Лабиринты любви - Розмари Роджерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все маячившие поблизости слуги, в основном мужчины, исчезли как по волшебству. Сара неторопливо выбралась из бассейна, и подоспевшая Серафина с окаменевшим лицом протянула ей полотенце. Экономка взирала на девушку почти так же неодобрительно, как герцогиня.
– Ах, что же вы наделали, синьорина! Как некрасиво с вашей стороны! Мне стыдно за вас, и, уверена, ваша матушка тоже не знала бы, куда глаза девать, если бы все увидела и услышала. Вести себя так… так… словно все эти… как вас обзывала синьорина Лючия! Оскорбить герцогиню в собственном доме – боюсь и представить, что сделает герцог, когда обо всем узнает! Думаю, он будет вне себя, и тогда один Бог ведает, чем это кончится! На вашем месте, синьорина, я бы тряслась от страха!
Сара мгновенно разозлилась на себя за невольную дрожь, пробежавшую по телу, хотя, наверное, просто стало холодно после купания в теплой воде.
Ха! Можно подумать, ей есть дело до его гнева! Именно этого она и добивалась! Пусть бесится, пусть терзается бесплодной яростью, когда вернется и обнаружит, что она уехала с Анджело! И ничего он ей не сделает! Руки коротки!
Сопровождаемая все еще ворчащей Серафиной, Сара, плотно сжав губы и не намереваясь вступать в спор, поднялась наверх, утешаясь мыслью о том, что всего через несколько часов ее ждет свобода. И что бы там ни наплела экономка, ей ничуть не совестно за все сказанное и сделанное, и даже герцогиня с ледяным взглядом и повелительными манерами не заставит ее отступить.
Наконец они добрались до ее покоев, и Серафина задержалась ровно настолько, чтобы передать короткий приказ, от которого кровь Сары вновь закипела.
– Будьте добры, синьорина, не покидайте эту комнату и оденьтесь перед тем, как герцогиня пригласит вас к себе. Если вы голодны, вам пришлют обед…
«Посадят на хлеб и воду?» – едва не вырвалось у Сары, но она вовремя прикусила язычок. Не стоит заводиться по пустякам. Несколько часов, всего несколько часов – и конец! Ну а пока чего ей бояться? Герцогиня ничего с ней не сделает, а когда вернется Марко и обнаружит, что лишился драгоценной невесты, удачной партии, Сара уже успеет скрыться. И это будет только первым неприятным сюрпризом, с которыми ему предстоит столкнуться!
Все еще кипя от возмущения, Сара занялась своим туалетом – натянула туго облегающие джинсы-«стрейч» (незаменимые для того, чтобы карабкаться по стенам) и короткую белую хлопчатобумажную рубашку, которая завязывалась под грудью, почти не оставляя простора воображению. Ну а теперь…
Она критически оглядела себя в зеркале, пытаясь создать подходящий случаю имидж. Что лучше, горы макияжа и вульгарная «боевая» раскраска или вообще обойтись без грима?
Сара задумчиво нахмурилась, постояла у зеркала и решила, что косметика вряд ли уместна, иначе Анджело посчитает, будто она старается его завлечь. Девушка пошла на компромисс, положив легчайший слой коричневых теней, почти сливавшихся с загаром, и немного подвела глаза. Тонкий слой золотистого блеска для губ… ничего получилось!
Заплетя волосы в две косички с бантиками, Сара самодовольно улыбнулась. В таком виде она легко может сойти за не по годам смышленую девчонку-подростка… если сильно постараться, конечно. Кто знает, вдруг герцогиня попадется на удочку или вообще предпочтет игнорировать ее присутствие?
Да, в сущности, плевать ей на герцогиню и ее омерзительно-спесивого пасынка, которому с детства внушали, будто все женщины – лживые шлюхи! К завтрашнему утру обитатели дворца останутся в прошлом, а она вернется в безопасный мир цивилизации, где снова станет сама собой – разумной, практичной девушкой, благополучно сбежавшей из странного фантастического мира «Тысячи и одной ночи», каким-то образом поглотившего ее на несколько недель. Все, что произошло с ней, все, во что она позволила втянуть себя словно под гипнозом, все, чему отдавалась с таким самозабвением, оказалось сном, грезой, фантазией, игрой воображения… тем, что запоминается навсегда и глубоко западает в душу.
Сара по привычке перевела взгляд на портрет герцогини ди Кавальери, матери Марко и Анджело. Несчастная улыбающаяся девочка, носившая «волчий» медальон с уверенностью женщины, приручившей опасного зверя. Но в конце концов волк растерзал ее!
– Она была мелкой, тщеславной, эгоистичной и совершенно аморальной особой и даже не слишком умной, пусть мой несчастный Джанкарло и влюбился в нее без памяти! Но это к делу не относится. Я решилась подняться по этой бесконечной лестнице, чтобы поговорить о вас!
Испуганно повернувшись, Сара наткнулась на стальной взгляд голубых глаз второй герцогини, казалось, вонзавшийся в живот, открытый коротенькой белой рубашонкой, и только несколько секунд спустя скользнувший вверх и задержавшийся на наспех заплетенных косичках.
– О… знай я, что вы захотите меня увидеть, сама спустилась бы! Так хотелось объяснить, что у меня и в мыслях не было расстраивать вашу приятельницу… то есть я, конечно, знаю, что многие женщины постарше без ума от Марко…
Герцогиня неожиданно рассмеялась прямо в лицо потрясенной Сары.
– По-моему, вы своего добились – бедняжка Лючия не пожелала и лишней минуты остаться здесь! А вы, кажется, надеялись одурачить меня своим видом примерной школьницы, и это после той комедии, которую так безупречно разыграли? Хорошо еще, что и мне никогда особенно не нравилась Лючия. Давайте-ка сядем и потолкуем.
Сара на удивление покорно последовала приказу, настороженно наблюдая за грозным противником; герцогиня, в свою очередь, устроилась напротив, грациозно скрестив стройные ноги в элегантных туфельках.
– Так на чем мы остановились? Ах да, что тут все-таки происходит? И как вы оказались во дворце? Марко предпочитает женщин другого типа… надеюсь, вы не обидитесь на откровенность? Кроме того, здесь было упомянуто имя Карло. К вашему сведению, он мой сын…
Уже через пять минут Сара почувствовала, что между ней и герцогиней установилось весьма шаткое перемирие: по крайней мере обе достигли некоего взаимопонимания, особенно после поразительного заявления герцогини.
– Да-да, я хотела бы поподробнее узнать именно о Карло. При последней нашей беседе он сообщил, что женился на девушке по имени Дилайт и готовится стать отцом. Это одна из причин, по которым мне было необходимо поговорить с Марко. По-моему, он слишком серьезно относится к своей роли главы семейства, и из-за этого между ним и Карло идет постоянная война! И все-таки, что насчет Карло? Марко отбил вас у него? Должна сказать вам, девочка моя, что прекрасно знаю и сына, и пасынка, так что ваша версия не выдерживает никакой критики. Если бы Карло относился к вам всерьез, наверняка рассказал бы мне, а моему циничному здравомыслящему Марко в голову не пришло бы привозить сюда своих женщин. Может, соизволите объяснить?