Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Охотник за головами - Константин Калбазов

Охотник за головами - Константин Калбазов

Читать онлайн Охотник за головами - Константин Калбазов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Но похоже, Мигузов прекрасно сознавал, что обижаться ему не на что. Наоборот, случайная встреча с Сергеем обернулась для него небывалой удачей. Конечно сомнительно, чтобы это предприятие просуществовало слишком уж долго. Коль скоро начнется процесс интеграции планеты в империю, то лет эдак через десять, контору просто прикроют. Но за это время, Виктор успеет подготовиться и выйти из дела с суммой достаточной для открытия собственного дела.

Не стал держать зла на империю и Сергей. С одной стороны у него можно сказать отобрали прибыльное дело. С другой, он должен был благодарить за это государственную машину. Уж слишком у него все получалось гладко, уже начинали брать сомнения, а сможет ли он отказаться от этого, чтобы продолжить путь вперед, к намеченной цели.

А так все сложилось вполне удачно. Он получил корабль и избавился от якоря в виде выгодного предприятия. Конечно государственная машина тут ни при чем, но кто сказал, что все в этом мире не взаимосвязано. Не было бы одного события, вполне возможно не последовало бы и другое, никак не связанное с первым.

Впрочем, Сергей в очередной раз сделал для себя зарубку, не связываться с государством. Ну или хотя бы держаться максимально независимо. Причем относилось это не только к Ирианской империи, но и вообще к любой правительственной машине.

Нет, он конечно же понимает, что государственные интересы не могут ориентироваться на отдельного гражданина. Это скорее гражданам нужно подстраиваться под существующие порядки или менять страну проживания. И это правильно, коль скоро большинство устраивает власть. Но у него не было желания таскать каштаны из огня, для кого бы то ни было. А в последнее время тенденция к этому начинала просматриваться…

Разговор с девушкой свернулся как‑то сам собой. Клайра отправилась на кухню, готовить угощение, Сергей по мере надобности помогал ей. Так что, если они и перебросились парой фраз, то они носили сугубо гастрономический характер. Девушка решила не наседать на своего опекуна. Тот сейчас находился на перепутье, и как ей казалось, лучшее что она может сделать, это отойти в сторонку, дав ему возможность самому разобраться в себе.

Гость? Скорее уж гости. Причем спутник Виктора сильно удивил хозяина квартиры. Вот уж кого Сергей не ожидал увидеть на пороге своего жилища. Нет, не сказать, что он испытывает к нему неприязнь, все разногласия между ними утряслись еще перед отлетом с Алаянки. Но чтобы он оказался здесь…

— Ралин?

— Я все объясню, господин Сергей, — четко, по военному кивнув, вместо приветствия, заверил Ралин.

— Конечно объяснишь. Здравствуй Витя.

— Ты же помнишь каким настойчивым и обаятельным наглецом он может быть, — пожимая руку бывшего шефа, словно извиняясь произнес Мигузов.

— Как же я могу это забыть. Ладно, раз уж так, то прошу к столу. Думаю, после нескольких дней на корабельном пайке, это будет кстати.

— Ну, кому это знать, как не тебе, — не без удовольствия потирая руки, и направляясь к столу, согласился Виктор.

Приготовить угощение, и не дав утолить голод тут же начать терзать вопросами… Нет, тот кто испытал на себе, что значит однообразный корабельный рацион, подобного себе не позволит. Тем более Клайра была великолепной хозяйкой, и от блюд приготовленных ею на скорую руку исходил такой аромат, что приставать с гостями с разговорами, было сродни пытке.

— Итак, кто мне объяснит, что тут происходит? — Посчитав что первый голод уже утолен, поинтересовался Сергей.

В ответ на это, Ралин поднялся со своего места, и вытянулся в струнку, приняв до безобразия официальный вид. Сергей и Виктор переглянулись, пытаясь понять происходящее. Клайра тут же отложила столовые приборы и села настолько прямо, что казалось проглотила лом.

— Господин Сергей, я Ралин глава клана Гауп, прошу вас принять мою личную вассальную клятву. Я вверяю вам свою жизнь и клянусь служить вам верой и правдой до последнего своего вздоха, ничего не требуя взамен.

Сергей и Виктор молча переглянулись, пытаясь понять, что тут вообще происходит. Они конечно достаточно много времени провели на Алаянке, но не сказать, что столь уж сильно вдавались в дела аристократических кланов. И уж тем более, в их обычаи и уклад. Конечно это не значит, что они не знали ничего, но интересовались строго по мере возникновения в том необходимости. Тем более, у аристократов разных народов Алаянки, были свои тараканы в голове, с особыми обычаями и укладом.

— И чего ты от меня ждешь, Ралин? — Слегка тряхнув головой, поинтересовался Сергей.

— Что ты либо примешь его вассальную клятву, либо убьешь. Прямо здесь и сейчас, — ответила вместо Ралина, Клайра.

— Чего — о?

— Он свое слово сказал, теперь очередь за тобой.

Сергей взглянул на девушку и тут же поперхнулся. Вот кто скажет, куда подевалась та самая девчонка, которой он не раз читал отповедь, тот загнанный в угол мышонок, которого он вытаскивал с Алаянки, та хозяйка, что еще недавно, успешно управлялась на кухне. Сколько у нее еще лиц? Потому что сейчас перед ним опять была та самая аристократка, которую он увидел на борту своего корабля, после убийства Бинга, и больше не видел ни разу.

— Интересно девки пляшут, по четыре штуки в ряд.

— Кхм. Думаю это не совсем то, что он хочет услышать, — с некой долей сомнения, произнес Виктор.

— Да мне‑то какое собственно дело, что он хочет услышать? Я например тоже хочу услышать объяснения.

— Если ты не примешь его клятву и не убьешь, то это сделает он сам. Вскроет себе горло, — все же объяснила Клайра.

— Я видел у него нож, с камушками на рукояти и ножнах. Красивая штучка, — вспомнил Виктор.

— Л — ладно. Я принимаю твою клятву. Что‑то еще? — Сергей перевел взгляд на девушку. Ну раз уж она специалист в этом вопросе.

— Этого достаточно, — вновь став простой и домашней, заверила Клайра.

— Ага. Ясно. Ну тогда вы тут побеседуйте с Виктором, а мы отойдем… На балкон пожалуй. Ты как, Ралин?

— Как прикажете.

— Здрасьте приехали, вот я и обзавелся своим стойким оловянным солдатиком. Пошли уж, вассал. А теперь давай внятно, что все это значит? — Когда наконец они оказались наедине, овеваемые прохладным вечерним ветерком, поинтересовался Сергей.

— Именно то, что я и сказал. На моем сыне клан Гауп должен был пресечься. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы этого не произошло, но оказался бессилен. Тебе же это удалось. Сегодня мой сын здоров, играет на лужайке и растет. Когда придет время, он продолжит род. Моя супруга в положении и ожидает нового пополнения. Если будет угодно богам, это будет мальчик. Наш клан оказался перед тобой в долгу, и я здесь в качестве платы. Вот и все.

— Вообще‑то ты никому ничего не должен. Покупатель полностью восполнил затраты на лечение тебя и твоей семьи. Так что, будем считать это шуткой. Сейчас я избавлю тебя от клятвы, и отправляйся к своей семье.

— Здесь вопрос не в деньгах, господин Сергей. И потом, вы в силах принять клятву, взять мою жизнь, но не можете вот так запросто отказать мне в праве служить вам. Либо убейте, либо я сам сделаю это, но никто и никогда не скажет, что в клане Гауп нашелся клятвопреступник.

— Хорошо. Тогда получается, что ты выполнишь любой мой приказ?

— Да.

— Даже если я прикажу пойти на верную смерть?

— Да.

— Даже если прикажу совершить любое преступление?

— Да.

— Но как же это может соотноситься с честью аристократа?

— Это должно соотноситься уже с вашей честью, господин Сергей.

— Лихо. А что ты скажешь, если я прикажу тебе отправляться к своей семье и посвятить себя им?

— Я выполню ваш приказ. Но посоветовал бы сначала хорошенько подумать.

— Послушай, ты пошел на преступление заботясь о своих близких, а теперь когда все разрешилось, вдруг бросил их на произвол судьбы. Как это может соотноситься?

— Я не бросил свою семью. Мой оруженосец, позаботится о них и об имении. Его дети, поступили вместо меня на службу к господину Виктору. Он остался довольным тем, что за прежнее жалование в двадцать тысяч, вместо одного, он получил двух великолепных бойцов.

— А основная доля их жалования принадлежит тебе, как их сюзерену. В данном же случае твоей супруге. Я правильно понимаю?

— Считаете это несправедливым?

— Кто я такой, чтобы судить других. Ваш народ живет так века, и ваши вассалы счастливы служить на таких условиях. Значит не все так плохо, как может показаться на первый взгляд. А я все же был прав, у нас с тобой много общего. Ты где остановился?

— Снял номер в гостинице, как и господин Виктор.

— Тогда отправляйся туда, и жди там моих распоряжений. Я должен сначала переварить случившееся.

— Я понял, господин Сергей.

— Угу. И да. Прекращай называть меня так официально, давай на "ты". Мне так привычнее.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охотник за головами - Константин Калбазов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит