Не ходи к гадалке, Лиззи! - Галина Васильевна Герасимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Год назад Лиззи стояла перед конторой «Чистого листа» с трепетом. Увидев объявление по набору персонала в новую газету, решила попробовать себя в журналистике. Задание отсылала почтой: надо было осветить любое значимое событие в городе за прошедшую неделю, и Лиззи выбрала ограбление банковской кареты. Брат рассказывал о нем в подробностях, так почему бы не написать? Подпись Лиззи поставила как «м. Уоллис», а на следующий день ее пригласили в редакцию.
Тогда Макенна не на шутку удивилась, увидев вместо мистера Уоллиса девушку, поскольку была уверена, что статья, пестрящая короткими, но яркими фразами с долей иронии и между тем драматизма, написана мужчиной. Но упускать нового сотрудника с определенным талантом не стала. Поначалу присматривалась к Лиззи, давая ей небольшие статейки. Затем, словно в шутку, предложила написать от мужского лица. «Аркано» родился сам по себе, снискал любовь публики и вскоре прочно укоренился в газете.
Лиззи гордилась, что пишет для «Чистого листа». Это было непросто: перепроверять, казалось бы, правдивую информацию и рисковать, влезая в такие авантюры, что у Адама иногда сдавали нервы, а Гилберт молча напивался после работы. Команда работала как слаженный механизм, и каждый ее член был важен – пусть Нинель или Мартин почти никогда не брались за опасные дела, но без их помощи «Чистый лист» не смог бы подняться так высоко. Каждый вышедший номер требовал огромной отдачи и потому был особенным. А Макенна, несмотря на трудный характер, стала для всех образцом для подражания. Именно она просиживала в конторе дни и ночи напролет, договаривалась с инвесторами, и умудрялась находить сенсации там, где их никто не ждал, словно чуяла, что именно в театре произойдет грандиозный скандал между танцорами или преступник решит ограбить антикварную лавку!
Год назад Лиззи не осмелилась бы спорить с ней. И тем более не принесла бы материал, способный утянуть газету на дно, но зато – с честью.
В контору бывшая сотрудница попала без труда. Сонный швейцар даже не удосужился спросить, что она тут забыла, и пропустил к лестнице.
Миновав общий зал и вызвав шепотки за спиной, Лиззи зашла в кабинет к Макенне, где по-прежнему пахло табаком, а рядом с редактором стояла чашка крепкого кофе.
– Лизетта, ты пришла. Можешь пройти в зал, рассказать Адаму, что случилось в больнице. – Бывшая начальница посмотрела на нее поверх очков.
– Вообще-то я пришла спасти вашу репутацию, – без малейшего пафоса ответила девушка и положила на стол стопку исписанных листов.
Труд нескольких бессонных ночей, истории Роуз, Аделин Милтон и миссис Бастер. Вместе с фотокарточками последних ужасающих картин Даниэля они производили воистину угнетающее впечатление.
– Почему я должна это прочесть? – Хозяйка кабинета не шелохнулась, только выразительно изогнула красивые брови.
– Разве ты не хочешь интервью? С меня эксклюзив, с тебя – чтение. Что ты теряешь?
– Время. Это очень ценный ресурс.
– Придется выбирать, время против статьи. – Лиззи пожала плечами. – Впрочем, я не настаиваю. Думаю, «Ночной экс-Пресс» тоже заинтересуется моими заметками. И случившимся в больнице, разумеется. – Она протянула руку, делая вид, что собирается забрать бумаги, но Макенна тотчас опустила на них ладонь.
– Я прочту это из уважения к нашему бывшему сотрудничеству, – специально выделила слово «бывший» – терпеть не могла, когда ей угрожали, – а ты пока подумай, что скажешь в интервью.
– Не волнуйся, я подготовила ответы на вопросы.
Лиззи опустилась в кресло.
Фыркнув и оценив ход – им всегда было комфортно работать друг с другом, хозяйка кабинета углубилась в чтение. Первые страницы читала через строчку, спустя какое-то время вернулась к началу. Поза из расслабленной стала собранной, губы поджались.
Дочитав, она отложила черновики и долгую минуту смотрела в пустоту перед собой. Затем пришел черед фотографий. Она пристально изучила портрет Аделин, чуть меньше внимания уделила портрету миссис Бастер.
– Если мы это опубликуем, газету закроют, – наконец сказала Макенна.
Обращалась она не к Лиззи, просто размышляла вслух, но журналистка была с ней полностью согласна. «Чистый лист» держался на поддержке мэра. Надо было набраться наглости и смелости, чтобы кусать руку, которая кормит.
Лиззи и не надеялась на публикацию материала. Единственное, чего она хотела, – чтобы лживая статья о Тайлере не вышла в свет.
– А если не опубликуем, я не прощу себе, что струсила. Черт возьми, вот ублюдок!.. Нет, такие деньги нам не нужны, – с нарастающей яростью в голосе договорила Макенна. Выскочила из-за стола, не в силах усидеть на месте, распахнула двери и, выйдя в общий зал, гаркнула: – Так, все! Подойдите сюда!
Маленький штат собрался вокруг нее в рекордные сроки. Жаль, что Лиззи теперь не у дел – в груди заныло, когда она увидела «старую» Макенну: энергичную, решительную, за которой хотелось идти и побеждать.
– У вас есть планы на вечер? – обведя всех грозным взглядом, уточнила редактор.
– У меня свидание, – робко произнес Мартин, поднимая руку.
– А я собирался встретиться с бывшими сослуживцами. – Гилберт почесал шею.
– Отменяйте, – безапелляционно решила за них начальница. – Где мы еще в такое время найдем сотрудников? Завтра с утра номер должен быть напечатан. Пишем, проверяем, готовим статью к верстке.
– К-какую статью? – опешил Адам.
Макенна потрясла перед ними тоненькой стопкой листов.
– Но ведь у нас уже готова новость про мистера Марино. Даже номер напечатан, – заикнулся Мартин, указывая на готовый тираж.
– В топку ее, – махнула рукой редактор. – Мы что публикуем? Правду. Вот и давайте покажем нашу лучшую сторону. – Последние слова в образовавшейся тишине прозвучали торжественно. Макенна посмотрела на притихших работников, покосилась на Лиззи. – А ты что стоишь? Это ведь твоя эксклюзивная статья, вот и работай! Хватай Адама и живо за правки. Жду финальный вариант через час. – Она сунула Лиззи заметки и подтолкнула девушку к свободному столу, оставив сотрудников в недоумении пялиться на закрытую дверь.
– Что происходит? – шепотом уточнил Мартин у коллег.
– Не знаю, – покачал головой Гилберт, затем неожиданно хохотнул и обнял верстальщика за плечи. – Но, черт побери, я уже давно не видел Макенну такой воодушевленной! Что бы ни происходило, мне это определенно нравится!
Мистер Бастер пребывал в дурном настроении. Вчера он ждал новостей от Джека, но тот не соизволил явиться. Джастин зря просидел в баре до утра, делая вид, что заливает двухсолодовым виски горе по жене. Виски, к слову, тоже был преотвратным, и