Лирелии - цветы заката (СИ) - Екатерина Евгеньевна Алешина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Публика здесь присутствовала сегодня не самая изысканная, но к нам никто не приставал. То ли на руку сыграла слава о нашей силе магического Триумвирата, то ли потенциальные нежелательные кавалеры с пониманием отнеслись к вееру, положенному у края стола вперед рукояткой, что служило знаком – дамы сегодня не расположены к знакомствам.
Негромко играл проигрыватель с серебряной музыкальной пластинкой, из скотного двора доносилось козлиное блеяние, со стороны барной стойки слышался мужской смех и обрывки сальных шуточек. Стоило мне успокоиться в компании подруг, как сразу же проснулся аппетит, и сейчас я с удовольствием наслаждалась рагу из запеченных овощей и курицы. Было так весело снова вспоминать летнюю практику, каникулы, которые выдались очень богатыми на всякие приключения, ну и конечно же традиционный розыгрыш первокурсников, за которым мы всегда с любопытством наблюдали, ведь уже в следующем году нам предстоит разыгрывать адептов-новичков.
Несмотря на поздний час, пустых мест в трактире практически не было. Монотонный рокот многочисленных голосов прервался громкой руганью, донесшейся из скотного двора, после чего раздалось испуганное баранье блеяние вперемешку с индюшиным курлыканьем.
- Что там происходит, не пойму, - пробормотала Марьяна, выглядывая в окно на скотный двор.
Дверь туда кто-то оставил приоткрытой, видимо из-за духоты, и едва Мари успела договорить, как эта самая дверь внезапно распахнулась настежь, с треском вписавшись в стену. В помещение, отряхивая себя от многочисленных перьев, влетел разъяренный и чумазый братец нашей невестки Элинн – Джеран Мирайл. Обведя мрачным взором зал, он, хромая, направился прямиком к бармену, который с недоумением взирал на него.
- Знаете что, лорд, не знаю, как вас там зовут! – обратился Джеран к мужчине за барной стойкой, стукнув по ней кулаком. - Это безобразие! Произвол! Ваш чертов индюк – воистину исчадие Нижнего мира! Это бешеный, неукротимый зверь! Какого тролля он свободно ходит?
- А что, индюков надобно держать на привязи? – задал вопрос кто-то из посетителей трактира, и народ тут же закатился смехом, который быстро умолк, поскольку всем было любопытно узнать, что же будет происходить дальше.
Бармен смерил Джерана презрительным взглядом.
- А какого демона, вы, уважаемый, лорд, тоже не ведаю, как вас там зовут, оказались в пределах хозяйственного двора? Там, вообще-то табличка висит, на которой крупными буквами написано, что вход на территорию скотного двора только для работников трактира!
- Я перелез через забор, убегая от буйного барана! – сжав руки в кулаки, драматично воскликнул Джеран.
- Слушай, Гер, у Джерана какой-то пунктик по ходу на животных, - наклонившись ко мне, тихо промолвила Эмилия. – Вечно на него кто-то нападает из братьев наших меньших.
- Может быть, в нем видят конкурента? – предположила Марьяна, и переглянувшись, мы втроем прыснули от смеха.
А между тем, драма у барной стойки стремительно развивалась.
- Какой еще буйный баран? В каком он месте буйный? Что вы несете? Вы в своем уме? – кипятился бармен, метая глазами молнии. – Да этот баран за свою жизнь мухи не обидел!
- Не надо мне тут ля-ля! – заорал на него Джеран, раздраженно смахивая перо с фетровой шляпы, съехавшей набок. – Вся ваша скотина опасна для общества! Хотя, что я говорю, о, милостивая Ар-Лиинн! Какие животные невежи, такой и хозяин. Как в принципе, и весь этот райончик!
По рядам зрителей прокатилось недовольное улюлюканье.
- Я, конечно, дико извиняюсь, неизвестный, охамевший в край залетный господин, но мое терпение заканчивается, - угрожающе произнес бармен, уперев руки в бока и выйдя из-за стойки. – Убирайтесь-ка отсюда подобру-поздорову!
Вопреки ожиданиям, его тон магистра Мирайла нисколечко не впечатлил, а еще больше подлил масла в огонь.
- Это что еще за тон? Что ты себе позволяешь, обалдуй неотесанный?
Лицо бармена покраснело, а глаза налились кровью. Сейчас он походил на быка, перед которым неистово машут красной тряпкой. По иронии судьбы на Джеране был ярко-алый облегающий брючный костюм с немыслимыми рюшами и воланами.
- Он в этом костюме похож на бешеную чурчхелу, - прошептала Эмилия, сдерживая смех.
- Так он и есть бешеная чурчхела, - так же тихо ответила я. – Во всяком случае, сегодня.
- Пошел вон из моего трактира сейчас же, пока я тебе глаз на задницу не натянул, обормот! – заорал бармен, медленно наступая на Джерана.
Куда там! У этого индивидуума напрочь отсутствует инстинкт самосохранения.
- Глаз на задницу? – изумленно прошептала Марьяна. – Это как вообще?
- Ты что, действительно хочешь это знать? – спросила я подругу.
Хихикнув в кулачок, Марьяна вновь устремила взор на комедию с Джераном в главной роли.
- Да кто ты такой, чтобы так со мной разговаривать? Простофиля и болван! Твое дело рюмки протирать! - рявкнул он бармену.
- А ты кто такой, а? Клоун ряженый! – не остался в долгу бармен.
- Кто я такой? – оскорбленно взвился Джеран. – Кто я? Да я! Я магистр! Повелитель формул! Укротитель цифр! Я – штрафной чек на стекле твоего экипажа! Я – ужас, летящий на крыльях ночи! Я – главный персонаж твоих будущих ночных кошмаров! Я…
Но договорить ему не дали. Кто-то из гостей громко спросил адрес лечебницы для душевнобольных, предположив, что Джеран оттуда сбежал.
- Что-о? - вновь оскорбился наш чокнутый магистр. - Ты назвал меня психом? – Меня? Магистра? Да я тебе сейчас…
И подбежав к тому самому мужчине, который назвал его психом, Джеран схватил его за грудки. Завязалась потасовка, которая стала стремительно перерастать в массовый мордобой с валянием мебели, битьем посуды и беспорядочным метанием заклинаний. Слишком поздно осознав, что дело запахло жареным, мы с подругами стали пробираться потихоньку к выходу, что было весьма проблематично, учитывая происходящее вокруг нас.
- Тихо посидели в трактире, - ворчала я себе под нос, двигаясь по стеночке в сторону двери. – Представляю себе мордаху Бастет, когда я все это ей расскажу.
Не успели мы добраться до выхода, как резко отворилась входная дверь, и на пороге нарисовались три здоровенных жандарма.
- Святые помидоры, ну какого тролля! Мы ведь домой уже собирались! – в сердцах прошипела я сквозь зубы.
Офицер, улыбнувшись мне, развел руками.
- Сожалею, леди, но по закону мы обязаны доставить в участок абсолютно всех присутствующих.
Все. Пути к выходам отрезаны. Значит, кто-то