Свирепая клятва - Моника Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джулиан опрокинул в себя остатки напитка, его лицо напряглось.
— Я тоже, bratan. Я тоже.
* * *
Не знаю, во сколько мы вернулись наверх, в номер, но мы в тяжелом состоянии. Но мне это было необходимо. Немного выпивки, чтобы смягчить ситуацию. Как только мы вошли в номер, нас встретил улей активности. И Андрей, и Даниил громко разговаривают по телефону, каждый из них вышагивает.
Что-то изменилось.
Андрей заканчивает разговор и подходит к нам с Джулианом, оба немного не в себе.
— Похоже, вы, ублюдки, вернулись как раз вовремя. Берите кофе и в душ, вам надо протрезветь.
— Что происходит? — рявкнул я.
— У нас есть местонахождение Белова. У него есть секретное поместье на берегу Черного моря.
Я вскакиваю, но Даниил останавливает меня, прижав руку к груди.
— Куда ты торопишься?
— А как ты думаешь, куда? У нас есть координаты Белова.
— Не так быстро. Во-первых, от тебя пахнет спиртзаводом. — Он переводит взгляд на Джулиана. — От тебя тоже. А во-вторых, мы должны все сделать правильно. А это значит, что нужно разработать план.
Джулиан практически вибрирует от нетерпения.
— Мы можем разработать план по пути. Поехали.
Андрей и Даниил обмениваются тяжелым взглядом, который говорит о том, что это еще не все.
— Ты им скажи, — пробормотал Даниил. — Ты же пахан.
У меня под воротником закрадывается тревога: Андрей, возможно, впервые в жизни, выглядит немного неуверенным в себе.
— Мы узнали, что Белов завтра вечером устраивает бал. Он должен познакомить весь мир со своей дочерью.
Я вскидываю голову.
— Я не знал, что у него есть дочь. — Но, опять же, Белов открывает миру только то, что хочет.
Андрей поднимает глаза к потолку и переводит их на нас с Джулианом:
— Алена — его дочь.
Что? У меня отпадает челюсть, Джулиан отшатывается назад, как испуганная лошадь. И как испуганная лошадь, я почти уверен, что он сейчас бросится бежать, но Андрей продолжает.
— Дима нашел доказательство. Тест на отцовство. — Лицо Андрея смягчается. — Мне очень жаль.
Я не могу вздохнуть. Все кажется неправильным, перевернутым. Я смотрю на Джулиана и вижу на его лице ту же боль и растерянность.
Наступает тишина. Проходит несколько мгновений, и Джулиан, выбежав из комнаты, издает ряд русских ругательств. Даниил делает движение, чтобы пойти за ним, но я останавливаю его, покачав головой. У меня было свое время для ярости, сейчас — его.
Я грузно сажусь на диван, в голове крутится все, что рассказал Андрей. Алена — дочь Белова? Черт, я даже не знаю, как это осмыслить. Я рад, что Белов не надеялся на жену, но и чертовски непонятно, почему он похитил ее, а не нашел другой способ.
Но хрен с ним, есть только один способ это выяснить. Андрей упомянул, что Белов завтра устраивает для Алены бал для всех своих приближенных. Это наводит меня на мысль. Уверен, что она никому не понравится, но я уверен, что она может сработать.
ГЛАВА 35
Алена
Я наклоняю голову, изучая свое отражение в зеркале. Я выгляжу так, словно только что сошла с обложки Vogue, задрапированная в платье Givenchy из сапфирового шелка, мои темные волосы уложены в мягкие волны, каскадом ниспадающие по спине. Не то чтобы я жаловалась, просто это нереально — наряжаться на бал в свою честь, когда я предпочла бы выщипывать ресницы одну за другой.
Кира присоединяется ко мне в отражении зеркала, ее волосы цвета меда заколоты изящными серебряными заколками. Как и я, она безупречно уложена, на ней рубиново-красное платье от кутюр с плечами, которое Белов каким-то образом нашел за двадцать четыре часа.
И за это же время он успел устроить бал, или как мы там называем мое введение в высший свет. В данный момент со всего мира прилетают игроки, влиятельные лица и политические приятели Белова, чтобы принять участие в сегодняшнем празднике.
Все это слишком. Голова уже кружится, и я готова поклясться, что весь день меня мучила мигрень. Чувствуя, что я закручиваюсь в спираль, Кира протягивает мне бокал шампанского.
— От нервов, — говорит она, прежде чем устроиться на пуфике. — Это безумие, — добавляет она, наклоняя голову к окну. — Со всей этой суетой, которую он поднимает, можно подумать, что сама английская королева выходит замуж. — Она права. Перед входом во дворец — сверкающий фонтан, освещенный прожекторами, как на премьере старого фильма. На роскошных автомобилях и вертолетах продолжают прибывать гости.
— Для некоторых женщин это было бы воплощением мечты, — пробормотала я. — Но не для меня.
Кира ставит бокал на туалетный столик и вздыхает.
— Я беспокоюсь за тебя.
— Со мной все будет в порядке. Я уже смирилась с этим, правда, — вру я, и мой желудок скручивается в узел. На самом деле, я не смирилась. Я почти не спала после встречи с Беловым, отцом, которого я никогда не хотела. Но для Киры я делаю храброе лицо, потому что, как только я освоюсь в жизни Белова, я буду просить его отпустить ее. И я не хочу, чтобы она думала, что оставляет меня здесь несчастной.
— Ты одна из самых жестких девчонок, которых я знаю. Ты не терпишь ничьего дерьма, но почему-то не сопротивляешься. Договорись с ним. Не позволяй ему забрать всю твою власть, даже если он считает себя богом.
— А какой у меня выбор? — резко произношу я. — А какой выбор он мне дал!?
В ответ Кира вздыхает, прижимая пальцы к переносице.
— Я не собиралась ничего говорить, но я пожалею, если не скажу. — Она колеблется, ее глаза смягчаются. — Ты уверена, что не соглашаешься на условия Белова, потому что боишься того, что произойдет, если ты действительно будешь бороться за Лео? Если ты дашь ему шанс, по-настоящему.
Первый инстинкт — категорически отрицать, но слова застревают в горле. Кира знает меня лучше, чем кто-либо другой, и она наверняка видит мою ложь насквозь.
— Я не знаю. — Я опускаюсь на край кровати и опускаю голову на руки. Все эмоции, которые я сдерживала в себе последние несколько дней, нахлынули на меня, как прорвавшаяся плотина. Я достаю салфетку и промакиваю глаза. — Когда мы были вместе на яхте, что-то изменилось. Как будто… как будто все чувства, которые я похоронила, вернулись, но на этот раз более интенсивные, всепоглощающие. Я злюсь на