Захваченные земли (СИ) - Корнаков Даниил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Матвей! — окликнула его Арина.
Услышав голос сестры, собиратель резко развернулся.
— Я с тобой, — сказала она, подбежав к нему, а затем неловко добавила: — Поглядеть хочу.
Матвей не долго думая, дал добро. Он даже был рад, что девушка решила пойти с ним — будет пару минут на разговор.
— Может, и мне с вами? — неуверенно спросил Йован.
— Не стоит, дружище. Лучше помоги остальным с выгрузкой Титана, — посоветовал ему Матвей и громко добавил: — Мы скоро!
Глава 3
Отличная команда
Матвей и Арина зашли на территорию небольшой лесополосы, разделяющей гавань и промышленную зону, застроенную заводами, ангарами и складскими помещениями, где некогда безостановочно кипела жизнь.
Ноги скользили по слякоти, приходилось вытягивать руки чтобы удержать равновесие. Из под тонкого снежного слоя выглядывала промерзшая, бледно-желтого цвета трава.
Пахло сыростью вперемешку с теперь уже почти не ощущаемым едким запахом ржавчины, доносившимся с гавани.
Матвей услышал как следующая позади Арина вдруг замерла. Обернувшись, он заметил как она встала возле одного из деревьев. Её рука, трепетно и с любопытством, скользила по шероховатой коре, а ноздри втягивали сырой запах древесины.
И тут до Матвея дошло: его названная сестра, за свои семнадцать лет, впервые увидела дерево не на страницах книг или в бледных отголосках своего воображения, а воочию, в его первозданной и неповторимой красоте.
Она мило хмыкнула, а на лице проскользнула улыбка.
— Идем, — поторопил ее Матвей. — Лучше не задерживаться.
Арина послушно кивнула и нагнала его.
Они вышли на асфальтированную дорогу, покрытую многочисленными трещинами и образовавшимися за годы эрозией. Вдоль дороги лежал перевернутый грузовик с разбитым лобовым стеклом; рядом в кювете лежал и его груз — десятки стальных балок так же покрытых ржавчиной и грязью.
— Все нормально? — заговорил наконец Матвей, более не вынося звенящие тишины, повисшей между ними.
Арина шла рядом и живо осматривалась по сторонам, словно бы она боялась что-то упустить из виду.
— Это пройдет, со временем, — ответил Матвей, прекрасно понимая что прямо сейчас творится у нее на душе. — Главное не теряй бдительности, хорошо?
Арина взглянула на него своими большими глазами. Из-за отсутствующих на голове волос теперь она выглядела намного старше, да и прежде местами наивный, хоть и умный взгляд обрел серьезные черты.
— Хорошо, — согласилась она.
— Отлично, — он коснулся ее плеча, словно боясь разбить ее как хрупкую вазу. — Так, а теперь давай-ка подыщем местечко повыше, куда можно поставить метеодатчик.
Матвей стал осматриваться по сторонам, пока его взгляд не набрел на здание завода с широкими окнами. Позади здания виднелись верхушки козловых кранов; даже сюда доносился металлический стон из-за дующего на них прибрежного ветра.
— Думаю, этой высоты должно хватить, — заключил Матвей, поправив закрепленный к спине метеодатчик. — Пойдем.
Они направились в сторону здания.
— Не жарковато для шарфа? — Взглядом Арина указала на подарок Валерии Анатольевны, которую собиратель закутал шею. — Не припомню у тебя такой.
— Это подарок, — спокойно ответил собиратель.
— От кого?
— От Валерии Анатольевны.
— А… — Она понимающе кивнула и хотела было еще что-то добавить, но не стала.
Оказавшись у здания они столкнулись с кучей металлолома: разнообразные детали и инструменты, небольшие контейнеры и стальные лебедки были лишь малой части огромной кучи мусора, который сперва улавливал взгляд.
— Видно, прежде это был завод по производству кранов, — заключил Матвей, заметив стоянку с десятками грузоподъемников, которых время так же не пощадило: металл был повержен коррозией, а краска давно облупилась, оставив лишь блеклое напоминание желтого цвета. Вдоль всех погрузчиков находились столбики зарядных станций, некогда обеспечивающие их ваттами для работы.
Гигантские ворота завода были наглухо закрыты. Дверь для персонала, находившаяся рядом, тоже не поддалась. Матвей попытался ее выбить, но таоказалась заблокирована чем-то изнутри.
— Сволочь… — выругался собиратель, переводя дыхание. Он опрокинул голову и стал искать другие способы забраться на крышу. В поле зрения упала пожарная лестница. — Думаю, это подойдет. Идем.
Арина медленно последовала за ним, продолжая разглядывать все вокруг с ребячьим любопытством. Даже ее прежняя строгость, которой она обзавелась на борту траулера, на минутку исчезла, уступив место прежней, любознательной девушки. И даже отсутствие волос не мешало ей оставаться все такой же милой.
Дойдя до пожарной лестницы Матвей коснулся одной и ступеней и дернул ту как следует.
— Вроде держится, — заключил он.
— Вроде?
Собиратель пожал плечами и ухмыльнулся.
— Ну… Йована вряд ли бы выдержала.
Он задержал на сестре взгляд в надежде, что та оценит подначку в сторону их общего друга. Увы, на ее лице не проскользнуло и тени улыбки. Хотя раньше для нее было святым долгом пустить шутку в адрес здоровяка!
— Ладно, жди здесь, — сказал Матвей и начал взбираться по лестнице, — я скоро буду.
— Я с тобой.
Он хотел было возразить, но сразу же осознал, что все это бестолку — она все равно полезет вслед за ним.
— Как знаешь, только будь аккуратнее.
Лестница оказалась крепче, чем выглядела. Порой напрягал жуткий скрип и воображение сразу вырисовывало, как он летит вниз, больно падая на землю спиной. Но вот позади пять ступеней, десять, двадцать, и оба они незаметно для обоих уже стоят на крыше.
— Смотри под ноги и шагай осторожнее, крыша вполне могла прохудиться за все эти годы, — предупредил Матвей спутницу.
Отсюда им открылся вид на часть гавани и Финский залив. С другой стороны они увидели накрытый снежной пленкой порт с тысячи контейнеров, кранов и грузоподъемников, а за ним, не далее как в километре, виднелись полуразрушенные, некогда жилые здания местного городка.
Арина смотрела на увиденное чуть ли не моргая с полуоткрытым ртом.
— Арин, — обратился он к ней, коснувшись плеча.
— Да, да, ты прав, быть начеку… — Она встряхнула голову и силой заставила себя отвернуться, посмотрев на него.
— Я хотел сказать не это, — обратился он к ней. Раз уж они в кой-то веки остались наедине, он должен был наконец сказать ей то, что мучало его все это время. — Ответь мне, что с тобой происходит?
— О чем это ты? — с подозрением спросила она.
— С тех пор как мы покинули Мак-Мердо ты сама не своя и с каждым днем… — он старался тщательнее подбирать слова желая никак ее не задеть, — с каждым днем ты как будто отдаляешься от прежней себя.
Она молча скрестила руки у груди.
Матвей же, выдержав короткую паузу в ожидании ее ответа, не выдержал и продолжил изливать все, что накопилась у него за последние пару недель.
— Ты почти не разговариваешь со мной или с Йованом и все время проводишь с этой прогрессисткой…
— Погоди, что это я слышу? Никак ревность? — спокойно спросила она.
— Ревность? Вовсе нет, — решительно ответил собиратель. — Просто вы с ней вместе проводите слишком много времени.
— И?
— И… — Он осекся.
— Ну давай, скажи уже до конца: тетя Надя плохо влияет на тебя, малышка Арина. Я запрещаю тебе разговаривать с ней, — передразнила она его, но после, совершенно серьезным тоном, чуть ли не огрызаясь, добавила: — Вот в этом вся твоя проблема, Матвей. В отличие от тебя, Надя видит во мне взрослого человека, разговаривает со мной как со взрослой и учит взрослым вещам, пока для тебя я до сих пор малышка-Аришка. Но я не хочу быть больше малышкой, ясно?
— И поэтому ты сбрила свои волосы, да? Такой у тебя способ казаться старше?
— Я сбрила их, потому что так хочу, понятно?
На мгновение ее голос дрогнул. Она резко отвернулась от него и злобно выдохнула. От ее одиноко вида у Матвея сжалось сердце. Он коснулся ее хрупкого плеча и ласково погладил.