Дорога - Кэтрин Джинкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Монгрел проигнорировал её. Собака двигалась в сторону короткими прыжками, словно преследовала какой-то движущийся объект. Из-за громкого лая Питер не мог расслышать звука шагов или треска веток. Кроме того, он находился слишком далеко от места действия, запертый в машине Дел, с закрытыми окнами. Но что бы ни находилось там, за деревьями, оно явно приближалось. Об этом можно было судить по тембру голоса Монгрела Расстояние между псом и его хозяйкой увеличивалось.
— Чёрт, — выдохнул Ноэл.
Послышались два коротких щелчка. Питер инстинктивно понял, что обозначали эти звуки. Хотя он и не смотрел на Дел (его внимание было сосредоточено на Монгреле), он знал, что она только что перезарядила ружьё. Прицеливаясь, она шагала вперёд.
— Неси фонарь, — приказала она.
— Что? — Кол тупо уставился на неё.
— Алек, оставайся здесь. Будь начеку.
— Что?
— Монгрел! Взять его!
— Чёрт, Дел, ты с ума сошла? — запротестовал Алек. Монгрел бросился во тьму, продолжая лаять, и Ноэл простонал:
— О, нет…
— Я поймаю его, — настаивала Дел. — Здесь кто-то есть!
— Дел…
— Всё в порядке! Монгрел прижмёт его к стенке, только послушай!
— Дел!
Но со словами «Кол, фонарь!», сказанными твёрдым голосом, она решительно пошла вперёд, вынуждая Кола следовать за ней. Питер почувствовал, что по его лицу катились слёзы, и несколько раз он сглотнул, чтобы взять себя в руки. Они ещё слышали предупредительный лай Монгрела; луч света, который испускал фонарь Дел, удалялся от их лагеря и метался из стороны в сторону. Дел пыталась обнаружить в кустах следы ног, сломанные ветки, повреждённые участки коры — даже блеск глаз или пряжки ремня. Кол уже скрылся из виду.
— Она сумасшедшая! Сумасшедшая! — потрясённо сказал Ноэл.
— Тише! — Линда напряжённо прислушивалась. Алек пятился назад, шаг за шагом, пока не поравнялся с походной плитой. Питер увидел, как он наклонился и подобрал топорик Дел, перестав смотреть туда, где мог находиться Монгрел (его местоположение довольно точно можно было определить по высокому, отрывистому лаю).
— Включи фары! — крикнула Линда, и Ноэл послушался.
Из мрака вынырнула группа деревьев. Каждая неровность коры и каждый зубчатый лист, освещенные ярким светом фар, отчётливо выделялись на фоне тьмы. Но это практически никак им не помогло. Машина Дел смотрела не в том направлении.
— Мама! Мама! Мама! — Это говорила Луиз, не Роузи. Алек постучал в окно со стороны Луиз, и она подпрыгнула от страха.
— Откройте дверь! — через стекло его голос звучал приглушённо. — Откройте дверь!
— Но…
— БЫСТРЕЕ!
Они услышали какой-то шум — треск веток и глухой удар, которые раздались в некотором отдалении от неровного света фонаря и лаявшей собаки.
* * *Кол тоже услышал этот звук. Он так напугал его, что Кол чуть не уронил фонарь; луч света заметался по земле и листве деревьев, когда он пытался поймать его, прежде чем фонарь успел упасть на землю.
— Что за?..
— Не знаю. — Кол направил слабый луч (который теперь приобрёл большую устойчивость) на заросли качавшихся кустов. Там он обнаружил неистово виляющий хвост Монгрела.
— Нет, выдохнула Дел. — Это было дальше. Где-то у ручья.
— Подожди, — сказал Кол. Монгрел издавал странные звуки. Он обследовал корни деревьев, обнюхивая что-то и поскуливая. Потом он поднял голову, несколько раз пролаял и снова начал обнюхивать землю. — Собака что-то нашла.
— Где?
— Там. — Кол направил дрожащий луч света на Монгрела, который вёл себя очень нервно. — Что-то не очень большое…
— Посмотри, что это, — сказала Дел — Я тебя прикрою.
Кол помедлил.
— Давай! У меня всё под контролем!
Но главной заботой Кола была Дел и её ружьё. Он не особенно доверял Дел и не хотел идти впереди неё. Вдруг она занервничает и начнёт палить по теням (или, если быть точным, по его тени). По его мнению, в мире живёт очень много людей, кому ни в коем случае нельзя доверять оружие, и Дел принадлежит к их числу.
А при таких обстоятельствах она была опасна вдвойне.
— Только убери от меня эту штуку, — попросил он.
— Я знаю, что делаю, Кол!
— Ну а я нет! Так что сделай мне одолжение, ладно.
Удостоверившись в том, что ствол ружья был направлен в другую сторону, Кол осторожно подошёл к Монгрелу, который, по мнению Кола, был обычным беспородным псом наполовину сеттер, наполовину что-то ещё. Один из тех грязных, диких псов, которым Кол доверял не больше, чем Дел Один из тех паршивых, вонючих, пожирающих отбросы…
— А-а-а!
В свете фонаря каждая деталь была видна с жестокой ясностью. Он почти стазу отпрянул, но было слишком поздно; меньше двух секунд хватило на то, чтобы ужасный образ отпечатался в его памяти. Пятна и сгустки тёмной крови. Прилипшие к ним сухие травинки и песок. Блеск выпученного глазного яблока. Ярко-красные губы. Распухший синий язык.
— А-а-а! А-а-а! — Кол не знал, кричал ли он от страха, или его просто рвало. Он уронил фонарик.
— Что там? Что случилось? — крикнула Дел.
Кол не мог ответить. Он едва мог дышать. Слёзы ослепили его, желудок бунтовал. Ему пришлось несколько раз сглотнуть, чтобы остановить рвоту.
— Это змея? Она ужалила тебя? Кол? Что там. О ГОСПОДИ!
Наверное, она тоже это увидела, подумал Кол. Наверное, упавший фонарик светил прямо на это.
— О боже. О боже. — Дел говорила тонким и испуганным голосом маленькой девочки, в котором прорывались рыдания. — Господи, защити нас!
Она прислонилась к дереву, медленно опуская винтовку. Кол видел её уголком глаза. Но он не собирался поворачиваться. Не сейчас.
— Ладно, — выдохнула Дел. — Так. А теперь… теперь мы должны… мы должны…
— Это она, — выдавил Кол. У неё в ноздре было серебряное украшение; он заметил блеск. — Та девушка.
— Что?..
— Эта., марсианка — У него в голове было пусто. Как её звали? — Которую я подобрал по пути. Это она.
— Нет…
— Посмотри, что у неё в носу!
Кол закусил дрожащую нижнюю губу. Он сморгнул слёзы и вытер рот. Он не знал, что делала Дел; он слышал, что она двигалась, но пока не хотел поворачиваться.
— Это она, — неожиданно прохрипела она — Иисус Христос. Это её голова. Кто-то бросил её.
— Что… что мы будем делать?
— Я не узнала..
— Что мы будем делать, чёрт возьми?
— Я… я не знаю. — Пауза — Где Монгрел?
Кол моргнул. Потом он посмотрел на неё. Он посмотрел на фонарь — на дерево — на переплетение торчавших из земли корней. Его взгляд скользнул мимо круглого, тёмного предмета, лежавшего на траве.
Он не видел никакой собаки.
— Монгрел! — Её команда прозвучала пронзительно. Озабоченно. — Монгрел! Сюда!
— Куда он делся?
— МОНГРЕЛ!
— Ш-ш-ш! Послушай!
Они замолчали. Кол слышал только свист резкого дыхания Дел и стук собственного сердца.
Когда он наклонился, чтобы подобрать фонарь, Дел снова вскинула ружьё.
— Монгрел! — крикнула она.
— Мы должны вернуться.
— И бросить мою собаку?
— Мы должны вернуться, Дел!
— Просто посвети туда, ладно?
— Нет. — Кол был в бешенстве. Кто-то убил девушку. Кто-то отрезал ей голову, а Дел беспокоилась из-за своей проклятой собаки? — Ты сошла с ума, уходим отсюда!
— Дай мне фонарь.
— Нет!
— Дам мне фонарь!
Кол был готов драться за него. И он бы стал драться, если бы в этот момент оба не услышали шипящий звук.
Они застыли на месте.
— Монгрел? — выдавила Дел.
Луч фонаря метался из стороны в сторону. Дел шагнула вперёд.
— Дел.
— Ш-ш-ш!
Она сделала ещё один шаг. Потом ещё один. Кол не мог пошевелиться. Двигался только луч света, скользя по стволам деревьев, по толстым сучьям и снова опускаясь к густым зарослям кустарника. Гладкие, приятные на ощупь ветки эвкалиптов — ослепительно белые на фоне тьмы, — казалось, что они тянулись к ним, словно бледные руки. Они действительно тянулись! У них были локти… пальцы…
Кол открыл рот, чтобы закричать. Чтобы предупредить Дел. Но она как раз поравнялась с широким основанием старого камедного дерева, и что-то выпрыгнуло из-за него, что-то бросилось на неё, чуть не сбив с ног.
Монгрел.
Колу хватило доли секунды, чтобы понять, что собаку бросили — что её тело было вялым, неподвижным и истекающим кровью, — но Дел была захвачена врасплох. Она заколебалась, всего на одно мгновение, но когда она всё поняла, было уже слишком поздно.
Человек прыгнул на неё.
Он сбил её с ног и схватил ружьё. Она вскрикнула. Кол бросился к ней, но человек резко оттолкнул Дел в сторону и вырвал винтовку у неё из рук. Она упала на колени, цепляясь за него. Он поднял приклад над её головой и с силой опустил его.