Старая добрая «Секретная семерка» (Тайна подзорной трубы) - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Члены «Секретной семерки» почувствовали себя униженными и одновременно очень рассердились. Впереди маячило такое захватывающее дело, а теперь на пути у них встала Сьюзи, и от тайны ничего не осталось!
– Так вы видели что-нибудь в подземелье или нет? – спросил Питер после непродолжительного молчания.
– Только вещи, которые, как я считаю, принадлежат художнице, – ответила Сьюзи. – Бинки, что там было?
– Картины, – пожала плечами Бинки. – Картины без рам. Довольно мрачные, так мне показалось. Наверное, их написала эта художница. Они были как следует укрыты, мы взглянули на них одним глазком. Там еще были какие-то коврики и несколько консервных банок.
– Художница сказала, что ей нужно еще два-три дня, чтобы закончить картину, и что, когда идет дождь, она укрывается в замке, – добавила Сьюзи. – Наверно, именно тогда вы и увидели ее выглядывающей из окна. Еду она тоже хранит в замке.
– Странная у нее жизнь, – буркнул Джордж. – Ну что ж, это ее дело. Если бы мы обогнули замок, то тоже повстречались бы с ней. Но мы направились прямо к парадному входу. Я уверен, вы видели, как мы подходили к замку, и бросились в подземелье, чтобы побыстрее надуть ваши дурацкие шары.
– Мы чуть со смеху не умерли, когда услышали, как вы завизжали от страха и бросились прочь из замка. – Бинки не смогла удержаться и захихикала.
– Да заткнись ты! – Джек порядком устал и от Бинки, и от Сьюзи. – Отправляйтесь домой и больше не попадайтесь нам на глаза.
– Нам хотелось бы воспользоваться подзорной трубой, если вы не возражаете. – Сьюзи держалась преувеличенно вежливо. – Есть желание посмотреть на луну.
– Нет. Собрание закрыто, – отрезал Питер. – А теперь убирайтесь отсюда. Я считаю, что вы вели себя просто возмутительно.
– Ты точь-в-точь как наша учительница мисс Каммингс, – довольно сказала Сьюзи. – А ну-ка, повтори это еще раз!
– Убирайтесь немедленно! – крикнул Питер. Терпение его было на исходе. – И не вздумайте сегодня прикасаться к подзорной трубе. Я запрещаю!
– Но это же не твоя труба, – вспыхнула Сьюзи. – Она наполовину моя. Я только позволила тебе пользоваться ею, я…
– Сьюзи! Успокойся и пойдем домой. – Джек крепко ухватил сестрицу за локоть. – Мне стыдно за тебя!
Он выволок ее из сарая. Бинки последовала за ними. Питер вздохнул с облегчением.
– Слава тебе, господи, наконец избавились от них! Ну и парочка! Будем надеяться, что мы долго о них не услышим!
Глава 13
Снова подзорная труба
Сьюзи и Бинки очень рассердились на Джека за то, что он выгнал их из сарая.
– Нам так хотелось посмотреть в подзорную трубу на луну, – жалобно сказала Сьюзи.
– Обойдетесь, вы отвратительные особы, – рявкнул Джек.
– Отпусти мою руку, – попросила Сьюзи. – Я и сама в состоянии идти.
– Но только ведите себя как следует. – Джек почувствовал радость, избавившись от двух несносных девиц. Те рванули что было сил, и Джек увидел, как они бегут по направлению к дому. Он вздохнул с облегчением. Ну что поделаешь с такой сестрой, как Сьюзи?
Однако Сьюзи и Бинки отправились вовсе не домой. Сьюзи твердо намеревалась добраться сегодня вечером до подзорной трубы. Не то чтобы ей очень уж этого хотелось – просто она была чересчур упряма. Она попросила об этом – ей отказали, значит, придется действовать на свой страх и риск. Это было так похоже на Сьюзи!
Таким образом, вместо того чтобы завернуть за угол и отправиться домой, девчонки проскользнули в калитку, подождали, пока Джек уйдет, а затем побежали к сараю. И так запыхались, что даже хихикать уже не было сил. Они очень гордились, что сумели перехитрить бедного Джека, который к этому времени почти дошел до дома. Ха! Ха!
Сьюзи и Бинки мигом добрались до сарая. Там было совсем темно, и он был накрепко заперт. Девочки нашарили под камнем ключ и отперли деревянную дверь.
У каждой из них был фонарик, и установить подзорную трубу на низкой садовой стене не составило труда.
– Сейчас только быстренько взглянем на луну, чтобы потом можно было рассказывать всем, что мы видели ее в подзорную трубу, – сказала Сьюзи. – А затем уберем на место. «Секретная семерка» лопнет от злости, когда узнает, что последнее слово осталось за нами! Очень скоро они уже глазели в подзорную трубу. Но луны не было видно, она спряталась за облаками.
– Разверни немного трубу и посмотри на старый замок, – предложила Бинки. – Тогда мы сможем сказать, что и замок видели.
Сьюзи навела подзорную трубу на замок. Он казался огромной темной тенью, его изредка освещала выглядывающая из-за облаков луна.
– Вот он, – сказала Сьюзи. – Теперь мы можем… О, черт, Бинки, в замке горит свет!
– Ты что? Дай взглянуть! – Бинки приложила глаз к подзорной трубе. – И правда. Скорее всего, свет горит на первом этаже.
– Понятия не имею. Может, в одном из окон внизу? – Сьюзи оттолкнула Бинки, – И что все это значит, как ты думаешь? Та женщина сказала, что никогда не ночует в замке. Она идет пить чай в деревню и остается там! А вдруг это кто-то кому-то подает сигнал? Наверно, так оно и есть. Неужели в замке и в самом деле что-то происходит!
– Боже мой! Тогда пойдем и расскажем обо всем Питеру, – разволновалась Бинки. – Или будем хранить секрет?
– Нет, мы обязательно расскажем Питеру, – сказала Сьюзи. – Он придет в ярость, когда узнает, что нам удалось кое-что обнаружить! Пошли! – И они отправились на поиски Питера и Джанет. Те сидели наверху, в комнате для игр, и были просто поражены, вновь увидев Бинки и Сьюзи!
– Послушайте!.. – начал было Питер сердито, но Сьюзи перебила его.
– У нас новости! – выпалила она. – В замке кто-то кому-то подает сигнал, кажется, при помощи фонаря! Мы видели это! Мы смотрели в подзорную трубу. Идите и посмотрите сами.
Но Питер в ответ только рассмеялся и вновь принялся за головоломки.
– Это ваша очередная глупая шутка, – сказал он. – Неужели вам еще не надоело? Если вы думаете, что вам снова удастся нас одурачить, то сильно ошибаетесь. А теперь вон отсюда, не то я позову маму. Вы нам сегодня порядком надоели.
– Но, Питер, мы смотрели на замок в… – Но Питер и Джанет вытолкали Сьюзи из комнаты, Бинки последовала за подругой. Дверь игровой комнаты захлопнулась, и девочки услышали, как в замке поворачивается ключ.
– Ладно! Вы еще об этом пожалеете! – крикнула Сьюзи. – Завтра вы очень пожалеете, что не стали нас слушать!
И они припустили вниз по ступенькам, чуть не плача от ярости. В старом замке кто-то кому-то сигналил, в этом не было никакого сомнения!
Глава 14
Неожиданная пропажа
На следующее утро Джанет и Питер после завтрака пошли в сарай, чтобы убраться там после вчерашнего.
– У нас с тобой двадцать минут до школы. – Питер нагнулся за ключом, который обычно лежал под камнем. – Здрасте, ключа-то нет! Куда же он подевался? Я прекрасно помню, что вчера вечером положил его под камень.
– Наверняка его взяла Сьюзи! – нахмурилась Джанет. – Просто чтобы досадить нам. Вот злыдня!
Они подошли к двери сарая, чтобы проверить, не сорвала ли Сьюзи знак «С7», который висел на двери. Нет, он был на месте, но тут Джанет в изумлении воскликнула:
– Питер! Ключ торчит в замке! Сьюзи забыла вынуть его – ну и идиотка! Кто угодно мог забраться в сарай и стащить все, что вздумается, раз он открыт.
Ребята вошли в сарай донельзя рассерженными. Все вроде бы стояло на своих местах. И все-таки что-то было не так. Джанет нахмурилась.
– Подзорная труба! – закричала она. – Питер, где труба? Пропала!
– Ее забрала Сьюзи! – Питер пришел в такую ярость, что начал заикаться. – Это потому, что я сказал, чтобы она не смела ее брать, а еще потому, что мы не поверили в ее дурацкую историю о том, что кто-то в замке кому-то сигналил! Я иду звонить Джеку.
Джек пришел в ужас, услышав новости, которые сообщил ему Питер. Он мигом кинулся к Сьюзи.
– Подойди к телефону и скажи Питеру, где вы спрятали подзорную трубу! – крикнул он. – В сарае ее нет.
– Мы положили ее на место. – В голосе Сьюзи прозвучало такое неподдельное изумление, что Джек почувствовал, она говорит правду. – Действительно, мы так и сделали.
– А дверь вы заперли? – спросил Джек. Сьюзи взглянула на Бинки и вдруг залилась краской.
– Ой, Джек, нет. По-моему, я ее не запирала. Я была так сердита на Питера за то, что он мне не поверил, что просто втащила трубу в сарай и захлопнула дверь. И убежала вместе с Бинки. Не помню, чтобы я запирала дверь и прятала ключ.
– Мы совсем забыли об этом, – очень тихо сказала Бинки. – Да, забыли. Джек, так что случилось с этой замечательной подзорной трубой? Неужели ее украли?
– Похоже, что так. – Джек бросился к телефону. – Идиотки! Ты, Сьюзи, скоро влипнешь в большие неприятности. Это так же верно, как и то, что это наша труба, а не чья-либо еще.
Он сообщил Питеру, что Сьюзи и Бинки положили подзорную трубу на место, но забыли запереть дверь. Питер был вне себя от злости.