Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I - М Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И тем не менее не считаю вас правыми.
— Это уж ты из упрямства.
— Нет.
— Да!
— Нет.
— Да подождите, не кричите вы все сразу, дайте мне сказать… — опять начал Фомин.
— Действительно, Сергей еще не высказался, — сердито заметил Вериадзе, вытирая платком покрасневшее лицо. — Ну, говори, Сергей, ты разделяешь точку зрения профессора или — как все?
— Что, как все?
— Все, кроме профессора Белова, склоняются к тому, что пора прекратить поиски, что «электрические призраки» могли оказаться галлюцинацией, что…
— Ага, понял, — прервал Фомин. — Нет, я не согласен…
— С чем не согласен?
— С галлюцинацией…
— А, собственно, почему?
— Какая, к черту, галлюцинация. Я только что видел его.
— Кого?
— Ну этого — «призрака».
— Что?..
— Видел, говорю, этого их «призрака»… В лабиринте… Ну чего вы все на меня так смотрите?
— Подожди-ка, Сергей… Повтори еще раз, что ты видел, — сказал Вериадзе, подходя вплотную к геологу. — Ну, только спокойно…
— А чего мне беспокоиться? Видел, говорю, «призрака». Похож на большую мохнатую обезьяну, только голова коническая.
— Ничего не понимаю… Где видел? Когда?
— В лабиринте возле урановой жилы. Я пошел наколотить еще образцов. Отбиваю, слышу — сопит сзади кто-то. Оглядываюсь. Он… Стоит шагах в десяти, смотрит на меня и сопит. Мохнатый, голова конусом и лапы передние почти до земли…
— Ну, а ты что?
— Ничего… Думаю, значит, все в порядке. Есть… Пойду сказать… А образцы потом. И пришел…
— Когда же это было?
— Минут десять назад.
— Так чего же ты молчал?
— А вы мне не дали говорить. Спорили все, кричали…
— Он остался там, у жилы?
— Остался…
— Бери оружие, пошли, — крикнул Вериадзе. — К жиле ведут два тоннеля. Пойдем двумя группами и возьмем его в кольцо. Стрелять по моему сигналу.
— Нет, — поднял руку Белов. — Никакой стрельбы. Ведь он не причинил вреда Сергею. А мог бы… Он подошел незаметно сзади и не напал. Смотрел, что Сергей делает.
— Да если бы он попробовал, — начал Фомин, — я бы…
— И он позволил Сергею уйти и не преследовал его…
— Наверно, принял Сережку за одного из своих, — проворчал Лобов, засовывая в карман комбинезона пистолет.
— Повторяю, никакой стрельбы, — нахмурился Белов. — Я иду вперед. А вы за мной двумя группами. Не спорь, Шота. Мы ученые, а не охотники за черепами.
— Но я не могу позволить тебе, Юрий… — начал Вериадзе.
— Придется позволить, Шота. Как видишь, пока я оказался прав. И теперь предлагаю единственно верный путь. Не будем спорить… Он может уйти далеко. Придется опять разыскивать. Идите за мной на расстоянии видимости. Вторая группа пусть возьмет Мики. Пес может понадобиться. Пошли.
— Ты вооружен, Юрий?
— Да… Пожалуй, даже надежнее, чем вы.
— Сергей, мы с тобой в первом эшелоне, — распорядился Вериадзе. — Мистер Локк, вы с Лобовым во втором. И возьмите Мики, но не спускайте его. Держите крепче. Вперед…
— Вперед! — повторил Лобов, протискиваясь вслед за Локком в отверстие штольни.
— Вперед… — прошептал трясущимися губами Жиро, присев в углу Ледяной пещеры и безуспешно пытаясь вогнать картонные патроны с разрывными пулями в узкий магазин карабина. — Святая Тереза Лиможская, помоги им и мне…
* * *«Ушел или нет?» — думал Вериадзе, осторожно пробираясь по наклонному ходу вслед за Фоминым.
Впереди мелькало светлое пятно от рефлектора Белова. Сзади доносилось сопение Лобова и прерывистое дыхание рвущегося вперед Мики. Похоже было, что и пес почуял кого-то…
«Успеем или нет?..»
Успели… Белов резко остановился и поднял руку. Значит, есть… Вериадзе и Фомин погасили рефлекторы, бесшумно поползли вперед в темноте. Свет фонаря Белова исчез за поворотом. Когда Вериадзе и Фомин добрались до расширения тоннеля, они уже стояли в нескольких шагах друг против друга — маленький хрупкий Белов и большая мохнатая обезьяна, покрытая густым буровато-черным мехом. Они стояли неподвижно и внимательно глядели один на другого. Шерсть чудовища серебрилась в лучах рефлектора. Маленькие глазки вспыхивали, как красные угли.
Потом Белов сделал шаг вперед. Глаза чудовища вспыхнули ярче, и оно отступило. Подняло длинную мохнатую руку, словно предостерегая.
Вериадзе бесшумно спустил предохранитель пистолета. Приподнял короткий вороненый ствол.
«Пожалуй, не промахнусь, — мелькнула мысль. — Надо стрелять в глаз…»
— Нет, — шепнул в самое ухо Фомин. — Нельзя… Он сам справится… Вот увидите…
Белов скрестил руки на груди и продолжал в упор рассматривать «призрака».
Постепенно красноватые угольки-глаза стали меркнуть и потухли совсем. Чудовище стояло неподвижно. Белов сделал еще шаг вперед, и Вериадзе снова поднял пистолет. Но мохнатый «призрак» не шевельнулся. Еще шаг… Теперь их разделяло расстояние не более пяти метров. Чудовище не шевелилось, словно охваченное столбняком. Профессор, не оборачиваясь, поднял правую руку над головой и сделал призывный жест.
— Оставайся тут, Сергей, — шепнул Вериадзе. — Он зовет… Я подойду ближе. В случае чего, понимаешь?..
— Ага, — сказал Фомин, усаживаясь поудобнее.
Через несколько секунд Вериадзе был рядом с Беловым. Обезьяна продолжала стоять, как изваяние.
— Ты, Шота? — тихо, но внятно сказал Белов, не оглядываясь на товарища. — Ну, вот она — загадка Земли Королевы Мод, таинственный ночной призрак. Прав оказался несчастный Стонор. Это — крупный прямоходящий антропоид… Антарктический кузен легендарного йети.
— Что с ним? Столбняк от удивления?..
— Нет-нет, конечно. Удалось загипнотизировать.
— Можно потрогать?
— Ни в коем случае. Он не спит. У него только временно парализованы двигательные центры. И не знаю, долго ли смогу удержать его в таком состоянии. Думаю, для первого раза хватит. Отходи потихоньку, я за тобой.
— Но…
— Отходи, Шота. Этот красавец гораздо опаснее гориллы, если его взволновать.
Вериадзе начал отступать пятясь. В нескольких шагах перед ним отступал Белов, не отрывая луча рефлектора от неподвижного чудовища.
Когда они отошли к тому месту, где сидел Фомин, «обезьяна» шевельнулась. Покрутила конической головой и вдруг, словно человек, заслонила огромными лапами глаза.
— Свет, — шепнул Вериадзе. — Ее ослепил твой рефлектор. Погаси!
— Нет, просто она пытается сообразить, что с ней случилось. Эти твари, без сомнения, разумны, Шота. Смотри…