Начало новой истории - Трилата Нижеги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да-ам, в разных мирах разное время…
Высушив волосы и приодевшись в одежду Нарт, оказавшуюся ей великоватой, Сабирия отправилась в столовую, откуда доносилась речь и запахи, только что поданной пищи. Во главе стола сидел мужчина, не высокий, и на взгляд Сабирии совсем некрасивый, но понятия о красоте разные для каждого вида, чужую внешность можно и потерпеть. А что терпеть по её мнению было нельзя, так это то, что его жена сидела с противоположного от него конца, почти на углу. Сабирия непроизвольно оскалилась, у них всегда всем заправляла женщина и притом самая сильная и опытная, и именно женщина всегда сидела за самым почётным местом. А мужчина, мог сесть рядом с женщиной только если доказал у себя наличие ума. Даже арии, которых Сабирия открыто презирала, никогда не притесняли женщин, а столы делали круглые.
Она села с другого конца стола — напротив мужчины, демонстративно поставила локти на стол, что было просто немыслимо для порядочной аристократки.
Мать Нарт подняла на неё взгляд, прошептала, обращаясь к дочери:
— Сходи на кухню, вели принести ещё один сервиз.
Сабирия жестом усадила Нарт на место, сказала:
— Я только что перекусила, не беспокойтесь. Но когда дело дойдёт до чая, не откажусь.
Сабирия долго ждала, когда у неё наконец спросят причину визита, но мужчина словно специально игнорировал её, она не выдержав, заговорила первой:
— Я предлагаю вам покровительство.
Глава семьи отложил вилку, поднял на неё сердитый взгляд. Сабирия ухмыльнулась:
— Я предлагаю вам своё имя, как пропуск в высшие круги. И некоторую денежную поддержку.
— Девчонка, твоё предложение звучит смешно. Ты сидишь в одежде моей дочери и обещаешь нам деньги и имя.
Сабирия кивнула, улыбка на её лице расползлась шире, до самых ушей, она клацнула зубами, ответила:
— Я королева! Моё имя Сабирия.
Мать Нарт невольно шарахнулась, отец постарался сохранить внешнее спокойствие, но руки его дрожали, он тихо ответил:
— Королева мёртвого народа.
— Пусть так! Но имя моего народа и по сей день внушает страх.
— А разве нужен страх для заключения товарных отношений? Сейчас хуже вас, только сделка с павшей ход назад Империей. Какой нам от этого толк?
Сабирия погладила Нарт по плечу, ответила:
— Ничто не мешает попробовать извлечь выгоду. Есть разные способы, главное суметь воспользоваться возможностью, а её я вам предоставляю.
— А что Вы хотите взамен? — опасливо поинтересовался мужчина.
— От вас ничего, всё что мне нужно, уже дала мне Нарт.
Отец и мать гневно взглянули на дочь, Нарт слабо улыбнулась.
Сабирия продолжила:
— Но нам нужно заключить контракт, как будете свободны, я зайду к вам в кабинет, поговорим об условиях.
Закончили завтрак в молчании, Нарт всё время жалась к Сабирии, прячась от недовольных взглядов родителей, предвещавших серьёзный разговор.
После Сабирия отправилась в лесочек неподалёку, Нарт пошла следом, пыталась как-то заговорить, но упырица резко остановилась, закатала рукав Нарт, впилась зубами. С трудом оторвавшись, она облизнулась, повернула обратно, к дому, проговорила:
— Ты действительно хороша на десерт.
* * *
К отцу Нарт Сабирия зашла ближе к вечеру, села в хозяйское кресло, вытащила из стопки листок, протянула перо и чернильницу, севшему напротив главе семьи, заговорила:
— Я обещаю оказать вам любую посильную денежную поддержку и позволяю при заключении сделок, не только торговых, указывать имя своего народа в качестве покровителя вашей семьи. Но есть одно НО, всё это до тех пор, пока жива ваша дочь Нарт, если же она скончается, раньше вас с женой, всё ваше имущество перейдёт мне. Ещё, если я потребую выполнить что-либо, конечно не наносящее вреда вашим репутации и состоянию, вы подчинитесь.
Глава семьи некоторое время посомневавшись, тщательно обдумав условия, записал договор, решив, что уж с его то дочерью точно ничего не случится, протянул Сабирии. Убедившись что всё сказанное ей было в точности перенесено на лист договора, она кивнула:
— Подпишем же.
Отец Нарт макнул перо в чернильницу, но вампирша остановила его:
— Кровью. Мы доверяем только крови. Мы не арии, которым достаточно дать обещание и Судьба в узел завернётся, чтобы исполнить его. Мы привыкли жить в мире лжи, и только кровь может рассказать истину.
— Радует, что и вы чему-то верите.
— Нет, просто по крови, я Вас разве что из мира мёртвых не достану. Мира… миров… мне в общем без разницы как обозвать.
Ход синий: Глава 30: «Пока не помер, все нормально»
Вернувшись во дворец Хафэр решил, что пытаться отправиться в комнату и отлежаться несколько дней там, было слишком предсказуем, и шанс встретиться с Гэо или чего хуже с Советником был слишком велик, ведь в первую очередь Императора будут искать там. Немного подумав, он отправился в библиотеку собранную отцом. И как только вошёл, наткнулся на Гэо…
Хафэр хотел развернуться и уйти в обратную сторону, но друг его остановил:
— Жив, господин?
— Какие боги тебя сюда привели? — страдальческим тоном спросил Хафэр.
— Ваше капризничество, Вы слишком предсказуемы. Господин Советник хотел с Вами повидаться.
— Не пойду, — капризно заявил Хафэр.
— Ну вот что за ребячество? Я могу Вас понести, но Вам же это явно не понравится, так, что давайте сами.
Хафэр, поморщившись, всё же пошёл следом.
Советник, увидев их, отложил книгу, подтащил юного Императора ближе, заглянув небесно-голубые глаза, спросил:
— Где боги Вас носили, Ваша светлость, почти девять дней?
— Разница времени, — отмахнулся Хафэр, поспешив опуститься в кресло — стоять было невыносимо больно.
— Господин, показывайте, где Вас ранили. А то знаем мы Вас, не сознаетесь, пока не совсем худо не станет, а там может поздно будет. И отец, и братец у Вас такие-же.
Хафэр проворчал, что ничего серьёзного, и лекарь всё уже починил, поднял рубашку, продемонстрировал рубец.
— А чего же вы тогда так долго? И кто это Вас исцелил?
— Роктвик. Поэтому и долго, — сообщил Хафэр, посчитав, что имя ученика лекаря должно разом всё объяснить: рана по логике была несерьёзной, если уж с ней справился и мальчишка, но при том сам целитель оказался не слишком опытным, а значит и с пустяком мог возиться несколько дней. Получалось, что это не Хафэр лгал, а привычка мышления его слушателей.
Советник осмотрел заращенную рану, погладил ладонью. Хафэру потребовалось немало усилий, чтобы не изменить выражения лица, не выдать ощущений, скрыть ту