Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейсон кивнул.
— Я думала, вы знаете толк в этих вещах, — сказала она, — и что вы могли бы кое-что расследовать…
Мейсон ответил в сомнении: «Боюсь, шериф не оценит мою помощь в расследовании убийства. И вообще, я адвокат, а не детектив. К тому же, я обычно не в ладах с полицией».
— Боюсь, вы сами не представляете, какую репутацию себе создали, мистер Мейсон. Вы и адвокат, и детектив.
— Я нанимаю сыскное агентство для такой работы. Пол Дрейк из «Сыскного агентства Дрейка» работает со мной не один год. Мы может позвонить ему и попросить прислать сюда своих людей, но даже если бы они воспользовались самолетом, они были бы здесь и могли приступить к работе не раньше, чем через пару часов. Потом, им нужно…
— Но сегодня воскресенье, — в отчаянии сказала Белл Эдриан. — Если бы мы… Видите ли, у нас целый день. Если бы нам удалось найти ту девушку к ночи, это не было бы слишком поздно.
— А какую историю собирается тем временем рассказывать Карлотта? — спросил Мейсон.
— Правду.
— Хорошо, — сказал Мейсон. Он поколебался секунду, затем отправился к телефону. — Устраивайтесь поудобнее, миссис Эдриан, там на столике есть журналы.
— Спасибо, я не могу читать, я слишком нервничаю.
Мейсон набрал междугородный код, затем прямой номер Пола Дрейка, не значившийся в телефонной книге.
— Ваша дочь знает, что вы здесь? — спросил он, держа трубку возле уха.
Она кивнула.
— Это не очень хорошо.
— Почему же?
— Предположим, шериф спросит Карлотту, что случилось этой ночью и где она была, когда Кашинга застрелили. Она ответит, что была в постели и что вы можете это подтвердить. Они спрашивают, где вы, а вы пошли ко мне. Это…
Конечно, — перебила она. — Я об этом и говорила, вот почему я так спешу. Я должна вернуться к приходу шерифа. Я хочу, чтобы никому не было известно, что я была здесь.
— Тогда вам лучше возвращаться. Кажется, все обстоятельства мне понятны. Я… Минутку.
Он услышал голос в трубке и сказал: «Хелло, Пол… Мег, я все еще в горах, где предполагал отдохнуть… Пол, для тебя есть работа… Да, да, я знаю, что Делла Стрит едет сейчас сюда. Она будет здесь рано утром, но это экстренная работа… Речь идет об убийстве.
Слушай, Пол, я хотел бы, чтобы ты прислал сюда пару человек самолетом. Если можешь, приезжай сам. Мне нужны здесь опытные детективы и как можно скорее. По телефону я не могу больше ничего объяснить.
Я хотел бы, чтобы ты расследовал случай убийства. Нет, это другое дело. Просто здесь есть шериф, который может наделать ошибок. Нам нужны подлинные факты. Мы хотим помочь властям… Нет, они не просили о содействии. Возможно, они этого и не хотят. Нам нужно действовать тактично… Присылай людей, а я объясню. Сам можешь приехать?»
Мейсон слушал, затем удовлетворенно кивнул: «Звони в аэропорт, пусть разогревают самолет. Погода здесь хорошая, видимость отличная. Холодно, морозно и ясно, в горах ни облачка. Вы можете долететь за час, а твои люди смогут быть в аэропорту через тридцать — сорок пять минут… Давай, выезжай… Что? К черту завтрак. Да, это очень важно».
Он повесил трубку и сказал миссис Эдриан: «Ну вот, я думаю, мы сделали все, что сейчас можем сделать. Возвращайтесь пока…»
Вдруг он повернул голову, прислушиваясь, затем подошел к окну и поглядел сквозь жалюзи.
— Боюсь, я не оценил всей срочности дела с самого начала. Наверное, я слишком долго вас расспрашивал.
— Что вы имеете в виду?
— Машина шерифа, — сообщил Мейсон. — Шериф и три его помощника, все выглядят довольно мрачными…
Раздался шум шагов на крыльце и затем повелительный стук в дверь.
У Белл Эдриан побелели губы.
6
Стоявший в дверях человек чувствовал себя явно неловко, но одновременно в нем ощущалась какая-то решимость. Было видно, что продвигаться к поставленной цели он будет осторожно, но при этом не отступит ни на шаг.
За его спиной стояли группкой три человека, чей вид показывал, что они здесь для поддержки шерифа и полностью подчиняются ему.
— Вы мистер Мейсон, — сказал шериф. — Перри Мейсон, знаменитый адвокат. Я Берт Элмор, шериф этого графства. Не думаю, что вам много обо мне известно, но я столько слышал о вас.
Перри Мейсон пожал ему руку.
— Теперь и я вас знаю, шериф, и мне очень приятно встретиться с вами. Чем могу быть вам полезен?
— Мы хотели бы войти, — сказал шериф.
— Мне жаль, — ответил Мейсон, — но сейчас я занят.
— Хорошо, —