Тайна семи принцесс. Книга первая. «Синактика» - Константин Данзанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что, что, что интересное? – заинтересовалась Алиса. У неё сразу забегали глазки как у маленького хитрого зверька. – Ну давай рассказывай – дернула она за рукав Аню.
– Луиза расскажи ей – дернула Аня за рукав Луизу.
– Слушай! Рассказываю! – дернула за рукав Луиза Алису, думая, что это такой знак приличия. – Я тут девочкам рассказала, что когда-то давно, ещё когда жила в Буэнос-Айресе, читала один интересный, но очень старый журнал про мистические случаи на нашей планете. Такие журналы печатались у нас давно и уже их не печатают. Я нашла у папы несколько номеров, он их покупал, когда был молодым и когда я ещё не родилась. Я иногда читала эти журналы они очень интересные. И там была одна статья про большую старинную книгу, которую если открыть перед особым зеркалом и прочитать там какие-то слова, не помню, толи заклинания какие-то, то ли знаки там какие-то, то откроется в зеркале невидимая дверь в другой мир. Этот мир то же на нашей планете, там такие же материки, моря, океаны, но там какие-то другие люди, они по-другому живут и у них своя цивилизация. Мир, который существует параллельно нашему.
– Да-а! Этот «мультик» конечно очень интересен, особенно если он приснился тебе сегодня Луиза – с недоверием прокомментировала Алиса. – Не пойму только, вы по этому поводу стояли на ступеньках в школу такие переполошенные?
– Это не всё! – вступилась Маша. – Ещё написано, что никто не знает, как появилась на свет эта книга. Эту книгу уже изучали ученые и сделали вывод, что эта книга не рукотворная.
– И что это значит? – опять с недоверием спросила Алиса.
– А то…! Что не было такого мастера, на нашей планете, который бы мог сделать такую книгу, и она не похожа на все те, которые лежат во всяких там музеях. Вывод напрашивается сам – эту книгу, кто-то принес в наш мир из другого мира, параллельного нашему миру. Это значит, что путешествие между мирами – это не сказка!
Маша подняла вверх руки растопырив пальцы и закатив к верху глаза стала похожа на дерево, которое вдруг замечталось.
– Но и это ещё не всё – не умолкала Маша. – На картинке в журнале, рядом с этим рассказом, она видела…!
– Что? – недоверчиво, но с натянутой улыбкой, выдавила Алиса.
Маша закричала: – Нашу старую школу! Ты понимаешь, что это означает?
– С трудом – опять выдавила Алиса всё с тем же недоверием.
– Да, уже все поняли! А ты с трудом! – продолжала кричать Маша. – Это значит, что книга эта хранится в нашей, нашей старой школе! – уже сильно закричала МариРланда поднявшись на носочки и подняв вверх руки, как будто бы она уже летит где-то над облаками, и мы уже завтра можем отправиться между мировое путешествие!
В этот момент повисла пауза. Получается, что собственно никто об этом и не догадывался. Все, абсолютно все, воспринимали рассказ Луизы как просто чудесную историю, про волшебную книгу – «мультик» и не более того. И вывод Марии несколько насторожил всех. По глазам Маши стало понятно, что и она сама не очень-то обрадовалась тому что сказала. Ведь, если такой артефакт находится не просто в нашей стране, не просто в нашем городе, а именно в нашей школе, то какими нужно быть простушками, чтобы хотя бы не взглянуть на это чудо. А простушками, подружки себя не считали. При этом все абсолютно понимали, чтобы взглянуть на книгу, идти придется в старую школу. И не просто идти, а идти тайно, что бы никто не видел. Идти самим и искать книгу по всей школе. Куда тут? Мимо школы пройти-то страшно. Внутрь школы никто из подружек ни разу не заходил, а от старшеклассников слышали только какие-то страшные истории про эту школу. Даже если идти за руку со старшеклассниками, и то страшно, а самим, одним – почти невозможно. Ощущение у всех был двойственное. С одной стороны, хочется, проверить, действительно ли эта книга существует и работает ли она так как написано в старом аргентинском журнале. С другой стороны, заходить в старую школу не хочется ни за какие конфеты. А что бы искать там что-то – вообще об этом нет и речи.
Маша как-то грустно улыбнулась, спустилась со своего воображаемого полёта и как всегда быстро сказала: – Ладно девочки, вы тут подумайте, а, я побежала в класс. Встретимся на переме-ене-е! Она помахала рукой удивленно смотрящим ей в след подружкам, и довольная упрыгала в класс. Алиса с подружками ещё некоторое время молча смотрели ей в след широко открытыми глазами. Тишину нарушила Алиса.
– Вот как сейчас учиться? Сейчас все мысли будут о чудо-книге. Ладно, девочки, пойдемте на урок, всё равно я мало что поняла из налетевшего на нас урагана по имени МариРланда. Луиза – расскажешь нам на перемене по порядку, что ты там прочитала в своём старом журнале. Мы уже спокойно всё послушаем.
Девочки разошлись по своим классам.
Весь урок Алиса думала, о каком-то другом мире, какой он, кто там живет? А может там никто не живет, только лес, лес и лес. Любопытство пробирало и захватывало всё её сознание. Она понимала, что вот, в нашей же школе, только старой, лежит, наверное, невероятная сказка, а может и быль, что может быть интереснее?
Урок прошел незаметно. Впервые Алиса, мечтательно глядя в окно, не слышала учителя, который, наверное, рассказывал что-то новое. Но куда интереснее узнать, как устроен мир, о котором никто не знает и рассказать не может. И попасть в этот мир можно, всего лишь открыв волшебную книгу. Это не машина времени, не ворота, напичканные современными компьютерами, а просто книга, открываешь и…! Ты в другом неведомом мире. Может там все ходят на головах или там живут люди лилипуты. Любопытство в голове у Алисы росло и её воображение все разыгрывалось и разыгрывалось. Чего только она не представляла в голове. При этом она сидела за партой подперев голову рукой. Даже Малик – сосед по парте толкнул её и прошептал:
– Хватит мечтать о «стране чудес»!
Но это не помешало ей продолжить своё мечтательное путешествие по бескрайним материкам неведомого мира.
Закончился урок. Аня, Даша и Алиса опять на перемене собрались у излюбленного подоконника.
– Ну где Луиза…? – Алису уже распирало от интереса про волшебную книгу. – Надо же внести ясность в историю про книгу, она это придумала или это всё правда?
Подошла Маша, довольная, как будто только что съела целый торт.
– Я внесла интригу? – спросила она.
– Ты это о чем? – спросила Даша.
– У вас такие глаза! И такие лица! Как будто вы только что приведение увидели! Засмеялась Маша.
– Признаться, я весь урок думала про эту историю – сказала Алиса.
– И я – призналась Аня.
– Да-а-а, я тоже представляла, как мы сели в кресла и поехали в путешествие по неведомому миру – с неким наслаждением сказала Даша.
– И я, и я, я бы тоже прокатилась! – выпучив глаза и обняв подружек, вдруг тихим голосом проговорила Маша, но только…! – и тут она притихла.
– Что…? Только…! – спросила Алиса.
– Старая школа! – напомнила Маша.
– Вот что девочки, давайте дождёмся Лику и Луизу! Пусть Луиза нам всё подробно, с самого начала расскажет, что она там читала – внесла ясность Алиса. – Или может она нас разыгрывает?
– Ладно, ждем нашу «Шоколадку» – поведя хитрым взглядом из стороны в сторону, согласилась Маша и наконец-то перестала болтать, чему все очень удивились.
Через пару минут появились Милолика и Луиза.
– Нас ждёте? – поинтересовалась Милолика.
– Нет! – ответила Маша. – Мы тут так, стоим и думаем, кто нам расскажет историю про волшебную книгу? Мы очень любим сказки про волшебные книги, и вот всех, кто проходит мимо нас мы спрашиваем – «Не расскажешь нам историю про книгу волшебную, про миры параллельные с всё такое? А вот, например – ты Мельчик!»
В эту минуту мимо девочек, к своему несчастью проходил Емельян.
– Ну-ка, Мельчик расскажи нам сказку про волшебную книгу, там ещё зеркало есть и таинственный портал в параллельный мир!
Маша встала на цыпочки, подняла руки вверх и стала напоминать волка, который хочет съесть зайца.
– Да ладно тебе МариРланда – одернула её Алиса. – Мельчик иди, куда шёл!
Емельян, удивился такому странному вниманию, ничего не понял, что от него хотят, покрутил пальцем у виска и ушел.
– Луиза, мы все заинтригованы – начала Алиса. – Скажи теперь честно, ты нас разыгрываешь?
– Разыгрываю! – абсолютно серьёзно ответила Луиза и улыбнулась.
Девочки переглянулись, а потом хором засмеялись.
– А мы то думали! – воскликнула Маша. – А кое-кто даже уже собрался в путешествие.
– Подождите девочки! – вдруг сообразила Алиса. – Луиза могла неправильно понять меня. Луиза! Я говорю не про игру, а про честность. Под словом разыгрываешь, я имела ввиду – ты нас не обманываешь? Про книгу и нашу старую школу?
– Нет! Зачем мне вас обманывать? Вы же мои подруги. Этот журнал может даже мы привезли и в этот город. Папа много собирал в дорогу всяких старых своих газет журналов, он коллекционирует интересные заметки из газет или интересные журналы, особенно если там какие-то сенсации. У каждого человека свой интерес. Кто-то собирает старинные монеты, кто-то куклы. Мой папа – интересные журналы. У него несколько больших коробок полных всяких журналов и газет. Я могу этот журнал поискать, может даже найду. Но это аргентинский журнал, и он на испанском языке. Кто-то знает из вас испанский язык?