Коварная магия - Л. Л. Кэмпбелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рос и Сэм перевели дух, когда Гарм растворился в тени.
– А теперь нам остается лишь ждать, – торжественно произнес Сэм.
– Ждем, – ответил Рос, поднося к губам свой кофе.
– Так что ты подаришь Эллии на день рождения? – Сэм широко улыбнулся, когда Рос выплюнул свой кофе. Перепады настроения доведут его до припадка.
– Что, черт возьми, ты имеешь в виду? – Он вытер рот. – Когда у нее день рождения?
– Ты не знал? – Ухмылка Сэма говорила, что он знает ответ. – Девон и я уже упаковали ее подарки.
– Говнюк. – Рос посмотрел на своего друга, который скоро должен был умереть. – Как давно ты знаешь?
Сэм сделал вид, что напряженно думает.
– Через несколько дней после Мабона. Они с Девоном болтали часами напролет, и это всплыло.
– А когда у нее день рождения? – Рос был так зол, что все его беспокойство по поводу миссии исчезло.
– Самайн[11]. – Улыбка Сэма стала шире.
– Это же через две недели. – Тревога быстро смыла гнев. У него определенно случится припадок. – Почему ты сразу не сказал мне?
– Чтобы увидеть это выражение на твоем лице.
Почему он не додумался спросить ее? Уже слишком поздно?
– Что ты подаришь ведьме, в которую безумно влюбился спустя минуту после знакомства?
– Я не влюблен в нее, – произнес Рос с ужасом. – Мы просто…
Он остановился, не зная, что сказать.
– Постоянно трахаетесь и влюбленно смотрите друг другу в глаза, когда не пытаетесь убить. – Сэм сделал паузу. – Не забывайте, ребята, что вы делите постель, учитывая, что никто из вас раньше не спал с мужчиной или женщиной. Никогда. Гарм не в счет, и я до сих пор злюсь из-за того, что однажды ты выскользнул из моей постели.
– Ты сумасшедший, – сказал Рос.
– Да, но ты тоже безумный. – Сэм слегка ударил его по руке. – Ты без ума от Эллии. Меня чуть не стошнило, когда я наблюдал, как ты поцеловал ее очаровательный нахмуренный лобик, прежде чем мы уехали.
– Я куплю ей цветы и шоколад. Она любит шоколад, – сказал Рос, игнорируя комментарии Сэма.
Он упал со смеху.
– Да, точно! И пожалуйста, дай мне знать, когда ты это сделаешь, чтобы я мог посмотреть, как она отрежет тебе яйца.
Какого хрена она хотела? Что ей нужно? Голова Роса упала на руки, и Сэм похлопал его по спине.
– Ты что-нибудь придумаешь.
Рос застонал, но его беспокойство рассеялось, когда перед ними появился Гарм.
– Все пусто, – сказал он. – Думаю, они уехали на грузовиках этим утром. Вам не понравится то, что я нашел.
– Что? – спросили мужчины одновременно.
Прежде чем Гарм успел ответить, грудь Роса вздрогнула от боли. Ему казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди, и он согнулся пополам, задыхаясь.
– Что происходит? – Голос Гарма беспокойно звенел в его голове.
– Не знаю, – простонал Рос, все еще согнувшись. Это было тяжелое чувство, как будто его ребра сжали в тисках.
Он глубоко вздохнул, а его друзья с тревогой посмотрели на него. Боль уменьшилась, и он попытался стряхнуть с себя ощущение, что что-то пошло не так.
– Нам нужно идти в пристанище? – спросил Рос, вытирая пот с лица.
– Нет, пора домой. Я расскажу все по дороге, – серьезно произнес Гарм.
– Скажи мне! – приказал Рос.
– Я чувствую запах войны.
51
Эллия
Это было третье утро с тех пор, как мужчины ушли. Тревога Эллии достигла критической точки, когда она проснулась этим утром, и Билли подсобила ее расстройству своим собственным нытьем.
– Все в порядке. – Эллия разгладила морщинку, образовавшуюся между сияющими янтарными глазами ее фамильяра.
– Конечно, букашка. Пойдем посмотрим, проснулся ли Девон.
Девон каждую ночь проводил в хижине Эллии. Предполагалось, что последние несколько дней они будут тренироваться. Вместо этого они начинали свое утро с чтения, и оно перетекало в марафоны по «Сверхъестественному» или «Гарри Поттеру», прерываясь на перекус и вредную пищу. Они либо засыпали вместе на диване, либо Девон ночевал в одной из свободных комнат. Эллия была благодарна ему за то, что он рядом, – Билли было недостаточно, чтобы заполнить зияющую дыру, оставленную придурком, когда он уехал.
Эллия схватила одну из украденных у Роса рубашек и пару толстых носков. Вместе с Билли она прошла по коридору и легонько постучала в дверь спальни Девона. Его сонный голос раздался из-за двери:
– Я проснулся.
Она приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Девон все еще лежал под одеялом на огромной кровати. Эллия была благодарна своей бабушке и дяде за то, что они обставили этот дом большими и уютными вещами. Он поднял одеяло, и Билли пронеслась мимо девушки, чтобы запрыгнуть к нему в постель. Эллия последовала за ней и тоже забралась под одеяло.
Нос Билли высовывался из-под плотной ткани, и ее тело согревало их обоих. Девушка погладила ее бархатистое ухо, прежде чем взглянуть на друга. Интуиция Девона была почти так же хороша, как и ее собственная, и она не хотела, чтобы он ее подтвердил.
– Ты так же переживаешь, как я? – Его светлые глаза мерцали, когда он изучал ее лицо, и Эллия кивнула. – Они должны вернуться домой сегодня или завтра.
– Могу ли я быть честной с тобой и не будешь ли ты осуждать меня?
Девон закатил глаза, но его улыбка была теплой и открытой.
– Да, ты можешь быть со мной откровенна. Расскажи мне все, что чувствуешь. Наверное, я уже знаю.
Скорее всего, так и было. И у него, и у Сэма всегда был взгляд «элементарно, Шерлок» каждый раз, когда Эллия что-то спрашивала или поднимала какую-то тему. Она повторяла себе это миллион раз, но жизнь неустанно менялась.
– Все слишком хорошо, – прошептала Эллия.
– Нет, все так, как и должно быть.
– Кажется, что вот-вот что-то произойдет и я не буду к этому готова. Но теперь, когда я здесь, не хочу, чтобы это прекращалось. Но я чувствую, что это непременно закончится.
– Что бы