Найди свою любовь - Барбара Виктор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кори ждала в багажном зале, который был практически обклеен предупреждениями о холере и плакатами с изображением кипящих в котелках овощей. Другие плакаты предостерегали от другой смертельной болезни, поражавшей в определенные месяцы года морских рыб и моллюсков. Над конторками компаний «Лейд», «Астрал» и «Аэролайнз аргентинас» висели огромные фотографии овец, жующих травку на зеленых холмах, красивых яхт, привязанных к недостроенным докам, и диких цветов, растущих на побережье. Она поплотнее закуталась в пальто, чтобы хоть немного защититься от пронизывающего ветра, дувшего из-под фанерных щитов, которые прикрывали дыры в стенах.
Из окна самолета Адам смотрел на полосу бесплодной земли, на огромные пространства девственно-чистого снега, на обшарпанные домишки с красными крышами и целые островки законсервированных строек — срубленный лес, ржавеющие машины, грузовики, наполовину засыпанные снегом. Выглянув в окно с другой стороны, он увидел низкое металлическое строение с круглой крышей, напоминавшее командный пункт в военном лагере, несколько других неаккуратно построенных зданий барачного типа чуть подальше влево. Когда самолет подруливал к стоянке, Адам заметил на посадочной полосе двухмоторную «Сессну». На трапе, ведущем вниз, сидел человек. У него не было обеих рук.
Внутри терминала было всего несколько человек — все они толпились у киоска, где продавали не облагаемые налогом духи и косметику. Эрнандо уже успел позвонить на ранчо. Дэнни заверил, что с нетерпением ждет их приезда.
Пока самолет подруливал к терминалу, Кори надеялась, что Дэнни встретит ее прямо там. Теперь она впивалась глазами в каждый выход из здания, чтобы случайно не пропустить его. Никогда в жизни Кори не была так испугана, как сейчас. Боялась она не встречи с Дэнни, а скорее необходимости принять решение, о котором, возможно, будет жалеть всю оставшуюся жизнь.
— Кори, дорогая.
От звука его голоса она чуть не подпрыгнула и резко обернулась. Дэнни выглядел как-то иначе, не так, как обычно, а может быть, это она видела его теперь по-другому. Волосы его стали длиннее, он отпустил бороду, и только в глазах светилось прежнее упрямство. На Дэнни были те же брюки и водолазка, в которых он был в тот день, когда исчез.
Кори лишилась дара речи. К шоку, который испытала она при виде Дэнни, примешивалось чувство облегчения, потому что теперь Кори знала наверняка, что он не умер, а просто бросил ее, не позаботившись о том, чтобы объяснить причину своего исчезновения. Взял и исчез. Вся дрожа, Кори просто смотрела на мужа, слыша лишь громкое биение собственного сердца.
Дэнни повел себя так, словно ждал ее все эти недели, словно это Кори исчезла, забыв его предупредить. Заключив ее в объятия, он прижался губами к ее уху.
— Слава Богу, ты здесь…
Интонации его голоса казались смутно знакомыми, в них звучал отзвук той же самой благодарности, которую она уже слышала однажды после того, как призналась, что ждет ребенка. Кори невольно напряглась.
— Может, тебе не следовало приезжать, дорогая…
«Нет!!! — захотелось крикнуть Кори. Она по-прежнему была слишком потрясена, чтобы произнести что-то вслух. — Это тебе не следовало исчезать…»
— Наверное, я просто эгоист, и поэтому захотел, чтобы ты была со мной… может быть, лучше было этого не делать… Я всегда хотел сделать как можно лучше для тебя.
Дэнни продолжал говорить, как всегда объясняя свои поступки тем, что действовал во имя чьего-то блага. Он привычно прикрывался личиной самоотречения и альтруизма. Но на сей раз для нее этого было недостаточно. Вся боль, все горе, накопившиеся в душе Кори, вылились вдруг в вспышку яростного гнева. Кори налетела на мужа и изо всех сил принялась колотить его по лицу и по груди крепко сжатыми кулаками. Из глаз ее брызнули слезы.
— Как ты мог это сделать? — кричала она. — Как мог ты заставить меня пройти через это все?
Если Дэнни и удивила эта вспышка ярости, то он сумел не подать виду — только поймал в воздухе ее руки и, держа их на весу, ласково повторял:
— Я старался защитить тебя, разве ты не понимаешь? Я не хотел втягивать тебя во все это.
Кори глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и только после этого Дэнни отпустил ее руки, а сам шагнул назад.
— Ты обещал мне, Дэнни, — заплакала Кори. — Ты поклялся, что никогда не ввяжешься ни во что подобное…
Дэнни явно готовился к этой сцене, это видно было по тому, как быстро сумел он оценить степень ее гнева.
— Я слишком сильно любил тебя, чтобы потерять.
— Ты лгал мне…
— Единственное мое преступление в том, что ты так нужна мне…
— Ты сделал всю нашу совместную жизнь пустым звуком.
Дэнни стойко держался выбранной линии обороны.
— Я не могу жить без тебя…
Кори неожиданно почувствовала себя так, словно видит все со стороны. Словно она была актрисой, которой надо доиграть до конца эту сцену, оставляя при этом в стороне свои истинные эмоции. Слушая Дэнни, Кори чувствовала, как в глазах ее стоят слезы, руки дрожат, а колени подкашиваются.
— Как могла ты поверить, что я это сделал? — вопрошал Дэнни.
У Кори дрожал подбородок, она с трудом удерживала слезы.
— Как могу я после этого доверять тебе?
— Пойми, что это — наше новое начало.
— Нет, это просто еще один конец.
— Это начало вечности, дорогая, с нашим ребенком…
Но Кори не слушала его.
— Ты убил Мэттью Джонсона, — бросила она в лицо Дэнни, глотая слезы. — И ты лгал мне об Эрнандо, и ты знал, что самолет должен взорваться в воздухе, когда сошел с него в Хьюстоне…
— Все эти люди случайно стали трагическими жертвами революции.
Кори душил гнев.
— Какой революции?
Дэнни напрягся.
— Революции во всем мире, — сказал он.
— О чем ты говоришь? — снова закричала Кори. — Ведь это же полный бред…
Дэнни заговорил очень медленно, впиваясь взглядом в глаза Кори.
— Ты не понимаешь, дорогая. Это — моя жизнь, это то, чему я предназначен, я пытался объяснить тебе это еще много лет назад.
Кори молча смотрела на мужа, в первый раз в жизни чувствуя жалость к нему — к тому, чем он стал за эти годы.
— Единственная моя ошибка была в том, что я предположил, что сумею пожертвовать единственным человеком на этом свете, которого я люблю. — Дэнни сделал паузу. — Ты ведь научила меня этому очень давно, в Кордове, неужели ты не помнишь?
Кори заговорила медленно и отчетливо, словно пыталась объяснить что-то ребенку.
— Дэнни, мы ведь говорим об убийствах. Эти люди, они ведь были живыми…