стоит ниже и выше их на эволюционной лестнице. Планеты во вселенной расположены с учетом различий между населяющими их живыми существами, которые находятся под влиянием тех или иных гун материальной природы. Существует три гуны материальной природы. Соединяясь между собой, они образуют девять различных сочетаний. Эти девять сочетаний в разных комбинациях дают восемьдесят одно сочетание, которые в свою очередь тоже смешиваются друг с другом, так что в конечном счете становится невозможным установить границы распространения иллюзии. Перед Господом Брахмой стояла задача создать места и условия, подходящие для обитания обусловленных душ, обладающих различными типами тел. С этим мог справиться только Брахма, никто другой во вселенной не в состоянии даже представить себе всю сложность стоявшей перед ним задачи. Однако милостью Господа Брахма сумел справиться с этой титанической задачей столь блестяще, что все обитатели вселенной до сих пор не перестают удивляться мастерству видхаты, творца.
ТЕКСТ 29шри-бхагаван увача
ма веда-гарбха гас тандрим
сарга удйамам аваха
тан майападитам хй агре
йан мам прартхайате бхаван
шри-бхагаван увача — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; ма — не; веда-гарбха — ты, кому открылись глубины ведической мудрости; гах тандрим — пришел в уныние; сарге — для сотворения; удйамам — действия; аваха — которые ты предпринимаешь; тат — то (что ты хочешь); майа — Мною; ападитам — совершено; хи — безусловно; агре — раньше; йат — которое; мам — у Меня; прартхайате — просишь; бхаван — ты.
Господь, Верховная Личность Бога, сказал тогда: О Брахма, о кладезь ведической мудрости, у тебя нет причин унывать или бес покоиться о том, как сотворить вселенную. Я уже наделил тебя всем, о чем ты попросил Меня.
КОММЕНТАРИЙ: Каждый, кому Господь или Его истинные представители доверяют какую-либо миссию, получает при этом благословения, которые помогают ему исполнить порученную миссию. Разумеется, человек, на которого возложена такая ответственность, должен всегда сознавать, что сам он не способен справиться с этой задачей, и молить Господа помочь ему успешно исполнить свой долг. Он не должен гордиться тем, что ему поручено то или иное ответственное дело. На долю того, кому оказано такое доверие, выпала огромная удача, и если он всегда будет помнить о том, что является исполнителем воли Всевышнего, то непременно добьется успеха. Велев Арджуне сражаться на поле битвы Курукшетра, Господь обеспечил ему победу еще до того, как дал это поручение. Однако сам Арджуна всегда сознавал свою зависимость от Господа и безоговорочно следовал всем Его указаниям. Каждый, кто гордится порученным ему ответственным делом, забывая при этом воздать должное Верховному Господу, безусловно, ослеплен ложным самомнением и потому не способен как следует справиться со своими обязанностями. Но Брахма и его последователи в цепи ученической преемственности всегда достигают успеха в своем любовном трансцендентном служении Господу.
ТЕКСТ 30бхуйас твам тапа атиштха
видйам чаива мад-ашрайам
табхйам антар-хриди брахман
локан дракшйасй апавритан
бхуйах — снова; твам — ты сам; тапах — аскезы; атиштха — находящийся; видйам — в знании; ча — также; эва — безусловно; мат — Моей; ашрайам — под защитой; табхйам — обладая подобными качествами; антах — внутри; хриди — в сердце; брахман — о брахман; локан — все миры; дракшйаси — ты увидишь; апавритан — все раскроются.