Новейший вариант пещеры Али-Бабы - Дороти Сейерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Те, кто доставил его в подвал, связали ему лодыжки ремнем и пошли наверх, выключив свет.
- Эй! Пощадите! - крикнул Уимзи.- Мне и без того не по себе, могли бы хоть свет оставить.
- Все в порядке, дружище,- ответил один.- Тебе не придется долго сидеть в темноте. Часовой механизм уже включен.
Его напарник смачно рассмеялся, и оба ушли. Так вот в чем дело! Ему предстоит взлететь вместе с домом. В таком случае Президент наверняка погибнет, прежде чем его извлекут из сейфа. Это тревожило Уимзи: ему бы хотелось посадить этого отпетого негодяя на скамью подсудимых. В конце концов, Скотленд-ЯрД ждал целых шесть лет, чтобы разгромить эту банду.
Уимзи замер, напряженно прислушиваясь. Послышалось или в самом деле наверху раздались шаги? Все бандиты к этому времени уже расползлись...
Раздался отчетливый скрип. Дверь люка открылась; он скорее почувствовал, чем услышал, как кто-то прокрался в подвал.
- Тихо! - прошептали ему в самое ухо. Мягкие руки прошлись по его лицу, скользнули по телу. Он ощутил на запястьях холодок стали. Путы ослабели и спали. В замке наручников щелкнул ключик. Пряжку на ремне, что стягивал лодыжки, расстегнули.
- Быстро, быстро! Они включили часовой механизм. Дом заминирован. Соберитесь с силами и бегите за мной. Я вернулась на минутку - сказала, что забыла драгоценности. Я и вправду их оставила - нарочно. Его надо спасти, а это можете только вы.
Поспешим.
Шатаясь от боли - в его онемевших руках восстанавливалось кровообращение,- Уимзи поднялся за ней в верхнюю комнату.
Не успел он и глазом моргнуть, как она открыла ставни и распахнула окно.
- Бегите! Выпустите его! Обещаете?
- Обещаю. И должен предупредить вас, мадам, что дом окружен. Когда панель в сейфе закрылась, мой слуга получил сигнал и кинулся в Скотленд-Ярд. Всех ваших друзей забрали.
- А! Но вы бегите - обо мне не беспокойтесь - быстро!
Времени почти не осталось.
- Я вас тут не брошу!
Он схватил ее за руку, и они, спотыкаясь, побежали через сад. Внезапно в кустах вспыхнул электрический фонарик.
- Это вы, Паркер? - крикнул Уимзи.- Уберите своих ребят, мигом! Дом взлетит с минуты на минуту.
Через секунду сад ожил - везде появились люди, они бежали и что-то орали.
Спотыкаясь в темноте, Уимзи со всего маху влетел в стену, подпрыгнул, уцепился за гребень и, подтянувшись, оседлал стену.
Наклонившись, он нащупал руки женщины и поднял ее к себе.
Они спрыгнули - прыгали все. Женщина подвернула ногу и, резко вскрикнув, упала. Уимзи попытался остановиться, споткнулся о камень и растянулся на земле. И тут ночь взорвалась грохотом и огнем.
Уимзи с трудом выбрался из-под остатков садовой стены.
По слабому стону рядом он понял, что его спутница осталась в живых. Внезапно их осветил луч фонаря.
- Вот вы где! - услышал он радостный голос.- У вас все в порядке, старина? Господи всемогущий, ну и чудище волосатое!
- У меня все в порядке, дайте только дух перевести. Дама не пострадала? Хм, видимо, перелом руки, но все прочее цело. Что тут произошло?
- С полдюжины бандитов взлетели вместе с домом, остальных мы взяли.- В зимних утренних сумерках Уимзи различил кольцо темных фигур.- Такой день надолго запомнится. Феерическое возвращение с того света общественного деятеля! Ах вы, старый мошенник, это же надо - заставить нас два года числить себя в мертвецах! Я даже материи на траурную повязку тогда купил, честное слово. Кто-нибудь еще знал, кроме Бантера?
- Только матушка и сестра. Я все изложил в секретном письме - ну, в общем, таком документе, что посылают на хранение душеприказчику или кому-нибудь еще. С адвокатами, опасаюсь, придется изрядно помучиться, чтобы доказать, что я - это я. Кого я вижу! Вы ли это, мой милый Сагг?
- Я, милорд,- ответил инспектор Сагг, расплываясь в улыбке и от волнения едва сдерживая слезы - Чертовски рад снова видеть вашу светлость. Все желают пожать вашу руку, сэр.
- Бог ты мой! Мне бы сперва вымыться и побриться. Страшно рад всех вас видеть после двух лет ссылки в Ламбете. Миленькое было представление, не правда ли?
- Он не пострадал?
Уимзи испустил отчаянный вопль.
- О господи! Я забыл про джентльмена в сейфе! Едем немедленно. У меня дома тихо задыхается самый великий, самый главный Мориарти всего преступного мира. Вот и автомобиль - садимся, даму тоже возьмем. Я обещал ей, что мы вернемся и спасем его, хотя (конец фразы он прошептал на ухо Паркеру)
в деле могут фигурировать убийства, так что, по-моему, в Олд-Бейли у него шансы невелики. Наддайте газа! Он взаперти долго не протянет. Это тот самый тип, за которым вы охотились, он стоит за делом Моррисона, делом Хоуп-Уилмингтона и сотней других.
Когда машина подкатила к дому в Ламбете, холодное утро уже окрасило улицы в серый цвет. Уимзи подал женщине руку и помог ей выбраться из автомобиля. Маску она потеряла, на ее измученном лице читалась безнадежность, оно было бледным от страха и боли.
- Вроде из русских? - шепотом спросил Паркер у Уимзи.
- Что-то в этом роде. О, черт! Парадное на запоре, сукин сын прихватил ключи с собой в сейф. Будьте любезны, нырните в окно.
Паркер не заставил просить себя дважды и через несколько секунд открыл им дверь. В доме стояла гробовая тишина. Уимзи повел всех в заднюю комнату, где находился сейф. Дверца в сейф и первая дверца в тайник были распахнуты настежь и приперты стульями. Внутренняя дверь тайника являла их взору слепую зеленую стену.
- Единственная надежда, что он не сбил настройку, попав в нее кулаком,пробормотал Уимзи.
Женщина лихорадочно вцепилась ему в руку. Собравшись с духом, он придал голосу буднично-бодрую интонацию:
- Ну-ка, старушка,- по-приятельски обратился он к двери,- покажи нам, на что ты способна. Сезам, откройся!
Зеленая дверь мгновенно скользнула в стену. Женщина рванулась вперед и приняла в объятия сгорбленное, потерявшее сознание существо, которое вывалилось из тайника. Одежда на нем висела клочьями, разбитые руки сочились кровью.
- Ничего, ничего,- заметил Уимзи,- все в порядке. Он будет жить - чтобы предстать перед судом.