Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Образовательная литература » Метастазы удовольствия. Шесть очерков о женщинах и причинности - Славой Жижек

Метастазы удовольствия. Шесть очерков о женщинах и причинности - Славой Жижек

Читать онлайн Метастазы удовольствия. Шесть очерков о женщинах и причинности - Славой Жижек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

293

Отличительная черта (лат.). – Примеч. перев.

294

Поправки (нем.). – Примеч. перев.

295

Floyd Kemske. The Virtual Boss. Норт-Хейвен, Коннектикут: Catbird Press, 1993. – Примеч. перев.

296

Своего рода (лат.). – Примеч. перев.

297

Жак-Ален Миллер (р. 1944) – французский психоаналитик лакановской школы, декан факультета психоанализа Университета Париж VIII; зять Ж. Лакана. – Примеч. перев.

298

История, применимая ко мне (лат.). – Примеч. перев.

299

Морис О’Коннор Друри (1907–1976) – англо-ирландский психиатр, последователь Л. Витгенштейна. – Примеч. перев.

300

M. O’C. Drury, ‘Conversations with Wittgenstein’, в: Collections of Wiltgenstein, под ред.: Rush Rhees, Оксфорд: Oxford University Press, 1984, стр. 125.

301

Против (фр.). – Примеч. перев.

302

С, вместе (фр.). – Примеч. перев.

303

Букв.: то, без чего не; зд.: неотъемлемая черта (лат.). – Примеч. перев.

304

Зд.: общее место, клише (греч.). – Примеч. перев.

305

Жан-Франсуа Лиотар (1924–1998) – французский философ-постмодернист, теоретик литературы. – Примеч. перев.

306

Не имеющее словарного смысла слово, придуманное Человеком-крысой, пациентом Фрейда. – Примеч. перев.

307

Пасующие игроки, проводники (фр.). – Примеч. перев.

308

Зд.: прохождение (фр.). – Примеч. перев.

309

Зд.: комиссия прохождения. – Примеч. перев.

310

A. C. Bradley, Shakespearean Tragedy, Лондон: St Martin's Press, 1985, стр. 358. [Эндрю Сесил Брэдли (1851–1935) – английский литературовед, особенно известен работами о Шекспире. – Примеч. перев.]

311

Мыслю, следовательно, существую (лат., изречение Рене Декарта). – Примеч. перев.

312

См. Stuart Schneiderman, The Rat Man, Нью-Йорк: NYU Press, 1986, стр. 115.

313

И все-таки она вертится (ит., приписывают Галилео Галилею). – Примеч. перев.

314

Стивен Джей Гулд (1941–2002) – американский палеонтолог, биолог-эволюционист и историк науки.

315

Лат.: аргумент, основанный на выводе из положения, которое само по себе требует доказательства. – Примеч. перев.

316

Бенедетто Кроче (1866–1952) – итальянский интеллектуал, атеист, критик, философ, политик, историк. – Примеч. перев.

317

От нем. Dasein, букв. «вот-бытие», «здесь-бытие». – Примеч. перев.

318

Зд.: отказ (нем.). – Примеч. перев.

319

Предмет, вещь (нем.). – Примеч. перев.

320

См. Zdravko Kobe, 'The Unconscious within Transcendental Apperception', в: The American Journal of Semiotics, т. 9 (1992), №№ 2–3, стр. 33–50.

321

Речь о книге, помянутой в прим. 98, см. гл. 2 «Есть ли у субъекта причина?». – Примеч. перев.

322

Антония Байетт (р. 1936) – английский прозаик; роман «Обладать» получил Букеровскую премию (1990) и включен в университетские программы многих стран мира. Рус. изд.: Антония Байетт. Обладать. Пер. В. Ланчикова, Д. Псурцева. М.: Гелеос, 2006. – Примеч. перев.

323

A. S. Byatt, Possession, Лондон: Vintage, 1991, стр. 504.

324

О совпадении Добра с верховным Злом см. гл. 3 в: Slavoj Žižek, Tarrying with the Negative, Дарэм, Северная Каролина: Duke University Press, 1993.

325

Подход Дерриды к призракам см. в: Jacques Derrida, Spectres de Marx, Париж: Galilee, 1993. [Рус. изд.: Жак Деррида. Призраки Маркса. Пер. Б. Скуратова. М: Logos altera, Ecce homo, 2006. – Примеч. перев.]

326

См. гл. 3 этой книги.

327

См. Jacques Derrida, Given Time I: The Counterfeit Money, Чикаго, Лондон: University of Chicago Press, 1992.

328

Фредрик Джеймсон (р. 1934) – американский литературный критик и теоретик марксизма. – Примеч. перев.

329

Рус. изд., напр.: Карл Маркс, Фридрих Энгельс. Манифест коммунистической партии. М.: Издательство политической литературы, 1986. – Примеч. перев.

330

Найти документальных подтверждений этому занимательному факту не удалось. – Примеч. перев.

331

Марсель Мосс (1872–1950) – французский этнограф и социолог. – Примеч. перев.

332

«Фальшивая монета», рус. изд., напр. в: Шарль Бодлер. Стихотворения в прозе (Парижский сплин). СПб: Наука. Ленинградское отделение, 2011. – Примеч. перев.

333

У Дерриды: различание (фр.). – Примеч. перев.

334

Derrida, Spectres de Marx, стр. 102. [Цит. по пер. Б. Скуратова. – Примеч. перев.]

335

Немногое действительное (фр.). – Примеч. перев.

336

См. гл. 4 этой книги.

337

Букв.: камень преткновения (греч.). – Примеч. перев.

338

Рус. изд., напр.: Мишель Фуко. Надзирать и наказывать. Пер. В. Наумова, И. Борисовой. М.: АдМаргинем, 1999. – Примеч. перев.

339

См. гл. 6 в: Slavoj Žižek, Looking Awry, Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 1991.

340

Дьёрдь (Георг) Бернат Лукач Сегедский (1885–1971) – венгерский философ-неомарксист, литературный критик. – Примеч. перев.

341

Зд.: проявление (нем.). – Примеч. перев.

342

Речь о книге Philosophische Untersuchungen über das Wesen der menschlichen Freiheit und die damit zusammenhängenden Gegenstände (1809), рус. изд., напр.: Фридрих Вильгельм Йозеф Шеллинг. Философские исследования о сущности человеческой свободы. Пер. М. Левиной. М.: Либроком, 2009. – Примеч. перев.

343

Джеронимо (Гоятлай, 1829–1909) – легендарный военный предводитель чирикауа-апачей, в течение 25 лет возглавлял борьбу против вторжения США на землю своего племени; в 1886 г. был вынужден сдаться американской армии. – Примеч. перев.

344

Клод Леви-Стросс (1908–2009) – французский этнограф, социолог и культуролог, создатель школы структурализма в этнологии (т. н. структурной антропологии), теории «инцеста» (одной из теорий происхождения права и государства), исследователь систем родства, мифологии и фольклора. – Примеч. перев.

345

Джудит Батлер (р. 1956) – американский философ, представитель постструктурализма, исследователь феминизма, квир-теории, политической философии, этики. – Примеч. перев.

346

Снятие, преодоление (нем.). – Примеч. перев.

347

Judith Butler, Bodies That Matter, Нью-Йорк: Routledge, 1993, стр. 127.

348

См. Jacques Derrida, ‘Force of Law: The “Mystical Foundation of Authority”, в: Deconstruction and the Possibility of Justice, Нью-Йорк: Routledge, 1992. Другую (лакановскую) формулировку похожей мысли см. в гл. 5 в: Slavoj Žižek, For They Know Not What They Do, Лондон: Verso, 1991.

349

Рус. изд., напр.: Зигмунд Фрейд. Тотем и табу. Пер. Р. Додельцева. СПб: Азбука-классика, 2015. – Примеч. перев.

350

Рус. изд., напр.: Эдит Уортон. Эпоха невинности. Пер. М. Беккер. СПб: Азбука, 2011. – Примеч. перев.

351

Дэвид Энтони Ллуэллин Оуэн, барон Оуэн (р. 1938) – министр иностранных дел Великобритании с 22 февраля 1977 г. по 4 мая 1979 г. (лейборист). – Примеч. перев.

352

Средняя Европа (нем.). – Примеч. перев.

353

Политика с позиции силы (нем., жарг.) – Примеч. перев.

354

Аленка Зупанчич (р. 1966) – словенский философ, специализируется на психоанализе и континентальной философии.

355

Дэвид Рикардо (1772–1823) – английский экономист, классик политической экономии, последователь и одновременно оппонент Адама Смита; Томас Роберт Мальтус (1766–1834) – английский священник и ученый, демограф и экономист. – Примеч. перев.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Метастазы удовольствия. Шесть очерков о женщинах и причинности - Славой Жижек торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит