Если судьба выбирает нас… - Михаил Валерин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
119
Мой бедный сын… Иисус, Пресвятая Дева Мария и Иосиф… Что сотворила эта проклятая война! (Нем.)
120
Статья В. И. Ульянова (Ленина) «Оппортунизм и крах 2-го Интернационала», 1915 г.
121
Аналогия проста: Гестапо — это сокращение от нем. Geheime Staatspolizei — «тайная государственная полиция».
122
Александру Ульянову прочили большое научное будущее. Его исследования в области зоологии и химии обращали на себя внимание видных ученых, таких как Д. И. Менделеев, Н. П. Вагнер и А. М. Бутлеров. Каждый из них желал оставить его в университете на своей кафедре. Одна из его работ по зоологии, выполненная на третьем курсе, была удостоена золотой медали. Александра Ульянова прочили в профессора.
123
Софья Львовна П е р о в с к а я (1853–1881) — одна из руководителей организации «Народная воля». Повешена за убийство императора Александра II 1 марта 1881 г. Перовская была главным координатором покушения.
124
Конспирологией называется любая теория, отрицающая общепринятое историческое или современное понимание событий и вместо того утверждающая, что эти события являются результатом манипуляций двух и более человек либо разнообразных тайных сил и заговоров.
125
Княжна С. П. Ливен действительно работала в Евангелическом лазарете. Ее сестра М. П. Ливен также работала в Лифляндском лазарете старшей сестрой милосердия, а все потому, что их отец князь П. П. Ливен был уполномоченным Красного Креста в России.
126
Песня Элвиса Пресли «Все в порядке, мама», записанная 5 января 1954 г. на студии «Сан» в г. Мемфисе, штат Теннесси.
127
Авторский произвол. В действительности медицинская и эвакуационная комиссии были разными инстанциями. В Москве офицерам, прошедшим медкомиссию, приходилось ехать за семь верст за город, в эвакуационную комиссию, дабы уладить формальности с назначением на службу, инвалидностью или даже выплатой жалованья.
128
То есть где «галочка».
129
«Голубая, или печальная, канарейка» («Blue Сanary») (англ.) — популярная американская песня Винсента Фьорино, написана им в 1953 г. для известной голливудской актрисы и певицы Дины Шор.
130
«Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними» — известное латинское изречение.
131
Лихачи — извозчики «бизнес-класса». У них были хорошие, ухоженные лошади, лакированные коляски, зачастую на шинах-дутиках. Лихачи, как правило, работали на себя, рассчитывая на богатых клиентов. На лихачах ездили офицеры, кавалеры с дамами, богатые купцы и др.
132
Фридрих Томас — знаменитый московский антрепренер. Кроме кабаре «Максим» и театра «Аквариум», владел также театром «Буфф» и театром в саду «Эрмитаж».
133
Кошевский Александр Дмитриевич (1871–1931). Настоящая фамилия Кричевский — композитор, автор оперетты «Возвращение сабинянок», артист оперетты (баритон), талантливый мастер комического жанра, театральный деятель, организатор и директор московского театра-кабаре «Нерыдай» (1921–1924), режиссер и журналист.
134
В действительности «дом Бриткиных» с окружающими строениями снесли в начале 40-х гг. XX в.
135
Дом на углу Малой Бронной и Тверского бульвара под номером 2/7. Назван по фамилии последнего владельца.
136
Палаццо — (от лат. palatium) — дворец. Итальянский городской дворец-особняк XV–XVIII вв.
137
Она же Собачья площадка — площадь в Москве, уничтоженная в 1962 г. при прокладке улицы Новый Арбат. Располагалась непосредственно к северу от нынешнего дома № 17 по Новому Арбату.
138
Именно во время совместного кругосветного путешествия с братом Николаем в 1891 г. великий князь Георгий Александрович заболел чахоткой.
139
Петр Аркадьевич Столыпин (1862–1911) — государственный деятель Российской империи. В разные годы занимал посты уездного предводителя дворянства в Ковно, гродненского губернатора, саратовского губернатора, министра внутренних дел, премьер-министра. Умер от ран, полученных в результате покушения в сентябре 1911 г. в Киеве.
140
Тренажерный зал, устроенный по системе Цандера, существует в Ессентуках до сих пор.
141
Цитата из рекламного буклета Цандеровского института.
142
«Дождь». Песня группы «Алиса». Автор и исполнитель К. Кинчев.
143
Особый комитет — авторский произвол, навеянный Комитетом набора солдат-инвалидов при Временном правительстве. Абсолютный факт: в одном только Петрограде с 27 мая по 25 октября 1917 г. было сформировано три полных батальона добровольцев-инвалидов!
144
Сергей Яковлевич Эфрон (1893–1941) — российский публицист, литератор, офицер Белой армии, марковец, первопоходник, агент НКВД, муж Марины Цветаевой. В начале 1917 г. закончил юнкерское училище и 11 февраля был откомандирован в Петергофскую школу прапорщиков для дальнейшего прохождения службы. Через полгода зачислен в 56-й запасной пехотный полк.
145
Такое предложение действительно рассматривалось, но было отклонено ввиду нехватки средств.
146
Если кто забыл — это одноногий пират из «Острова сокровищ» Р. Л. Стивенсона.
147
«Покойся с Богом» (нем.).
148
«Любимому мужу и отцу» (нем.).
149
Примерно 1,33х1,6 м.
150
Примерно 89х89 см.
151
Песня из к/ф «Иван Васильевич меняет профессию». Реж. Л. Гайдай, музыка А. Зацепина, слова Л. Дербенева.
152
Это реальная причина смерти, если кто сомневается.
153
В действительности винтовки «винчестер» М1985 под русский патрон поставлялись в Россию только по военному заказу. Однако коммерческие переделки охотничьих карабинов «винчестер» можно встретить и сейчас.
154
Имеются в виду немецкие «колотушки» русского производства, принятые на вооружение за простоту и дешевизну изготовления.
155
Ныне — улица Красина.
156
Имеется в виду станковый пулемет «Hotchkiss» Mle1914.
157
Hochseeflotte — Флот открытого моря (нем.). Основной военный флот германских кайзеровских ВМС в ходе Первой мировой войны
158
Итальянский торпедный катер «MAС-15» потопил австрийский линкор «Сент-Иштван».
159
В действительности ценз для вступления в брак для офицеров был 28 лет. Однако при желании можно было жениться и в двадцать три года, заплатив в полковую кассу солидный «страховой» взнос, который выплачивался семье в случае смерти.
160
Четырнадцать пунктов Вильсона — проект мирного договора, завершающего Первую мировую войну, разработанный президентом США Вудро Вильсоном и представленный Конгрессу 8 января 1918 года.
161
Айзек Азимов. «Конец вечности».
162
«Все хорошо, прекрасная маркиза» — переведенная на русский язык французская песня «Tout va trPs bien, Madame la Marquise» (букв. «Все хорошо, прекрасная маркиза», 1935. Автором оригинального текста и музыки является композитор Поль Мизраки в соавторстве с Шарлем Паскье и Анри Аллюмом. Аранжировка была выполнена джазменом Рэем Вентурой. В 1935 г. песню перевел советский поэт Александр Безыменский (по другим данным — Анатолий Френкель).
163
«Наукаижизнь» — ежемесячный научно-популярный иллюстрированный журнал широкого профиля. Основан М. Н. Глубоковским в 1890 г. Целью журнала провозглашалась популяризация науки. Журнал выходил раз в неделю и был небольшим по объему (16 страниц). Годовая подписка стоила 5 рублей.
164