Родятся Чудовища - Вадим Кошелев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так поехали на свалку.
— Мы туда уже давно собираемся, — огрызнулся Драйвер и саркастически добавил. — Ждем лишь вашего на то соизволения.
— Считайте, что оно у вас уже есть.
Механик лишь плюнул в сердцах и пошел готовить Кат к путешествию.
— Тебе не кажется Стэн, что мы становимся подкаблучниками? — спросил он своего напарника, когда Циклопы уже заняли место в кабине, и машина тронулась в путь.
— Не кажется, — ответил Громила. — Девчонка, конечно, стервозина еще та, но ее тоже можно понять: она пришла из мира людей, а там совершенно другой уклад жизни. Люди привыкли к комфорту. Они и живут то лишь ради того, чтобы доставить себе комфорт.
— А почему мы должны обеспечивать ей этот комфорт?
— Она в нашей команде теперь. К тому же, мы с тобой как-никак джентльмены.
— Я себя джентльменом никогда не считал, — упрямился Драйвер.
— Не считал, но ты им являешься, по сути.
— Смени тему, Стэн… не хочу я слушать эти твои бредни, — грубо прервал напарника технарь и впился своим единственным глазом в дорогу.
Глава 4. Кладбище мертвых машин
До свалки добирались больше суток. Все это время Тан наставлял Ли — учил медитации, виртуализации и другим премудростям боевой магии.
— Мало получить огненный шар, — вещал он. — Им ведь еще нужно поразить цель….Тот же варлок может запросто уклониться от тупо пущенного в него фаеболла. Поэтому в бою нужно использовать закон магнетизма, который гласит: энергия
определенного качества и вибрации стремится притянуть энергию похожего
качества и вибрации…. Из этого следует, что тебе, Ли, нужно уметь различать энергетические поля тварей, по отношению к которым ты собираешься применить свою магию. Эти поля можно определить по энергетическим колебаниям. Или увидеть своим внутренним зрением некий спектр, называемый аурой. У бионоидов аура также присутствует, другое дело, что она не блещет разнообразием цветов.
— Она серая, — сказала Ли.
— Правильно! И это облегчает нам задачу. Потому что мы уже заранее знаем, на какую частоту колебаний настроить энергетический импульс нашей мысли для того, чтобы поразить цель…. Поняла?
— Не очень.
— Еще поймешь…. Главное, ты можешь различать ауру и уже умеешь пользоваться своей Силой.
— Но у киберов, к примеру, нет ауры.
— Механоиды — это другой вопрос…Сейчас мы едем на свалку, где присутствуют нанороботы. Грубо говоря, наноробот — это наделенная программой бездушная машина. Только настолько маленькая, что ее порой не видно невооруженным глазом. Она не имеет своего биологического поля, зато имеет поле электромагнитное, которое тоже создает колебания и тоже обладает магнетизмом. Посему уязвимо для нашей магии. Другое дело, что на механоидов приходится тратить слишком много энергии. Силы просто не хватает, поэтому вся надежда на Циклопов. Хотя, ты тоже можешь потренироваться…Только не переусердствуй. Нам просто надо выяснить в какой области ментального поля действует твой томорезонатор.
— Что еще за ментальное поле?
Старик вздохнул и попытался объяснить:
— Я не хочу вдаваться в подробности такого явления как ядерно-магнитная резонация головного мозга. Это достаточно сложный процесс для твоего понимания. Скажу лишь, что у каждого человека имеющего томорезонатор возбуждаемые колебания индивидуальны. Посему сейчас трудно сказать через какую область ментального поля ты сможешь изменять окружающий эфир. Мы можем это выяснить лишь эмперическим путем.
— Каким путем?
— Эмперическим, то бишь методом проб и ошибок.
До свалки оставалось еще добрых полдюжины миль, когда посреди широкой прерии Драйвер затормозил машину и с угрюмым видом начал готовиться к предстоящему бою. Он приторочил трофейный излучатель на пулеметную площадку и подключил его батарею к генератору Ката. Место стрелка тут же занял Стэн.
— Тысяча чертей, я не могу запеленговать этих тварей, — ругался Громила, глядя по сторонам.
— Еще далеко, — успокаивал его Тан, который вместе с девушкой покинул кузов. — Я тоже их не чувствую.
— Хорошо бы найти мощный радар. Хватит полагаться на свои способности, — ворчал Драйвер, занимая место водителя.
— Может мой сканер их определит, — робко предложила Ли.
Ответом ей послужил лишь снисходительный вздох механика.
— Тронулись, — махнул рукой Стэн. — Только медленно.
Кат покатился в указанном направлении. Циклопы сидели на своих местах, маги шли пешком по разные стороны агрегата.
Вокруг простиралась выжженная солнцем степь. В жарком полуденном мареве свалка плохо просматривалась. Можно было лишь определить неясные темные пятна застывших машин, разбросанных на довольно большой площади.
По мере приближения их контуры вырисовывались все четче. Вскоре можно было различить строгие обводы танков, хищные очертания самоходных ракетных установок и гаубиц. Всей этой техникой когда-то управлял компьютер. Живых существ в ней не было изначально. Зато движение бронеколонны обеспечивали запрограммированные на уничтожение биологических субстанций нанороботы. Вот почему вокруг кладбища образовалась значительная область мертвой земли, без какого-либо намека на растительность.
Стэн уже имел одну роковую для себя встречу с невидимыми киборгами, потому заметно нервничал.
— Я чувствую облако, — спокойно доложил Тан.
— Где? — Громила посмотрел в направлении, куда указывал старик. — Что за дьявольщина! Почему я не чувствую?
— Сейчас подсвечу. — Тан быстро создал фаеболл и тут же швырнул его чуть левее от линии движения Ката. Шар быстро понесся к цели. Преодолев метров триста, наткнулся на невидимую преграду, рассыпался искрами, вырисовывая в воздухе большое яйцеобразное облако, которое парило над самой поверхностью и, вращаясь вокруг своей оси, с порядочной скоростью двигалось к людям.
Завидев цель, Стэн тут же прильнул к излучателю, а Драйвер затормозил Кат и, поставив передачу скорости в нейтральное положение, утопил педаль газа до самого конца. Мотор взревел, передавая свою мощность излучателю, из которого вырвался поток высокотемпературной плазмы. Всепоглощающий огонь быстро достиг нанооблака и принялся его пожирать. Объем вращающейся яйцеобразной субстанции стал уменьшаться. Другое дело, что он уменьшался не настолько быстро, как хотелось бы людям. Облако редело, но неустанно двигалось вперед. Стэн давил на гашетку излучателя, а Драйвер в остервенении выжимал из мотора Ката всю мощь, но маленькие твари продолжали сокращать расстояние.
Тут вновь заговорил Тан.
— У нас еще одна проблема, — сказал старик и швырнул фаеболл в направлении другого облака, двигающегося на людей справа.
— Так займись ею, — огрызнулся Стэн, который лишь мельком кинул взгляд на вновь образовавшееся огненное яйцо.
Тан не ответил и принялся метать шары в сторону большого нанооблака. Только облаку его шары были, что мертвому припарка: оно совсем не редело и приближалось к людям с огромной скоростью.
Ли от всего происходящего совсем растерялась. В ее голове творился полный сумбур. Она не знала что делать.
Бессилие разозлило Когтистую. Злость заставила взять себя в руки, возбудила Силу, охладила разум.
Что там говорил старик об энергетических полях? Об астральной энергии? О магнетизме? Все это слишком сложно. Есть только Сила и желание жить. То же самое Ли чувствовала в океане, когда умирала от жажды. К дьяволу огонь и молнии: девушка сотворила мощный вихрь. Торнадо образовался прямо в центре приближающегося справа яйца, закрутил его, вытянув до небес, и, подчиняясь воле своей создательницы, понесся в сторону Хэдланда, который был еле виден на горизонте. Ли гнала вихрь прочь, покуда хватило Силы. Она не обращала внимания на то, как слабеет ее естество, как мутнеет сознание: надо было выложиться — спасти себя, ребенка и мужчин. Уже в затуманенном состоянии девушка заметила, что на подходе к Кату иссякло левое нанооблако, услышала забористый мат Стэна в адрес китайцев, создавших излучатель, ощутила живительную энергию, шедшую от Тана.
Но старик не смог восстановить Силу Ли, как ни старался: девушка полностью исчерпала себя и провалилась в фантастическую круговерть забытья. Мир межреальности поглотил ее.
В воспаленном мозгу всплыли картины давно минувших дней. Качалась деревянная колыбель. Из распахнутого окна веяло ароматами трав. Шумела бегущая мимо поселка горная речушка. Пестрел разноцветьем луг, где паслись козы. 'Лизи' — послышался нежный голос матери. Мать стояла в дверях детской комнаты и
ее добрые глаза излучали неподкупную любовь. Картинка поплыла, светлая комната превратилась в темную душную лабораторию, а место матери занял плюгавый старикашка в забрызганном кровью фартуке. 'Ты мое лучшее творение, Долли' — говорил Скульптор, алчно осматривая обнаженное тело юной девушки, лежащей на кушетке. Кушетка трансформировалась в большую кровать, которая занимала почти все пространство тесной комнаты. У кровати стоял голый тип, чье рыхлое тело источало неприятный запах пота.