Блатная музыка. «Жаргон» тюрьмы - Василий Филиппович Трахтенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Вол см. вола водить].
Волынка. Свободное время. Также: развлечение, удовольствие, игра, забава. Отсюда выражение: «завести волынку».
ВОРОБЬИ — ГАЛАНТИНА.
Воробьи́. См. быки.
Врач. Защитник, присяжный повeренный. Ср. болeть.
Вы́лeчиться. См. болeть. [Вылeчить. Бр. 67].
Вeнча́ние. Так, вeроятно, из за торжественности минуты и обстановки, называется на тюремном жаргонe суд над преступником. Предсeдательствующий величается «митрополитом», судебный пристав — «дьячком», присяжные засeдатели — «шаферами». Поэтому «вeнчать» — судить, «повeнчать» — осудить. [Бр. 57, 291, 294–295]..
[Вeрное дeло см. дeло].
Вeрня́к. Всякий технический или какой либо другой прием, употребляемый шулером для обыгрывания своего партнера. Отсюда выражение: «играть на вeрняк». [Бр. 152, 155, 157, 159, 178].
Вeсово́й. Арестант, видавший виды и пользующийся извeстным авторитетом, «вeсом», и в своей средe, и в глазах начальства.
[Гайта́н см. шайтан].
Галанти́на. Карта, употребляемая иногда шулерами для понтерки при игрe в «штос». Такая «галантина» приготовляется обыкновенно либо из «тройки», либо из «шестерки». Для того, чтобы сдeлать «галантину» на тройкe, одно крайнее очко ея ловко соскабливается и сглаживается, так что на картe остается всего лишь «два» очка. Если нужно для выигрыша показать «туз», шулер, вынимая «галантину», показывает ее банкомету, держа карту таким образом, чтобы крайнее (не выскобленное), очко было закрыто его пальцем; партнер видит только одно среднее очко и верхнюю (чистую) половину карты и полагает, что в руках понтёра дeйствительно «туз». Если же нужно показать «тройку», шулер предъявляет банкомету ту же «галантину», но уже другим концом, придерживая большим пальцем мeсто, гдe должно бы было быть третье (выскобленное) очко; при видe двух очков, расположенных в томe же порядкe, как и на «тройкe», получается полная иллюзия, что в руках понтера дeйствительно тройка.
Таким же образом дeлается «галантина» из «шестерки», с которой выскабливается среднее очко на одной из сторон ея. Такая «галантина» в руках шулера превращается, смотря по надобности, из «шестерки» в «четверку», и наоборот. [Бр. 166–168]. [Ср. живчик].
ГАЛСТУХ — ГАША.
Га́лстух (красный). «Взять кого под красный галстух» — перерeзать горло. [Бр. 112]. [Пеньковый галстух см. пенька].
Га́мбас. См. гомуз.
Гаму́ра. Чистый, неразбавленный спирт, всякими правдами и неправдами, часто за очень большия (относительно, конечно!) деньги, проносимый в стeны тюрьмы. «Проносчиками» служат обыкновенно разные приходящие на свидание «вольные», работающие в тюрьмах (слесаря, водопроводчики, истопники, дворники), часто также сами надзиратели и конвойные. Способы проноски спирта так разнообразны, что не поддаются даже какой либо регистрации. Проносят спирт и в пузырях, подвeшанных под одеждою, и в темных бутылках, наполовину наполненных им, заливая его при этом толстым слоем топленаго жира и доливая затeм до́верху молоком; проносят и в наколотых булавкою апельсинах и лимонах, предварительно выжатых и затeм насыщенных им; и в скорлупах выпущенных и задeланных стеарином яиц, и т. д.
В сибирских острогах, гдe торговля спиртом находится в стeнах их на откупу у «майданщика», спирт, запрятанный внe ограды их, проносится за извeстное вознаграждение (в большинствe случаев весьма маленькое) проигравшимся впух и впрах арестантом, рискующим получить за неудавшийся пронос нeсколько десятков ударов плетьми. (Так было раньше!). Достоевский упоминает, что в Сибири «блатоватыми» спирт проносился даже в дулах винтовок.
Гамы́рка. Спирт, разбавленный водою.
Гастроле́р. «Аристократ», разъeзжающий для «покупок» по губернским городам.
Также: столичный шулер, пользующийся в мирe профессиональных игроков извeстностью хорошаго «исполнителя», приглашаемый на какое нибудь «дeло» «хеврою» провинциальных шулеров. [Бр. 36].
Га́ша (гашник). Складка, дeлаемая арестантом в верхней части своих штанов для хранения в ной денег, табаку, пилок и т. д.
ГЕЙМЕННИК — ГОРБАЧ.
Ге́йменник. Убийца. [Бр. 126].
[Генерал Куку́шкин см. Кукушкин].
Гита́ра. Долото.
Глаз. Паспорт, метрическое свидeтельство или какой либо другой документ, по которому можно было бы прописаться. Неимeющий «глаза» — «безглазый» приобрeтает себe «очки».
«Игрою на глаз» называется на жаргонe шулеров игра, в которой употребляются карты, мeченыя таким образом, что шулер «глазом», не прибeгая к «щупу», может отличить их одну от другой, благодаря нанесенным на них (либо «рисовкою», либо каким либо другим приемом) знакам, характеризирующим индивидуальную особенность каждой.
Голе́ц. «Блатной» мальчишка; несовершеннолeтний преступник. Называется также «огольцом» и «гольчиком», а в тюрьмах южных губерний — «лощо́м».
«Голец», над которым практикуется одна из отвратительнeйших форм тюремнаго разврата, носит кличку «плашке́та» или «маргаритки».
Голово́й вертéть. Играть в кости.
Го́луби. Бeлье, развeшиваемое послe стирки для просушки на чердакe (голубятникe); частый объект краж, совершаемых «домушниками».
[Гольё]. Гольём торговать. Выражение, означающее: совершить «покупку тувиля», т. е. кражу бумажника, в котором находились лишь однe «бабки» (никаких записок, векселей, документов и т. п.). [Бр. 14–15].
[Го́льчик см. голец].
Гому́з. «Продать на гомуз» означает на тюремном жаргонe: немедленно по совершении кражи продать все похищенное ра́зом, оптом и в однe руки. Также — «гамбасом» или «на гамбас». [Гому́зом. Бр. 106].
Гоп. Ночлежный приюта, ночлежка.
Горба́ч. [род. — ача́]. Кличка, которою пользуются в сибирских острогах арестанты, бeжавшие уже раз из каторги и возвращонные назад из Европейской России. Кличка эта дана им вeроятно в силу того обстоятельства, что, пробирающийся либо окраиной тайги, либо глухою тропою и дорогою, одним словом мало населенными мeстами, бeглый несет обыкновенно на спинe «маршлут» (маршрут?) — тяжелый мeшок (с хлeбом, кирпичным чаем, мукою и другими жизненными продуктами), заставляющий его идти нeсколько сгорбившись.
Такой «маршлут» зовется так же «горбовико́м».
ГОРБОВИК — ГОРЧИЛОВКА.
Горбови́к. См. горбач.
Горлово́й. В противуположность «вeсовому», арестант, хотя и любящий «драть горло», т. е. хвастаться своею опытностью и познаниями, однако ни на волe среди «блатных», ни в тюрьмe среди заключонных не пользующийся никаким авторитетом.
Горлопа́н. Арестант «берущий горлом», способный каждаго перекричать и переспорить.
Городу́ха. Магазинная кража, совершаемая ворами обоего пола (преимущественно женщинами), являющимися в торговое помeщение под видом покупателей. Вор, занимающийся специально совершением такого рода краж, именуется «городушником», а в западном и южном краe — «шопенфиллером».
Городу́шник, [городу́шница]. См. «городуха».[Бр. 53, 76, 136].
Горчи́ловка.