Женушки из Бата - Венди Холден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты использовал старый презерватив, когда… познакомился со мной?
Сердце в груди у Элис билось так сильно, что она едва ли слышала собственный голос.
– М-м-м, да, вероятно.
– Что? — выдохнула она. Элис пришла в ужас от того, как легко и небрежно Джейк это произнес. На глаза навернулись слезы.
– Нельзя исключать такую возможность, — добавил он. Голос звучал бодро, задорно, Джейк словно сам себя поздравлял и словно ожидал, что его похвалят за такую восхитительную экономию.
Элис была готова взорваться. Ее жизнь из-за этого полностью изменилась. Она отказалась от всего, когда столкнулась с faitaccompli — беременностью. И хотя она сделала это с радостью, кто знает, какой была бы ее реакция, если бы ей предоставили выбор? Вполне возможно, что рождение ребенка после одного вечера знакомства на свадьбе не показалось бы ей решением ее проблем. Да, тогда она чувствовала себя безумно усталой, можно сказать, что в «Интеркорпе» работала на пределе. Но как сказала начальница отдела кадров, решением вполне мог бы стать недельный отдых и смена работы.
Элис никогда не понимала, каким образом забеременела, если Джейк использовал презерватив. Но теперь она знала. Конечно, презервативы не обеспечивают стопроцентную защиту. Но новые гораздо надежнее, чем вымытые, и еще неизвестно какой марки. Возможно, в них больше дырок, чем в этих чертовых дуршлагах, прибитых ко всем потолкам.
Иногда случается — это Элис принимала. Приходится жить со случайностями. Но случившееся с ней не было случайностью. Джейк знал, а она не знала, что использованное во время первой, полной страсти встречи средство защиты почти точно ненадежно. Он пожертвовал ее правом определять свое будущее своим намерениям использовать заново то, что использовать заново просто смешно, нелепо, абсурдно и не рекомендуется.
У нее в голове звучал ее собственный голос. Она вспоминала, как снова и снова задумывалась и спрашивала, почему материнство пришло так неожиданно. И она слышала неизбежный ответ Джейка: «Для подобных вещей всегда есть какая-то причина».
Элис сжала кулаки. Теперь она знала причину. Он поставил интересы группы деревьев — группы проклятых деревьев — перед ее собственными.
Наконец она подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
— Ты — ублюдок, — просто сказала она. — Ты — тупой, проклятый, безответственный ублюдок.
Глава 18
Теперь у Тео появилось четыре зуба, и Хьюго думал, что он улыбается просто очаровательно. Он, словно загипнотизированный, смотрел на эту улыбку, и мгновение не мог продолжать дела и готовиться к отправлению на работу и в ясли. Хьюго увидел, как его сын быстро куда-то отползает, и прыгнул за ним, чтобы добраться до верхней ступеньки лестницы перед Тео. Сколько силы в этих крепких маленьких ножках! Если так пойдет и дальше, то он скоро уже начнет ходить. Хьюго представил, как сын, покачиваясь, идет к нему на кривых ножках, как это делают маленькие дети, и у отца повлажнели глаза. И ведь вскоре Тео начнет говорить!
— Пошли. — Он поднял сына и почувствовал, как маленькие толстые ножки обхватили его бедро. В эти дни они с Тео хорошо ладили. Лучше, чем раньше. Прижимая ребенка к себе, Хьюго почувствовал что-то еще. Что-то хлюпающее в районе попки. Он с неохотой вернулся в ванную к пеленальному столику.
Хьюго напевал себе под нос, обмывая Тео. Он знал, что в корне проблемы лежат ясли, если так можно выразиться. «Цыпочки» гордились тем, что кормят детей только натуральными продуктами, что, конечно, вызывало восхищение. Отрицательным моментом было то, что натуральная пища давала результат, который оказывался гораздо хуже, чем в случае другого питания. Требовалось поскрести попку, чтобы избавиться от трудно смываемых испражнений.
Это странным образом привело к мыслям об Элис. Он вспомнил пособие по натуральному детскому питанию, которое она выбрала в книжном магазине, и подумал, что этот синдром также знаком и ей. В особенности, если учитывать ее любовь к вегетарианской пище, доказательством чего служили закупленные продукты для вечеринки, устроенной для сотрудников журнала Джейка. Хьюго видел тот ужин в сыром виде в корзине у Элис. Забавно, что, когда по пути к автобусному вокзалу он поинтересовался у Элис, как прошла вечеринка, она неожиданно отказалась говорить на эту тему, словно ей было что скрывать. Она просто сказала: прошла.
Телефон зазвонил как раз, когда Хьюго закончил менять подгузник. Хьюго отправился отвечать и вернулся на кухню с трубкой, которую вставил в специальную подставку на стене, чтобы высвободить руки. Сам он в это время засовывал кусок хлеба в тостер.
– Ты говоришь с ним жестами? — спросил раздраженный женский голос.
– Аманда?
Они на пару с Тео пораженно уставились на трубку, из которой доносился голос.
– Ну, не надо так удивляться. Знаешь ли, я его мать.
— На самом деле я уже стал забывать, — пробормотал Хьюго себе под нос, а Тео в это время швырнул кусок пончика, который попал Хьюго по пиджаку. Отец протянул руку к пакету с детскими салфетками, которыми был усыпан дом, и стал судорожно оттирать пятно.
– Что ты только что сказал?
– Ничего. Просто плохая слышимость. Ты про что говорила? Как я его забавляю? Ну, немного пою. Но вообще-то он предпочитает слушать Элвиса.
– Я говорила про общение жестами, а не пение, идиот. Дети, которые общаются жестами, к семи годами имеют коэффициент умственного развития на двенадцать-четырнадцать пунктов выше, чем те, которые этим не занимаются, и…
—Аманда! Ты где? Ты о чем говоришь, черт побери? — Хьюго прищурился, глядя на стену, где висел телефон, словно это поможет ему лучше слышать.
– В Нью-Йорке. И я звоню спросить, получает ли мой сын возможность улучшить свои умственные способности, используя последние эффективные технологии развития детей, а именно общение жестами.
Хьюго содрогнулся и сделал глубокий вдох, когда понял, что Аманда, которая уже несколько недель отсутствовала и даже не связывалась с ним, на самом деле звонит, чтобы дать родительский совет.