Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Публицистика » Книга 2. Освоение Америки Русью-Ордой - Анатолий Фоменко

Книга 2. Освоение Америки Русью-Ордой - Анатолий Фоменко

Читать онлайн Книга 2. Освоение Америки Русью-Ордой - Анатолий Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 120
Перейти на страницу:

Объяснение простое. Все эти тексты будут написаны позже, вероятно в XVI–XVII веках. Подлинных документов осталось очень мало. Уцелели лишь скупые свидетельства, помогающие восстановить только грубый скелет событий: Великий океан… Ковчег-корабль… Новый вождь народа… Иаред-Орда и брат Иареда-Орды… Их плавание под знаменем Христа… Открытие новой страны… Заселение нового света, колонизация… Остальное — в тумане.

Кстати, имя Христофор является слиянием двух имен: Христ + Фор, вероятно, ХРИСТОС и ЕФЕР или ЕТЕР. Напомним, что Ефер-Етер — название книги Библии мормонов, рассказывающей о плавании иаредийцев-ордынцев через океан. Кроме того, словосочетание Христо-Фор могло означать «Христа Торю», то есть «Несу Христа», в том смысле, что «распространяю христианство», «несу крест», то есть фактически Христофор означало то же самое, что и Крестоносец. Христофора, несущего Христа, изображали в символическом виде на многих старинных картинах, см., например, рис. 6.24а. По преданию, Христофор был своего рода паромщиком, переносившим людей через реку. Мандейн изобразил крутящийся водный поток, через который идет Христофор. Эта символика прекрасно соответствует подвигу Христофора Колумба, пересекшего океан и «принесшего Христа» в Новый Свет.

Рис. 6.24а. Святой Христофор. Ян Мандейн. Якобы 1540–1550. Мюнхенская Пинакотека. Взято из [797:00], с. 192, илл. 113.

Обратимся к известному средневековому сочинению — Книге Козьмы Индикоплова [398]. Он рассказывает о библейском Ное следующее. Во-первых, у Ноя, оказывается, было еще и другое имя. А именно, его звали (КСИ)СУФРА [398], с. 297. Козьма Индикоплов повторяет это имя Ноя несколько раз. Здесь первая буква имени — греческое КСИ, которая в латинице передается буквой X. Нетрудно видеть, что (КСИ)СУФРА — это легкое видоизменение имени ХРИСТОФОР. Итак, средневековый Козьма Индикоплов ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ НАЗЫВАЕТ БИБЛЕЙСКОГО НОЯ ИМЕНЕМ ХРИСТОФОР, ТО ЕСТЬ ИМЕНЕМ КОЛУМБА.

Во-вторых, плавание Ноя ПРЯМО ОПИСАНО КАК ПЛАВАНИЕ ЧЕРЕЗ ОКЕАН, «с другой стороны земли». Процитируем: «Десятород пребыша на оной стране земля человеце, и при десятом реку ж при Нои бывшю потопу, приидоша в киоте на землю сию, на горах Арарат, седшю киоту, сего бо Ноа прозывают (Кси)суфра» [398], с. 297. В другом месте сказано так: «Иж при Нои философ тако тъ пишеть землю сию окружаему от океана оноа страны земля» [398], с. 297.

Переведем на современный русский язык: «Десять поколений люди ПРЕБЫВАЛИ НА ДРУГОЙ СТОРОНЕ ЗЕМЛИ, и при десятом, то есть при Ное, случился потоп, и приплыли в киоте (то есть в корабле — Авт.) на землю эту. Киот (корабль — Авт.) остановился на горах Арарат. ЭТОГО НОЯ НАЗЫВАЮТ (КСИ)СУФРА». Таким образом, Ной прибывает С ДРУГОЙ СТОРОНЫ ЗЕМЛИ, то есть переплывает океан. Тут же Козьма Индикоплов и произносит слово ОКЕАН. Переведем вторую цитату из него: «Философ, который был при Ное, тот пишет, что ЭТА ЗЕМЛЯ ОКРУЖЕНА ОКЕАНОМ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ КОТОРОГО — ДРУГАЯ СТОРОНА ЗЕМЛИ».

Это значит, что прибытие Ноя с другой стороны земли — это и есть переправа через океан. Любопытно, что при Ное, оказывается, был философ. Который записывал происходящие события. Сидя в библейском ковчеге.

12.2. Где и когда родился Колумб?

Когда и где умер?

Где похоронен?

Ответ на все эти вопросы очень короток: неизвестно. К. Сейл насчитывает 253 научные публикации, где обсуждается проблема места рождения Колумба. Разные авторы выдвигают различные гипотезы: Корсика, Греция, Хиос, Майорка, Арагон, Галиция, Португалия, Франция, Польша (!) [1223]. Между прочим, место рождения Марко Поло тоже точно неизвестно. И тоже существует мнение, что он происходил из Польши, см. «Расцвет Царства», гл. 2.

Давно и безуспешно спорят о дате рождения Колумба [1223], с. 51. Но если утрату такого рода сведений еще можно как-то объяснить отсутствием интереса у современников, — что, впрочем, странно ввиду выдающейся роли Колумба, — то, как совершенно справедливо отмечает К. Сейл, «не так легко объяснить ту полную таинственность, с которой мы сталкиваемся, как только пытаемся узнать что-либо о его жизни ранее того момента, как он подал прошение на имя испанских монархов (Фердинанда и Изабеллы — Авт.) около 1486 года» [1223], с. 52. То есть, попросту говоря, жизнь Колумба до начала подготовки его первого плавания в Америку покрыта мраком.

Дата смерти неизвестна. Где похоронен — неизвестно. История его захоронения, перезахоронений и судьба останков сложна и запутанна [1223], с. 215–216. По поводу гробниц, связываемых сегодня с именем Колумба, К. Сейл осторожно выражается в том смысле, что они лишь приписываются Колумбу.

12.3. Сохранились ли подлинные дневники плавания Колона?

Ответ короткий. Нет, не сохранились. Существующий сегодня Журнал, где, как считается, описывается первое плавание Колумба, не является оригиналом. Оригинал утрачен [1223], с. 20. Вот что сообщает К. Сейл: «ОРИГИНАЛ ЖУРНАЛА НЕ СОХРАНИЛСЯ, и все, что мы имеем, это выдержки или близкий его пересказ, с некоторыми прямыми цитатами, выполненный Бартоломео де Лас Касасом (Bartolome de Las Casas), возможно около 1530 года, то есть примерно четыре десятилетия после самого события» [1223], с. 20. Считается, что де Лас Касас жил в 1474–1566 годах [52], с. 8–9.

Поэтому сегодня мы всматриваемся в далекие события 1492 года сквозь призму версии Лас Касаса, созданной не ранее 1530 года. А если вспомнить, что к датам многих книг, опубликованных якобы в XV–XVI веках, надо добавлять 50 или даже 150 лет, см. выше, то дата 1530 может превратиться в 1580 и даже в 1680. И тогда получится, что мы знаем светскую версию путешествия Колумба лишь в изложении автора конца XVI или даже XVII века. О таких возможных хронологических сдвигах нужно постоянно помнить, когда мы обсуждаем события XIV–XVI веков.

Первая биография Колумба, оказывается, написана его сыном Фердинандом, лишь через несколько десятилетий после плавания Колумба [1223], с. 17.

По-видимому, именно этим объясняется тот факт, что, по словам К. Сейла, «возможно ни одна другая область современной истории не насыщена таким количеством фантазий, претендующих на звание твердо установленных фактов, как история Колумба. Причем это относится даже к тем работам, которые считаются наиболее известными и уважаемыми» [1223], с. 20.

12.4. Плавание Невия-Ноя как исход одного из колен Израилевых — это исход израильтян из Испании при крестоносце Колоне

Как мы видели, Библия мормонов говорит, что плавание Невия-Ноя и Иареда-Орды являлось плаванием одного из колен Израилевых, покинувших землю Египетскую или землю Иерусалимскую. Это отвечает нашей реконструкции, согласно которой, колена Израилевы — это армии османов = атаманов, двинувшиеся в XIV–XV веках по разным направлениям из Руси-Орды на завоевание земли обетованной. КОЛЕНО означало, вероятно, КОЛОННА, то есть военный отряд, см. выше. То есть Русь-Орда = Израиль двинулась на завоевание Южной и Западной Европы и, как теперь мы понимаем, далекой Америки. Зададимся вопросом: есть ли в истории плавания Колумба что-либо, соответствующее исходу колен Израилевых? Другими словами, связано ли его плавание с Исходом Колен Израилевых, причем именно из Испании? Оказывается, говорится, причем в ярком виде.

СЧИТАЕТСЯ, ЧТО ПЛАВАНИЕ КОЛУМБА НАЧАЛОСЬ В МОМЕНТ ВСЕОБЩЕГО ИСХОДА ИУДЕЕВ ИЗ ИСПАНИИ. Событие это считается настолько значительным, что К. Сейл, автор книги о Колумбе, фактически начинает свой труд с исхода иудеев из Испании в 1492 году, то есть в точности в тот год, когда Колумб вышел в океан в первое плавание [1223], с. 13–14. «2 августа 1492 года, за день до того как Колумб вышел в море из Палоса, истек последний день изгнания из Испании всего еврейского населения. В соответствии с королевским декретом, внезапно появившимся за четыре месяца до этого, 30 марта, и подписанным теми же королевскими представителями, которые впоследствии утвердили разрешение на экспедицию Колумба через Океан, все евреи, независимо от их возраста и положения, должны были быть изгнаны. Наиболее правильные оценки показывают, что от 120 000 до 150 000 людей были принуждены покинуть свои дома и земли» [1223], с. 13.

Этот факт хорошо объясняется нашей реконструкцией. Речь шла не о принудительном изгнании иудеев из Испании, а о следующем этапе в продвижении колен = колонн Израилевых, то есть русско-ордынских и атаманских армий по пути завоевания земель обетованных. Один из таких ордынских израильских отрядов-колонн пришел в Испанию. Задержался здесь на какое-то время. Может быть, на несколько лет, как сказано в Библии мормонов, см. выше. И двинулся дальше на запад через Океан. Напомним, что слово Израильтяне — переводится как Богоборцы. Попросту, воины Орды и Атамании. Такое крупное событие в истории Испании XV века позднейшие историки истолковали как, дескать, «принудительное изгнание иудеев из Испании». Факту, действительно имевшему место, придали совсем иное звучание, затуманившее подлинный смысл события. Такое искажение могли намеренно сделать при создании скалигеровской истории.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Книга 2. Освоение Америки Русью-Ордой - Анатолий Фоменко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит