Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детская образовательная литература » Розничный бизнес банка - Людмила Левченко

Розничный бизнес банка - Людмила Левченко

Читать онлайн Розничный бизнес банка - Людмила Левченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

• выплата переводов:

– в белорусских рублях – в пределах Республики Беларусь;

– в иностранной валюте – из-за пределов Республики Беларусь;

• авторизация переводов;

• расчеты с филиалами и отделениями:

– по переводам в белорусских рублях;

– по переводам в иностранной валюте;

• расчеты с банками-субагентами:

– по переводам в белорусских рублях;

– по переводам в иностранной валюте;

• расчеты с ЕТБ:

– по переводам в белорусских рублях;

– по переводам в иностранной валюте.

Отправка переводов осуществляется через ответственного исполнителя банка, который знакомит клиента с условиями выполнения перевода, тарифами на отправку перевода, сообщает адреса пунктов обслуживания системы MIGOM в городе назначения. Обращает внимание клиента на необходимость указания сведений о получателе перевода (фамилия, имя, при наличии – отчество) строго в соответствии с записью в документе, удостоверяющем личность получателя.

При отправке перевода по системе MIGOM ответственный исполнитель выполняет следующие действия:

• на основании документа, удостоверяющего личность клиента, и указанных им сведений о получателе перевода оформляет программным путем, используя программно-технические средства банка, заявление на отправку перевода;

• распечатывает один экземпляр заявления и передает его клиенту для проверки указанных в нем данных по переводу. Клиент подтверждает правильность указанных в заявлении данных путем проставления подписи и возвращает заявление ответственному исполнителю;

• заверяет заявление своей подписью и штампом банка. На основании заявления оформляет в двух экземплярах;

– приходный валютный ордер – при отправке перевода в иностранной валюте на сумму вносимых отправителем перевода денежных средств (сумма перевода плюс сумма комиссии за отправку перевода);

– приходный кассовый ордер – при отправке перевода в белорусских рублях на сумму вносимых отправителем перевода денежных средств (сумма перевода плюс сумма комиссии за отправку перевода);

• передает приходный кассовый ордер клиенту для его проверки и подписи, после чего заверяет приходный ордер своей подписью. Передает контролирующему работнику заявление, ордер и документ, удостоверяющий личность клиента.

Контролирующий работник проверяет правильность заполнения полученных документов, сверяет сумму, указанную в заявлении и ордере, подписывает приходный кассовый ордер и регистрирует его в разносной книге по приходу и передает его вместе с заявлением в кассу под роспись кассира в разносной книге, а документ, удостоверяющий личность, возвращает клиенту.

Система Western Union. Через данную систему осуществляются следующие виды операций:

• отправление денежных переводов за границу в долларах США;

• выплата денежных переводов из-за границы, отправленных в долларах США;

• отправление денежных переводов в Российскую Федерацию в российских рублях;

• выплата денежных переводов из Российской Федерации, отправленных в российских рублях;

• быстрый платеж за границу в долларах США;

• быстрая выплата денежных переводов из-за границы, отправленных в долларах США;

• прием и выдача денежных средств при осуществлении переводов производятся в наличной форме.

Отправка переводов по системе Western Union. При обращении клиента в банк для отправления перевода работник банка обязан проинформировать его о возможности либо невозможности получения перевода в указанном городе и (или) стране.

Для отправления перевода клиент собственноручно заполняет печатными буквами заявление на отправление перевода в двух экземплярах, где указывает следующие данные:

• город, страна (штат – для переводов в США) получателя;

• сумма и валюта перевода прописью и цифрами;

• имя (отчество – при наличии), фамилия получателя;

• адрес получателя (по желанию отправителя);

• имя (отчество – при наличии), фамилия отправителя;

• адрес отправителя;

• код города и номер телефона отправителя (по желанию отправителя);

• цель перевода;

• подпись отправителя.

Имя (отчество – при наличии), фамилия отправителя и получателя перевода указываются латинскими буквами, остальные данные указываются латинскими буквами либо кириллицей.

Приходная операция на сумму перевода и платы за перевод осуществляется на основании валютного приходного ордера.

Приходный валютный ордер с отметкой кассира о принятии наличной валюты в кассу внутренним порядком передается оператору, который на основании данного приходного валютного ордера и заполненного заявления на отправление перевода оформляет отправление денежных средств.

Выплата переводов по системе Western Union. Для получения перевода клиент обязан сообщить ответственному исполнителю контрольный номер перевода, сведения об отправителе перевода и предъявить документ, удостоверяющий его личность.

Выдача денежных средств, поступивших в пользу бенефициара, производится только при совпадении данных (Ф.И.О.) документа, удостоверяющего личность, с данными получателя перевода в системе эмитента.

Ответственный исполнитель на основании документа, удостоверяющего личность клиента, и указанных клиентом сведений по переводу оформляет программным путем, используя программно-технические средства банка, заявление на получение перевода. Процедура дальнейшего оформления и авторизации перевода зависит от организации работы по осуществлению переводов MIGOM в пункте обслуживания.

Для получения перевода клиент собственноручно заполняет печатными буквами заявление на получение перевода в двух экземплярах.

Заявление на получение перевода может быть заполнено латинскими буквами и (или) кириллицей. В случае если десятизначный контрольный номер перевода неизвестен, имя (отчество – при наличии), фамилия получателя и отправителя обязательно должны быть заполнены латинскими буквами. Заявление на получение перевода должно содержать запись о том, что перевод не связан с предпринимательской деятельностью. Ответственность за достоверность информации, указанной в заявлении на получение перевода, несет клиент.

Вместе с заполненным заявлением на получение перевода клиент представляет оператору документ, удостоверяющий личность физического лиц. Оператор удостоверяется в личности лица, представившего документ. Оператор сверяет соответствие данных, указанных в заявлении на получение перевода, данным документа, удостоверяющего личность физического лица.

2.3. Операции с ценными бумагами для физических лиц

В соответствии со ст. 143 Гражданского кодекса Республики Беларусь ценная бумага – это денежный документ, удостоверяющий имущественные права, осуществление или передача которых возможны только при его предъявлении или если доказано закрепление этих прав в специальном реестре. Для того чтобы стать ценной бумагой как таковой, финансовый инструмент должен быть определен государством в качестве ценной бумаги.

Конец ознакомительного фрагмента.

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Розничный бизнес банка - Людмила Левченко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит