Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Такой прекрасный, жестокий мир - Карен Брэйди

Такой прекрасный, жестокий мир - Карен Брэйди

Читать онлайн Такой прекрасный, жестокий мир - Карен Брэйди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 113
Перейти на страницу:

Сара оборвала его.

– Хорошо, я поняла вашу точку зрения. Не буду прерывать тренировку, но я хочу поговорить с вами и с командой здесь в три часа.

– Теперь выслушайте меня…

– В три часа, – повторила Сара, не оставляя никаких сомнений в том, что разговор закончен.

Игроки остановились и вяло разминались неподалеку, следя за ее схваткой с Регом.

Возвращаясь в служебные помещения, она услышала бормотание тренера: «Бездушная девица». У нее сердце ушло в пятки. Неужели мало того, что приходится бороться со Стивеном?

Интересно, сколько она сможет продержаться в такой атмосфере? На что рассчитывал Стюарт?

Присутствие Нормана достигло цели: Линда ждала Сару, чтобы показать ей новый кабинет. Нервно сжимая под мышкой папки, секретарша провела Сару и Нормана в конец здания и открыла дверь крохотной комнатенки, в которой не было ничего, кроме письменного стола с телефоном. Жужжащая лампа дневного света была жалким заменителем света естественного, большую часть которого преграждала пожарная лестница, висевшая прямо за окном.

– Вы же не согласитесь на эту каморку? – возмутился Норман.

Сара вздохнула. Каждый ее шаг обернется сражением, так что не стоит размениваться на пустяки. Пока сойдет и этот «кабинет».

– Все нормально, Норман, не хотите пообедать?

– Вы уверены?

Сара кивнула.

– Я думаю, что на сегодня мы Стивена убедили.

В тесноте кабинета Норману пришлось протискиваться мимо Линды, и он случайно толкнул ее. Папки полетели на пол, и Линда, разрыдавшись, упала на колени. Телохранитель смущенно посмотрел на Сару.

– Идите, – сказала она и склонилась помочь Линде. – Не переживайте, Линда.

Секретарша вытащила из рукава носовой платок.

– Это все нервы. Не знаю, почему Стивен не хочет смириться с вами. – Она шумно высморкалась. – А мне кажется, что хорошо, для разнообразия, иметь женщину-начальника.

– Все утрясется. Стивен постепенно свыкнется с этой мыслью.

– О, черт! – Линда схватила верхнюю папку, и ее глаза снова наполнились слезами. – Черт, черт, черт!

Сара удивилась, как, работая со Стивеном, можно использовать такой скудный запас ругательств.

– В чем дело?

Шмыгая носом, Линда открыла папку.

– Я забыла отдать это Стивену на подпись. Он уже ушел, а эти документы должны быть готовы к утру. Он взбесится и уволит меня, я точно знаю.

– Если документы в порядке, может, я смогу подписать их? Как вы знаете, я имею право подписи.

– Правда? Вы спасаете мою шкуру.

Благодарность Линды выглядела такой трогательной, что Сара села за стол и достала авторучку. Первые документы касались зарплаты.

– Хотите, я поясню? – спросила секретарша, заглядывая в бумаги через плечо Сары. – Или позову миссис Моуниган из бухгалтерии. Она сейчас здесь.

Сара перелистала документы и не увидела в них ничего сомнительного.

– Не нужно. Через пару недель я встречусь с персоналом. К тому времени миссис Моуниган посвятит меня во все тонкости.

Линда с тревогой следила, как Сара просматривает бумаги.

– Если вам надо будет узнать, что где находится, мисс Мур, пожалуйста, спрашивайте меня. Я могу заказать кофе, чай, бисквиты и… если в дамской комнате закончится мыло или туалетная бумага, я к вашим услугам. Если вы захотите поболтать по душам или одолжить журнал…

– Я запомню.

Сара посмотрела на Линду. Бедняжка явно тоскует по женской компании, но Сара усомнилась в том, что захочет «поболтать с ней по душам».

Сара подписала бумаги, и секретарша, чуть не кланяясь от благодарности, собрала свои папки.

– Как приятно видеть вас здесь, мисс Мур.

Линда уже выходила из кабинета, когда Сара спросила:

– Нельзя ли покрасить эту комнату?

– Я прослежу, чтобы это сделали немедленно.

Некоторое время Сара сидела, пристально глядя на стены.

Еще нет и часа дня, а она уже чувствует себя вымотанной. Служить объектом такой враждебности – тяжелая работа. И теснота крохотного кабинета не способствует хорошему самочувствию.

Сара решила прогуляться и выпить джина с тоником.

В баре клуба было тихо, темно и пусто… если не считать знакомую фигуру у стойки. Сара подошла к ней.

– Джеки?

Женщина тупо посмотрела на Сару.

– Я – Сара Мур, подруга Стюарта. Помните, мы встречались…

– Садитесь, – сказала Джеки, ногой подвигая Саре табурет. – Вы заслужили выпивку. Когда вы появились сегодня утром, моего старика чуть удар не хватил. – Она захихикала. – У него высокое давление.

– Что вы будете пить?

– Виски с содовой, пожалуйста.

Судя по замедленной речи Джеки, это, вероятно, был ее пятый или шестой стакан. Как обычно, ее рыжие волосы были нещадно начесаны, обнажая добрых три сантиметра черных корней. На пышной груди, обтянутой ярко-розовой блузкой, сверкали искусственные бриллианты, а «молния» оранжевых брюк не сходилась на талии. Сара не могла понять, как такой дурной вкус мог развиться у женщины, прежде модной и прелестной.

– Я видела ваши старые фотографии, – начала она, решив воспользоваться случаем и раскрыть хотя бы часть тайны.

В налитых кровью глазах Джеки мелькнул интерес.

– И где же?

– В альбоме. О шестидесятых.

Джеки улыбнулась, и на секунду Сара увидела призрак топ-модели Джеки Эшворт.

– Я помню, – мечтательно сказала Джеки, – какие были денечки. – В ее глазах появились слезы. – Мы думали, что весь мир лежит у наших ног. Не имело значения, кто ты, откуда. Ничто не имело значения. Я думала, что смогу… – Джеки говорила все тише, тише… и умолкла.

– Там была ваша фотография со Стюартом на свадьбе Катрин Денев и Дэвида Бэйли. Стивен там тоже был, с другой женщиной. Вы были красавицей.

– Спасибо. Дэвид много меня фотографировал. Всегда говорил, что я буду второй Шримптон.

Не зная, что лучше: не прерывать воспоминаний Джеки в надежде выудить какую-нибудь информацию или направить ее мысли в нужное русло, Сара все же выбрала последний путь.

– Итак, вы были там со Стюартом?

Джеки непонимающе уставилась на нее.

– До Стивена, я имею в виду.

– Это случилось бы, если бы не Бабочка. Она не могла похвастаться ничем, чего не было бы у меня. Но даже после ее исчезновения о ней не забывали. – Джеки, шатаясь, поднялась. – Мне надо в дамскую комнату. Закажите еще по стаканчику, хорошо?

Сара заказала и отнесла выпивку на столик, чувствуя, что начинается головная боль. Обычно она не пила днем, но сегодня спиртное казалось необходимым. Кроме того, может, Джеки будет более разговорчивой, если составить ей компанию.

Джеки вернулась, плюхнулась на стул и залпом осушила свой стакан.

– Так на чем я остановилась? – Все предложение она произнесла как одно слово.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Такой прекрасный, жестокий мир - Карен Брэйди торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит