Пешка королевы - Мария Николаевна Сакрытина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Жду тебя в ресторане «Астерия» у королевского дворца, – объявил вдруг демон голосом Руадана, да еще и на языке Острова. – Только попробуй не прийти.
На этом послание кончилось, и демон снова закурлыкал.
– Это кто? – повернулась ко мне Тина.
– Это… ну… Сообщение от… можно сказать, моего учителя.
– Еще один шаман?
– Маг, Тина, маг. Волшебник. Пожалуйста, я не люблю шаманов не меньше тебя. Да я чуть с ума не сошел, когда впервые их увидел.
– Я тоже… Боже, Элвин… Я тебя прощаю. Я понимаю, почему ты молчал. В это крайне трудно поверить. А Криденс такой же?
– Хуже. Он опытнее, сильнее, и он… Может быть жестоким. Тина, пожалуйста, он опасен.
– Ах, у тебя все опасные. Я выросла, Элвин, а ты и не заметил.
– Тебе шестнадцать! Всего шестнадцать. Тина, уймись, я серьезно, а не то…
– Что? Заколдуешь меня?
Поверить ей сложно, как же!
– Матери расскажу.
Тина замолчала, потом отвернулась.
– Не надо. Элвин, я знаю, что делаю. И потом, уж кто-кто, а ты не можешь меня этим попрекать.
– Потому что я был спутником? Тина, в шестнадцать я был девственником.
– Я тоже, что бы ты там ни думал, – сказала она, и теперь я ей поверил. – Давай позже об этом поговорим. У меня голова сейчас взорвется.
Я посмотрел на часы и кивнул.
– Конечно. Можно в карете. Ори!
– Карета готова, господин.
– А это вообще кто? – шепотом спросила меня Тина. – Он зовет тебя господином, потому что ты… маг?
– Ори – мой камердинер. Но да, и поэтому тоже.
– С ума сойти… Привет, Ори! Я прошу прощения, мой брат тебя не притесняет, нет?
– Что вы, госпожа, – ответил Ори и улыбнулся. – Господин очень добр.
– Господин, – повторила Тина. – С ума сойти…
В холле нас ждал Криденс, и прежде чем я успел сказать хоть слово, Тина с улыбкой поклонилась ему.
– Я прошу прощения за… В общем, прошу прощения, Криденс. У нас тут шама… магов… Элвин, я запуталась! В общем, не любят. И очень боятся.
– Нас нигде не любят, – с улыбкой отозвался Криденс. – И везде боятся. Ты прощена. И я бы все-таки хотел сделать тебе небольшой подарок. – Он снова достал из воздуха, вызвав удивленный вздох Тины, деревянную шкатулку. Посмотрел на меня. – Элвин, успокойся, это просто краски. Взгляни сам.
Я не просто взглянул, я их проверил. Тина тоже – она захлопала в ладоши, радостно рассмеялась, а потом макнула пальцем в золотистый фермент. И закричала:
– О боже! О боже, боже, боже! Да у нас… да у нас такое не найти… Криденс, спасибо! – И до того, как я успел ее остановить, повисла у него на шее. – Спасибо тебе огромное!
Криденс порозовел, когда она поцеловала его в щеку. А я подумал, что надо поговорить с Виета, чтобы он даже не думал о моей сестре!
– Рад, что угодил, прекрасная госпожа, – Криденс донельзя галантно поклонился. – Надеюсь, ты мне расскажешь окончание той истории.
– Непременно, – Тина прижала к груди шкатулку с красками как величайшую ценность в мире. А я подумал, почему мне самому в голову не пришло подарить ей нечто подобное?
Зато Ори оказался умнее. Он в карету садиться не стал, поехал рядом с кучером. Но с поклоном передал Тине коробку (я ее тоже на всякий случай проверил).
– Шоколад, госпожа. И ваниль.
Тина обрадовалась потом потянулась было целовать и Ори тоже, но я удержал.
– Хватит, мы опоздаем. Ори, скажи кучеру, чтобы трогал.
Ресторан «Астерия» был самым пафосным заведением на Дворцовой площади. Роскошное здание, полное света, тепла и шика. Музыку можно было услышать еще на улице, и изысканной ее никто бы не назвал, как и местную кухню.
В конце концов сюда приходили не поесть. Или не только поесть.
Меня здесь хорошо знали. Еще бы! Во-первых, сплетни в столице распространяются быстро, а, во‑вторых, благодаря Шериаде, мое лицо было на передовицах всех газет. Спутник принцессы, за которого та отдала кучу денег. Спутник, который сопровождает ее повсюду. Спутник, который носит черное. Неудивительно, что Тине пришла в голову та мысль про титул. До дворца эти слухи тоже добрались.
Мне было интересно, знал ли Руадан? Назначил ли он встречу здесь специально или это насмешливая случайность?
Тину я сюда, конечно, не повез. По пути в ресторан мы заехали к матери, я выслушал просьбу писать, пообещал и заверил, что со мной все хорошо.
«Маме не говори, – шепнула Тина. – Не поймет».
Вряд ли, хотя мама, конечно, могла за эти годы настолько измениться. Но зачем ее зря шокировать?
Согласен, подобное замалчивание не способствует укреплению семейных отношений. Да, именно настолько заумно – «не способствует». Я всегда завидовал Шериаде с Лэйеном: эти двое вываливают друг на друга все… То есть вообще все. Лэйен в курсе с кем спит его сестра, начиная от «того блондина из обслуги лорда Кэри» и заканчивая принцем Антрари из мира, присоединившегося к Содружеству совсем недавно. Принц тоже, кстати, блондин. Неудивительно, что весь Нуклий вслед за Повелителем демонов подтрунивает над тягой королевы к светловолосым. Что я действительно нахожу странным – так это то, что по-настоящему Сиренитти любила совсем не блондина… Но я забегаю вперед.
В холле «Астерии» меня встретили вежливым недоумением, а за спиной шептались: «Неужели принцесса его выдворила?»
Столик на меня, конечно, уже был заказан и завален, наверное, всем, что было в меню «Астерии». Зная качество местной кухни, я притронулся только к воде, проверил ее на яд (вот тут могут отравить, с них станется) и попытался отрешиться от происходящего. По крайней мере, меня обходили стороной.
Музыка гремела невыносимо безвкусная; официантки, одетые слишком откровенно, легко присаживались на колени гостей – конечно, только мужчин и только в черном. На меня посматривали, но этим пока и ограничивались. На сцене, утопавшей в цветах – это среди зимы-то – разворачивался танец, который даже откровенным назвать нельзя, но и пошлым еще стыдно.
В общем, все как всегда.
Руадан появился точно в полдень. Я давным-давно успел заскучать и спасался только рисованием схем заклинаний в блокноте, когда кресло рядом со мной отодвинула шикарная брюнетка-официантка, и Повелитель, подмигнув ей, сел.
– Здравствуй, Элвин. Встретиться с тобой не легче, чем заключить мирный договор с Нуклием, – сказал он, создавая вокруг нас кокон тишины. – Неужели никаких сюрпризов от нашей милой куколки?
– Нет, господин. Или мне о них неизвестно.
– Можно по имени. Ее же ты зовешь по имени? – Руадан огляделся. – Бездна, я иначе представлял себе рестораны. Здесь