Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2) - Джон Толкиен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он на мгновение оглянулся через плечо. Фродо не мог видеть своих друзей. Всадники отставали, даже их огромные лошади не могли сравниться в скорости с белым конем эльфа.
165
Фродо вновь посмотрел вперед, и надежда оставила его. Казалось нет возможности добраться до Брода, не встретившись с всадниками, которые ожидали в засаде. Теперь он видел их ясно. Они отбросили свои черные плащи и капюшоны и оказались одетыми в белое и серое. В их бедных руках сверкали обнаженные мечи, на головах у них были шлемы. Их холодные глаза блестели, и они звали его тусклыми голосами.
Ужас заполнил мозг Фродо. Он больше не думал о своем мече. И не кричал. Он закрыл глаза и ухватился за гриву лошади. В его ушах свистел ветер, колокольчики на упряжи звенели резво и пронзительно. Волна смертельного холода ударила его, как копье, в последнем усилии, как вспышка белого пламени, лошадь эльфов летя, как на крыльях, пронеслась перед самым лицом переднего всадника.
Фродо услышал всплеск воды. Она пенилась вокруг его ног. Потом он ощутил подВем и увидел, что находится на каменистой тропе. Лошадь взбиралась на другой берег. Он пересек Брод.
Но преследователи были близко. На вершине подВема лошадь остановилась и яростно заржала. Внизу, у начала Брода, было девять всадников, и дух Фродо вновь упал при виде их бледных лиц. Он не знал ничего, что могло бы помешать им пересечь реку так же легко, как это сделал он, и чувствовал, что бесполезно пытаться убегать от них, как только они перейдут реку. Он чувствовал, как что-то настойчиво приказывает ему остановиться. Вновь его охватила ненависть, но у него уже не было сил для сопротивления.
Внезапно передний всадник двинул свою лошадь вперед. Она задержалась у воды и отпрянула. С большим усилием Фродо выпрямился и вытащил свой меч.
-- Возвращайтесь в Мордор и большене преследуйте меня!
Голос его прозвучал тихо и слабо. Всадники остановились, но у Фродо не было власти Тома Бомбадила.
Враги засмеялись резким хриплым смехом.
-- Сюда! Иди сюда! - звали они. - Мы тебя возьмем в Мордор с собой!
-- Уходите! - прошептал он.
-- Кольцо! Кольцо! - кричали они мертвыми голосами, передний вновь заставил лошадь войти в воду, за ним последовали еще двое.
-- Клянусь Элберет и прекрасной Лютиен, - с последним усилием сказал Фродо, поднимая меч, - вы не получите ни кольца, ни меня.
Тогда передний всадник, находившийся уже на середине реки, остановился, угрожающе приподнялся в стременах и поднял руку. Фродо онемел. Он почувствовал, что его язык прилип к гортани, сердце сжалось, Меч выпал из его дрожащей руки. Лошадь эльфа попятилась и фыркнула. Всадник снова двинулся и почти достиг берега.
В этот момент послышался рев и треск - гром воды, передвигавшей тяжелые камни. Как в тумане, Фродо увидел, что река под ним поднялась и по ней помчалась кавалерия волн. На вершинах волн сверкала белая пена, и Фродо на мгновение показалось, что он видит белых всдаников на белых конях с развевающимися гривами. Три всадника, находившиеся в реке, исчезли, поглощенные волнами. Остальные отпрянули от воды.
Теряя сознание, Фродо услышал крики, ему показалось, что за теми всадниками, что остались на том берегу, он видит сияющую белую фигуру. А за ней множество других фигур, кото
166
рые в затмевающем мир тумане казались красными.
Черные лошади как будто сошли с ума, в ужасе понесли они вперед, погружаясь со своими всадниками в кипящую воду. Крики всадников смешались с ревом воды. Фродо почувствовал, что падает, и рев и смятение поднимают и несут его вместе с врагами. Больше он ничего не видел и не слышал.
167
К Н И Г А В Т О Р А Я
168
Глава i
МНОГО ВСТРЕЧ
Очнувшись, Фродо обнаружил, что лежит в постели. Вначале он решил, что проснулся поздно, после длинного неприятного сна, который все еще частично владел его рассудком. А может, он болел? Но потолок показался ему незнакомым, он был плоским, его темные балки были украшены богатой резьбой. Фродо полежал еще немного, глядя на солнечные пятна на стене и слушая звук водопада.
-- Где я и который час? - громко спросил он, обращаясь к потолку.
-- В доме Элронда, сейчас десять часов утра, - сказал чей-то голос. - Сегодня 24 октября, утро, если желаешь знать.
-- Гэндальф! - воскликнул Фродо, садясь.
Старый колдун сидел в кресле у открытого окна.
-- Да, - сказал он, - я здесь. И ты должен быть счастлив оказаться здесь после всех тех нелепостей, что ты совершил после ухода из дома.
Фродо снова лег. Он чувствовал себя слишком удобно и мирно, чтобы спорить, к тому же он не был уверен, что победит в споре. Он теперь совсем проснулся, и к нему вернулось воспоминание о его путешствии: губительный "прямой путь" через Старый Лес, случай в "Скачущем Пони", и его безумное решение надеть кольцо в углублении у Заверти. Пока он думал о всех этих событиях, напрасно пытаясь навести порядок в своих воспоминаниях вплоть до прибытия в Ривенделл, в комнате царил молчание, прерываемое лишь мягким пыхтением трубки Гэндальфа, когда он выпускал в окно белые дымовые кольца.
-- Где Сэм? - спросил наконец Фродо. - И все ли в порядке с остальными?
-- Да, все они живы и здоровы, - ответил Гэндальф. Сэм был здесь, но я отослал его немного отдохнуть с полчаса назад.
-- Что случилось у Брода? - спросил Фродо. - Мне все представлялось как в тумане, да и сейчас еще представляется.
-- Да, верно. Ты начал сдаваться, - ответил Гэндальф. Рана в конце концов оладела тобой. Еще несколько часов, и мы не в силах были бы помочь тебе. Но в тебе оказалось много сил, мой дорогой хоббит. Ты доказал это в Курганах. Это было опасное дело, может быть, самый опасный момент во всем путешествии. Я хотел бы, чтобы ты не поддался и на Заверти.
-- Похоже, вы многое знаете, - заметил Фродо. - Я не говорил другим о Курганах... Вначале было слишком страшно, потом появилось много других забот. Как вы узнали об этом?
-- Ты много разговариваешь во сне, Фродо, - мягко ответил Гэндальф, - и мне нетрудно было прочесть, что записано в твоей памяти. Не беспокойся! Я только что сказал "нелепости", но на самом деле я так не думаю. Я хорошо думаю о тебе - и об остальных. Не так уж просто через столько опасностей добраться сюда, сохранив Кольцо.
-- Мы никогда не сделали бы этого без Бродяжника, сказал Фродо. - Но мы очень нуждались в вас. Я не знал, что делать без вас.
-- Меня задержали, - ответил Гэндальф, - и это чуть не
169
привело к гибели. Впрочем, я не уверен: может, так и лучше.
-- Я хотел бы, чтобы вы рассказали мне все, что случилось.
-- Все в свое время! По просьбе Элронда, ты не должен разговаривать или беспокоиться сегодня.
-- Но разговор не даст мне думать, вспоминать, пытаться догадываться, что еще более утомительно, - возразил Фродо. Я совсем проснулся и вспомнил множество обстоятельств, которые ждут обВяснения. Зачем откладывать? Вы все равно должны будете рассказать мне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});