Мой муж Одиссей Лаэртид - Олег Ивик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гомер. Одиссея. Перевод В.А. Жуковского.
Диктис Критский. Дневник Троянской войны. Перевод В.Н. Ярхо.
Первый Ватиканский мифограф. Перевод В.Н. Ярхо.
Табличка Та 641 — по изданию: Молчанов А.А., Нерознак В.П., Шарыпкин С.Я. Памятники древнейшей греческой письменности. Введение в микенологию. М., 1988.
Трифиодор. Взятие Илиона.
Перед читателем — корзины с глиняными табличками, написанными рукой Пенелопы, жены знаменитого царя Одиссея, воспетого Гомером. Записи Пенелопы сродни личному дневнику, который та вела на протяжении долгих лет странствий мужа. Сюжетная линия романа полностью следует за историей, поведанной Гомером, но психологические портреты героев, мотивы и нравственная оценка их поступков не совпадают с общеизвестными. Роман «Мой муж Одиссей Лаэртид» — это попытка отказаться от культурных стереотипов.
А еще это роман о женщине, которая, будучи созданной для любви и верности, потерпела фиаско в семейной жизни. И эта сюжетная линия делает роман интересным не только для интеллектуалов, желающих взглянуть на поэмы Гомера под неожиданным углом, но и для читателей, ищущих живого, эмоционального чтения.
Родственные связи Пенелопы и Одиссея
Примечания
1
Th. Papadopoulos, “The Heroon of Odysseus in Ithaca reconsidered”, Athens Greek Religion Seminar, Σονηδικο Αρχαιολογικο Ινστιτοντο, 24.11.2017; https://ria.ru/science/20100824/268497496.html. (Здесь и далее примеч. автора).
2
Общий псевдоним Ольги Колобовой и Валерия Иванова.
3
Constantino Baikouzis and Marcelo О. Magnasco. Is an eclipse described in the Odyssey? // PNAS, July i, 2008, vol. 105, no. 26. Изложение на русском языке см.: Волков А. Одиссей, Пенелопа и немного черного солнца // Знание-сила, 2010, № 4.
4
Подробнее о датировке Троянской войны см. книгу Олега Ивика «Мифы древней Греции. Боги», глава «Хронология» (М., издательство «Ломоносовъ», 2018).
5
Илиада, XXIV. 765-766.
6
Впрочем, знаков пунктуации в нашем понимании линейное письмо Б не знало, а точки иногда использовались для разделения слов.
7
Эти сведения подтверждает Павсаний (III. 12.4)
8
Историю похищения Пенелопы подтверждает Павсаний (III.IO.II).
9
Напомним читателю, что в Микенской Греции верховая езда не практиковалась.
10
Пелей — отец Ахиллеса.
11
Современное Черное море.
12
Ахейский золотой талант был равен 8,5-8,7 г.
13
Богиня, помогавшая родам и роженицам.
14
Буквально «далеко разящий».
15
Под Азией автор записок, очевидно, имеет в виду современный полуостров Малая Азия.
16
Современное Мраморное море.
17
Обычное приветствие у греков; употреблялось в том числе и тогда, когда радоваться было нечему.
18
Улисс - латинское произношение имени Одиссея.
19
Царь Аргоса. В походе на Трою возглавлял флотилию из 80 кораблей.
20
Друг Геракла; получил от него в наследство лук и стрелы, отравленные ядом Лернейской гидры.
21
Актеон — юноша-охотник, случайно увидевший, как Артемида купалась в лесном источнике. Оскорбленная богиня превратила Актеона в оленя, и его растерзали собственные собаки.
22
Делались из нескольких слоев простеганного грубого полотна.
23
Богиня Удачи.
24
Эти слова дословно воспроизведены в трагедии Эсхила «Эвмениды».
25
Один из братьев Ифтимы и Пенелопы.
26
Так говорили о человеке, пропавшем без вести.
27
06 этом упоминает и Вергилий в «Энеиде» (III.684-691).
28
О том же говорится в трагедии Еврипида «Гекуба».
29
Оба пытались угостить богов, бывших у них в гостях, человечиной; Тантал, кроме того, известен как вор и клятвопреступник.