Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19) - Марина Алексеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я читал, – ответил Анри, – Простите, что так бессовестно злоупотребляю вашим драгоценным временем, но не хочу уйти от вас с пустыми руками. Что же до истерзанного ''Кира'', я готов подклеить его странички. А то ведь растеряют!
– Буду вам очень благодарен, милый юноша, – искренне сказал капитан,- У меня не только ''Кир'' такой истерзанный. ''Дон Кихоту'' еще больше досталось,- он показал на шкаф с испанской литературой.
– Значит, победа осталась за ламанчским идальго? – спросил паж лукаво, – Вы-то сами отдаете предпочтение Дон Кихоту?
– Разумеется, – сказал капитан, – ''Дон Кихота'' я часто перечитываю. Хотя это не такое легкое чтиво, как эпопея Скюдери, могу его предложить вам, с условием, что вы не потеряете ни одного листочка.
– Я вам подклею и ''Дон Кихота'', – пообещал Анри, – Перевяжу, так сказать, раны и ''Киру'' и ''Дон Кихоту''. Раны, нанесенные небрежными читателями. А, подклеивая и перечитаю кое-что. Но не сейчас.
– ''Роман о Тристане и Изольде''?
– Читал.
– Гм. ''Амадис Галльский''.
– Старо, господин капитан.
– Гм. Возьмем что-нибудь посерьезнее. Рабле. ''Гаргантюа и Пантагрюэль''.
– Спасибо, я помню. Как там…
– ''Входите к нам с открытою душой,
Как в дом родной, пажи и паладины! – процитировал капитан с улыбкой,-
Здесь обеспечат вам уход такой,
Что за едой, забавами, игрой
Ваш шумный рой, веселый и единый,
Не находил причины для кручины…''
– ''Приют невинный тут устроим вам,
Учтивым, щедрым, знатным господам'', – закончил строфу паж.
– Браво, – похвалил капитан,- Может быть, желаете ''Гептамерон'' Маргариты Наваррской?
Анри покачал головой.
– ''Франсион'' г-на Сореля?
Анри вздохнул.
– ''Астрею'' г-на Д'Юффе?
Анри зевнул: Достаточно одного раза, – сказал он,- Захочу спать, и без ''Астреи'' засну. Что у вас еще на этой полке? ''Опыты'' Мишеля Монтеня?
– О! – сказал капитан, – Это вам еще рано.
– Что-нибудь фривольное? – спросил паж лукаво.
– Нет-нет. Просто…сложновато.
– Еще один Мишель. Великий Нострадамус.
– Интересуетесь?
– Как вам сказать, господин капитан…Нострадамуса я могу читать в маленьких дозах. От него у меня голова кружится. Я начинаю думать о вечности, о смысле жизни и тихо схожу с ума.
Анри перелистал страницы книги Мишеля де Нострадамуса.
– Ну, вот это, например…
IX.49. СЕНАТ ЛОНДОНА КАЗНИТ СВОЕГО КОРОЛЯ…
СОЛЬ И ВИНО СВЕРГНУТ ЕГО…Я уже от этих слов схожу с ума! Откуда он знал это за сто лет до нас? И вино… Кромвель-то был пивоваром…А это…
XI.8. ЛОТАРИНГСКИЙ ДОМ УСТУПИТ МЕСТО ВАНДОМУ…
Увы, пророчество не оправдалось. Нет, я боюсь читать Нострадамуса.
– И не читайте, если вы такой впечатлительный. Я же говорю, на этой полке книги не для мальчишек.
– А на верхней?
– Там поэзия. Желаете?- капитан – сама любезность – подвинул легкую лесенку.
– Спасибо, – сказал Анри,- Я и отсюда вижу. ''Песнь о Роланде'', ''Поэзия трубадуров'', ''Плеяда'', – у меня сейчас отнюдь не поэтическое настроение, займусь поэзией на обратном пути.
Капитан вздохнул. Анри уселся на лесенке и печально посмотрел на капитана.
– Я вам очень надоел, господин капитан?
– На вас не угодишь, – сказал капитан, – Что ж, раз вас не устраивает отечественная литература, посмотрим что-нибудь английское. Томас Мэлори. ''Смерть Артура''. Берете?
– Читал.
– Перечитайте, – пробормотал капитан.
– Не хочется читать книгу с таким мрачным заглавием. А кстати, что думал сэр Томас Мэлори, называя так свое произведение? Уже знаешь, чем закончится. Сюрприза для читателя нет. Все уже сказано. А в книге вся соль в том, чтобы не знать, что будут дальше!
– Читатель знает, ЧТО ''будет дальше'', но не знает, КАК будет. Что же вам предложить, мой юный друг? А возьмите-ка Робин Гуда!
– ''Веселый месяц май!'' – воскликнул Анри, – Я обожаю Робина из леса, но, как и трубадуров, отложу на потом.
– Тогда…Шекспир…Но…поймете ли?
– У меня своих проблем выше крыши, а вы хотите, чтобы я терзал свою душу из-за Гамлета, Лира и Джульетты? Премного благодарен!
– ''Что ему Гекуба?''*,-вздохнул капитан.
… *Слова Гамлета из трагедии Шекспира.
…
– Вы не поняли меня, господин де Вентадорн! Я не хочу сказать, что герои Шекспира оставляют меня равнодушным. Но мне надо успокоиться, а разве я успокоюсь, читая Шекспира? Я еще больше помешаюсь, чем от Нострадамуса.
– Тогда возьмите комедии.
– Вы мне предлагаете изысканные блюда литературной кухни, а я хочу нечто попроще.
– Посмотрим у испанцев. '' Плутовские романы''.
– Я, – сказал Анри, – дурею от скуки, читая длиннющие рассуждения и описания. Я больше люблю читать книги, где напряженное действие, живые диалоги и счастливая развязка.
– А вы начните, зачитаетесь. ''Хромой бес''.
– Не надо о хромых, тем более, о бесах. Я знаю одну хромую… ведьму,- сказал Анри, нахмурившись, – Читайте сами своего ''Хромого беса''.
– Тогда ''Назидательные новеллы'' Сервантеса.
– У-у-у! – завыл Анри, – `'Назидательные!'' От этого эпитета мне сразу не по себе. Вы скажете, что я ''начну и зачитаюсь'', но у меня само название вызывает предубеждение.
Капитан уже не по-великосветски почесал голову.
– Раз уж вы любите живой диалог, возьмите пьесы Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Кальдерона.
– Понимаете, я больше люблю смотреть пьесы, чем читать их.
– Вы же любите диалоги. А тут только ''говорят''.
– Говорят, – согласился Анри, – Но не так, как в романах. Реплики следуют после имен действующих лиц. Теодоро – двоеточие и слова Теодоро. Диана – двоеточие и слова Дианы. Это меня отвлекает.
– Тогда, – вздохнул капитан, – Вас не устроят ни Эврипид, ни Софокл, ни Аристофан…
– Вы собираетесь всучить мне древних греков? – с ужасом спросил Анри, – Да я их еще в годы… э… отрочества…зубрил…Вот, вижу толстушку ''Илиаду'' а за ней не менее толстая, но более потрепанная ''Одиссея''. Понимаю, что ваш экипаж увлекается приключениями Уллиса, но гекзаметры мне не идут в голову.
Право, поверьте, любезный сеньор Вентадорнский,
Песни сии я сегодня читать не желаю.
– Сдаюсь, – сказал капитан, добитый гекзаметрами пажа,- Что вы сами хотите? Выбирайте, что вам угодно.
– Мне угодно, – вкрадчиво сказал Анри, – Что-нибудь историческое.
– Какой период? Наша история?
– Нашу историю я знаю.
– Вы полагаете?- улыбнулся капитан.
– Если чего-то не знаю, вы, такой просвещенный человек, восполните пробел в моем образовании. Но я хотел бы познакомиться с историей Китая.