Гордость и грех - Морин Маккейд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слейтер продолжал наблюдать за малышом, и его смущение переросло в изумление.
– Он такой красивый и похож на тебя, – тихо произнес Слейтер, не сводя взгляда с Дэниела.
Ребекка засмеялась, и на ее щеках вспыхнул яркий румянец.
– Думаю, когда он вырастет, ему не понравится, что его называют красивым.
– Ну, тогда симпатичный.
Ребекка кивнула.
– Так лучше.
Черты ее лица смягчились, когда она наблюдала за своими мужчинами.
– Трудно поверить, что у тебя нет собственного ребенка. Похоже, тебе нравится держать его на руках.
Внезапно Слейтер понял, что совсем не нервничает.
– Пару раз мне довелось держать на руках детей, но я никогда не задумывался о них всерьез.
– И что ты думаешь о Дэниеле?
В голосе Ребекки чувствовалась напряженность, и Слейтер понял, что именно она хотела сказать.
– Он твой ребенок, Ребекка.
Она опустила глаза.
– И Бенджамина.
– Нет! – резко бросил Слейтер, отчего Дэниел заплакал. Слейтер принялся тихонько напевать, а когда малыш успокоился, тихо обратился к Ребекке: – Когда Дэниел вырастет, он будет гораздо лучше Колфакса, потому что его мать ты.
Губы Ребекки изогнулись в горькой улыбке.
– Только вот у меня нет средств, чтобы вырастить его.
Слейтеру очень хотелось обнять и успокоить Ребекку, но он сдержался. Вместо этого посмотрел в ангельское личико Дэниела, и решение, которое казалось таким сложным, вдруг оказалось очень простым.
– Теперь, когда я стал шерифом, большую часть времени буду проводить вне салуна, – произнес Слейтер, стараясь сохранять безразличие. – Но поскольку я собираюсь продолжить управлять «Подвязкой», мне будет нужен помощник.
– Как насчет Данте? – спросила Ребекка.
Слейтер фыркнул, и малыш на его руках издал тихий булькающий звук.
– Ты не представляешь, чего мне стоило уговорить Данте заменить меня на то время, что я пробуду здесь. Он предпочитает оставаться барменом. Кроме того, он терпеть не может цифры.
Ребекка провела пальцем по шелковистым локонам сына.
– Кажется, я знаю, кто мог бы согласиться управлять «Алой подвязкой» и вести бухгалтерию, – сказала она.
Слейтер едва сдержал улыбку.
– А она не будет возражать против того, что ее сын растет в салуне?
Ребекка нежно засмеялась.
– Ее беспокоит лишь одно. Она боится, что мальчика слишком избалуют многочисленные тетушки и дядюшки.
Сердце Слейтера едва не выскочило из груди, и ему пришлось дважды сглотнуть, чтобы обрести способность говорить.
– А как насчет отца?
Ребекка стояла так близко, что Слейтер увидел, как участился пульс на ее изящной шее. Она слегка повернула голову, чтобы посмотреть Слейтеру в глаза.
– Его матери придется выйти замуж, но Дэниел всегда будет номером один в ее сердце. Не всякий мужчина захочет быть вторым.
– Ее избранник должен по-настоящему любить и уважать ее. – Слейтер обхватил Дэниела одной рукой, а другую положил на щеку Ребекки. – Я люблю тебя, Ребекка Глори Боуэн. Ты выйдешь за меня?
Глаза Ребекки наполнились слезами.
– Я тоже люблю тебя, Слейтер. Люблю уже давно. – Она закусила нижнюю губу. – Но ты уверен, что хочешь жениться на падшей женщине?
Слейтер улыбнулся.
– Это как раз то, что мне нужно.
Эпилог
Восемнадцать месяцев спустя
К счастью, большую часть пути Слейтер и Ребекка проехали на поезде. Но вот оставшиеся тридцать миль до городка Локаст, расположенного в штате Техас, им пришлось трястись в дилижансе. Даже Дэниел, которому путешествие казалось захватывающим приключением, устал подпрыгивать на ухабах и наконец уснул у Слейтера на коленях.
Несмотря на то, что в дилижансе было очень тепло, Слейтер совсем не возражал против того, чтобы двухгодовалый сын немного погрел ему колени. Он усыновил мальчика на следующий день после свадьбы с Ребеккой и теперь любил его, как не мог бы любить даже собственного сына.
– Надеюсь, Данте не забудет заказать еще один ящик виски. Оно заканчивается слишком быстро, – сказала Ребекка, слегка нахмурившись.
Она взяла на себя управление салуном «Удача мисс Глори» – именно так теперь называлась «Алая подвязка» – и воспринимала свои обязанности серьезно. Подчас даже слишком серьезно.
– Не волнуйся. Он не забудет, – заверил жену Слейтер.
– Ты прав. Данте работает барменом дольше, чем я управляющим, – произнесла Ребекка с улыбкой. На ее лице вновь возникло обеспокоенное выражение. – Джорджии не стоит рано выходить на работу. Я ей пообещала приехать к родам.
– У нее всего пять месяцев беременности. Все будет хорошо.
Ребекка посмотрела на мужа.
– Волнуешься перед встречей с братьями?
– Я их не видел почти тридцать лет. – Слейтер глубоко вздохнул, чтобы унять нервную дрожь. – Может, все еще окажется ошибкой.
Ребекка сжала руку мужа.
– Нет. Это не ошибка. Они твои братья и хотят с тобой увидеться.
Слейтер впервые написал братьям еще год назад. Он послал телеграмму, в которой спрашивал, не было ли у них брата по имени Слейтер. Оба тотчас же ответили, что был. Но только через месяц Слейтер послал им письмо, в котором немного рассказал о себе. Вскоре они начали обмениваться письмами регулярно. Ребекка уговорила мужа оставить вместо себя помощника и отправиться к братьям.
Теперь у Слейтера появилась возможность лично спросить у Крида, почему тот бросил его, и извиниться перед Реем за то, что не забрал его из приюта. Все это лежало на душе Слейтера тяжелым грузом, но он знал, что сделать это необходимо для собственного успокоения.
Наконец дилижанс прибыл в Локаст. Городок оказался гораздо меньше Оуктри, хотя народу в нем проживало не в пример больше. Но это было вполне объяснимо. Оуктри был городом скотоводов, в то время как в Локасте преобладало фермерское хозяйство.
Дилижанс остановился перед единственным в городе отелем. Дэниел все еще спал, и Слейтер вынес его на улицу, в то время как Ребекке помог спуститься на землю возница.
На улице рядом с отелем стояла небольшая группа людей: двое мужчин, две женщины и пятеро детей. Несмотря на то, что прошло много лет, Слейтер тотчас же узнал Рея, и его глаза наполнились слезами. В последний раз он видел брата, когда тому исполнилось шесть лет. Слейтер никогда не забудет, как Рей смотрел ему вслед, прижавшись лицом к окну приюта.
Слейтер даже не заметил, как Ребекка забрала у него ребенка, прежде чем он подошел к младшему брату.
– Рей, – произнес Слейтер, и его голос сорвался.
– Слейтер. – Голос Рея дрожал от переполнявших его эмоций.
Сделав шаг вперед, Рей крепко обнял брата. По щеке Слейтера скатилась слеза, когда он вспомнил счастливое детство и то, как они с Реем ловили лягушек на пруду возле родительского дома.