Школа на Роковой Горе - Яна Никитина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ответ глаза облетели вокруг меня, пристально приглядываясь к моему туловищу. Тут меня пронзило чёрное подозрение, и я справедливо возмутилась:
– Послушайте, эээ… мистер. Не могли бы вы прекратить пялится? Я не собираюсь расставаться с телом!
В ответ раздался мелодичный мужской голос:
– Простите, сударыня. Напугал. Но ко мне тут привыкли, я не сразу понял, что вы - новенькая.
– Нас на голый испуг не возьмёшь, - уверила я собеседника, - Но в следующий раз начинайте с представления.
Незнакомец, по всей видимости, удовлетворённый началом разговора, материализовался. Он оказался личностью неизвестного происхождения, очень стройным, высоким, с тонкими чертами лица и копной пшеничных волос. Глаза не изменились, и на лисьем личике казались непропорционально огромными. Двигался незнакомец потрясающе. Казалось, он плавно перетекает с места на место, настолько легкими были его шаги. Наконец, он застыл напротив и склонился в учтивом поклоне.
– Для друзей я - Ирвин. Называйте меня также, - непринуждённо предложил он.
Казалось, всё, что делает этот человек, (или нечеловек) даётся ему легко и весело. Одного не могла понять - как он очутился здесь? Поскольку на балу была уйма загадочных личностей с тёмным прошлым, я поспешила выяснить один вопрос:
– И кем вы будете? Гость Старца… Или из этих… из местных узников?
– А я совмещаю!
– Это как?
– Не поверите, - улыбнулся Ирвин, - Был знаменитым отравителем. Серьёзно. Занимался алхимией, и по рассеянности не те компоненты добавил в вино на дружеской вечеринке. Теперь я здесь. Кстати, и друзья где-то рядом.
Я не стала выяснять, за какие такие грехи тут его друзья. И так было ясно, что Ирвин шутит. К заключенным Старца он не имел ни малейшего отношения. Выходит, я разговариваю с Темным магом? На нежить он вроде не похож… Впрочем, то он. А эти его приятели вполне могут таковой оказаться!
– Может, познакомить вас с ними? - предложил Ирвин.
– Пожалуй, - согласилась я.
– Воооон они - мой новый знакомый махнул рукой на другой конец зала. - Пошли?
И он предложил мне опереться на его руку. Я безнадёжно окинула помещение взглядом. Попасть на противоположную сторону казалось неразрешимой задачей, поскольку уважаемые гости танцевали вальс. Можно было, разве что, попытаться пройти вдоль стеночки, поскольку количество танцующих могло исчисляться разве что табунами. Однако Ирвина это совершенно не смутило. Он разгадал мои сомнения, учтиво щелкнул каблуками и с лёгким поклоном пригласил меня на танец.
Я ритуально присела, не отрывая взгляда от толпы танцующих, и проследовала за Ирвином. Только теперь я поняла, что значит настоящий танцор. Ирвин так легко вёл меня в вальсе, что мне же оставалось лишь переставлять ноги. При этом наше стремительное движение, сравнимое разве что с полётом на Летуче между стволов (занятие для самоубийц), сопровождалось изредка его комментариями.
– Итак, обходим справа… Притормаживаем… Куда же Вы, сударь?.. Левее… Табань!.. Вперёд… Выходим на поворот… Закладываем вираж… Сбрасываем скорость… Обходим слева.
При этом мы уворачивались от танцующих, умудряясь никому не помешать, когда столкновение, казалось, было неизбежно.
Вот, к счастью, и конец. Прибыли. И тут я увидела его друзей… Подобной разномастной компании мне не доводилось встречать нигде и никогда. Друзья Ирвина расположились за карточным столом. В кресле удобно устроилась тощая до крайности девица с невероятно рыжими волосами, длиннющими вишнёвыми ногтями и глазами, постоянно менявшими цвет. С ног до головы эксцентричная особа была укутана в норковую шубу, отличавшуюся от хозяйки примерно пятью размерами. Было ли что-то под шубой, так и осталось для меня загадкой. Напротив рыжей особы на стуле с высокой спинкой восседал ещё более колоритный тип - бледный, как полотно красавец - черные прямые волосы до пояса, черные глаза с красными зрачками, почти белые сжатые губы. Хорош, в общем. Одет он был, словно средневековый король. Не хватало лишь мантии. Вместо неё на плечи красавца был наброшен отороченный мехом халат.
Красавец играл в карты с другой интересной особой, которую можно было охарактеризовать по внешнему виду одним лишь словом, правда очень грубым и нецензурным, ибо вульгарностью своего одеяния и количеством яркой безвкусной косметики она перещеголяла бы любую… даму лёгкого поведения. Девица беспрестанно ругалась, курила трубку и швыряла карты на стол с такой яростью, словно собиралась сломать столешницу. И, наконец, рядом на диванчике расположилось не вполне человеческое существо - здоровенный котище, но не чёрный, а рыжий. Он с умным видом глядел в карты и препирался с вульгарной девицей. Своим поведением он ничем не напоминал дорогого моему сердцу Бегемота, а потому вызывал некую антипатию. Не было в нём ничего кошачьего кроме внешности. Впрочем, вскоре он утратил и отдаленное сходство с котом - забрал у соседки по столу трубку, затянулся, чихнул и… превратился в человека. Чем-то напоминал Ирвина, но был не столь изящен.
Однако, как оказалось, не вся компания была в сборе. Как только мы подошли к играющим, к нам приблизилась девушка - действительно очень красивая. Высокая, грациозная, с безукоризненными формами, подчёркнутыми элегантным бархатным платьем. Её кожа отливала безупречной белизной, а черты лица были настолько изящными, что казались немного нереальными. В огромным чёрных, как ночь, глазах, светился ум и проницательность. Девушка остановилась неподалёку, но близко не подошла. Поэтому сначала я имела удовольствие познакомиться с остальной компанией.
Как только мы с Ирвином оказались у стола, все взгляды, и порой совсем небезобидные, оказались устремлены на нас.
– Кто это? - громко и развязно спросила вульгарная девица, указывая на меня. Но обращалась она явно к чернововлосому парню с картами.
– Опять Ирвин кого-то приволок, - смерив меня снисходительным взглядом, изрёк парень, обнажив усмешке волчьи клыки, - Наверно, ужин…
– Неплохо, - немедленно согласилась тощая, - но на всех не хватит.
Бывший кот снова чихнул и уставился на меня проницательным взглядом…
– Готовить будете сами! - неожиданно громко заявил он.
Слушать эту компанию было занимательно, но я собиралась немного разъяснить ситуацию для них и для себя в том числе, а потому медленно подошла к столу, упёрлась руками в столешницу и громко, раздельно, чтобы каждый слышал, изрекла, обращаясь к Ирвину:
– Ирвин, дружочек мой, так ты этих отравил? Ну, благодетель. Я лично похлопочу, чтобы тебя наградили. А сейчас схожу к Марго, и узнаю, довольна ли она гостями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});