Своя гавань - Елена Горелик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Капитан которого любезно предложил вам своё общество до ближайшего порта, - хмыкнула Галка, вполне представляя дальнейшее.
- Я в Харвич не пошёл, надеялся всё-таки дотянуть до Кале, - продолжал голландец. - Этот тип даже предложил мне десять человек в помощь. Ну, от этого я отказываться не стал, всё-таки нескольких моих людей за борт смыло. А на другой день как назло рулевой механизм заклинило. Англичанин предложил мне идти в Дувр, обещая замолвить словечко перед начальником порта. И взял меня на буксир...
- А в Дувре, ясен пень, вас под арест за контрабанду и нарушение Навигационного акта, - Галка не смотрела на английского капитана, но тот всей своей шкурой ощущал приближение нешуточных неприятностей. Пираты тоже не подарок - разбойники без всяких скидок - и сами, бывало, продавали пленных испанцев на плантации Ямайки и Тортуги. Но то пленные, взятые в бою. Там всё честно: испанцы точно так же продавали пленных в рабство. Однако чтобы вот так заманить, обобрать, лишить свободы и ещё самолично везти обманутого человека на верную смерть... - И судовой журнал, естественно, куда-то внезапно задевался... Судя по вашему живописному виду, продержали вас в каталажке не один месяц... М-да, закон суров, но его всё-таки писали люди. Которым иной раз не мешало бы кое-что выдернуть и кое-куда приставить...
- Мэм, если бы вы знали, как всё обстояло на самом деле... - начало было Хендерсон, но Галка сразу дала понять, что лучше бы ему сейчас помолчать. Целее будет.
- Я не собираюсь выслушивать ни ваши жалобы, ни ваши оправдания, - жёстко проговорила она. - Кроме того...
- Я и не собирался ни жаловаться, ни оправдываться! - благообразное лицо англичанина, пристойную бледность которого берегли от безжалостного тропического солнца широкие поля шляпы, вдруг покраснело. Даже можно сказать - побагровело. - Преступники вольно или невольно оказались в английских водах! Мой святой долг состоял в том, чтобы их задержать, и неважно, каким способом была достигнута цель!
- Ну, про "цель оправдывает средства" я уже слышала, - усмехнулась Галка. - Только это иезуитский принцип. Впрочем, при такой сговорчивой совести, как у вас, я ничему не удивлюсь... Ладно, покончим с этим делом. Бриг я у вас, извините, забираю. А эти люди...
- Как - забираете? - Хендерсон аж задохнулся от возмущения, и даже пропустил мимо ушей слова насчёт его "груза". - По какому праву?
- По такому, дурья башка! - Жером широко улыбнулся. На его меченой роже подобная улыбочка выглядела оскалом каннибала, и он это хорошо знал. - Забыл, с кем имеешь дело? Так мы быстро напомним.
- Жером, даму перебивать невежливо, особенно если эта дама - твой капитан, - Галка, в отличие от француза, улыбалась очень даже мило, и команда снова начала сыпать шуточками. Но от её улыбки в дрожь бросало ничуть не меньше. - Повторяю для тех, кто в ...подвале: бриг я забираю. Насчёт пары человек из тех, кого вы перевозили - там, похоже, приговор вполне по делу, в команду точно не возьму. Нам только сумасшедших мясников не хватало для полного счастья. Остальные по желанию могут к нам присоединиться.
- Что ж, в таком случае мне останется вас поздравить, мэм, - с непередаваемой издёвкой проговорил Хендерсон, окончательно отбросив всякий такт. - Ибо такой коллекции отборного дерьма я ещё не видел. Голландцы, чёрт бы их побрал, да ещё водящиеся с этими скотами московитами!
Пиратка состроила донельзя удивлённую физиономию, а команда, прекрасно знавшая, кто она, снова грянула хохотом. Рассмеялся даже невозмутимый Джеймс, а Влад досадливо ругнулся сквозь зубы. Он ещё в той жизни бывал на западе. Общался с тамошней "золотой молодёжью". И помнил, какое выражение хоть на миг, но возникало на их лицах, когда они узнавали, откуда он родом...
- Ну, ну, - Галку тоже разобрал смех. - Хорошего же вы мнения о ближних своих, нечего сказать... В трюм его, братва.
Пираты тут же сдёрнули с англичанина кольца, часы, камзол недешёвого сукна. А когда попытался возразить, дали по морде. От души.
- Это произвол! - вопил Хендерсон, когда его поволокли к открытому люку. Команду брига туда уже загнали. - Вы ответите за этот подлый разбой!
- Возможно, - Галка прямо-таки мурлыкнула это слово - команда "Гардарики" уже знала, что этот тон у неё ничего хорошего не означает. Чем милее и любезнее разговаривала Воробушек, тем дальше от неё следовало держаться. - Только произойдёт это очень не скоро. Если вообще произойдёт... Не тряситесь так, мистер Хендерсон, - добавила она. - Я не режу людей без особой причины.
- Что вы намерены со мной сделать? - узнав, что резать его пока никто не собирается, англичанин слегка приободрился. Насколько это позволяла начинавшая распухать физиономия: приложили его крепко.
- Уж что-нибудь да сделаю, - улыбнулась Галка, и не удержалась от великолепной возможности созорничать. - Кто-то боялся Олонэ, кто-то боялся Моргана. А меня боялся сам Морган. И скоро вы узнаете, почему...
- Говорите, кто хочет, может к вам присоединиться? - хмыкнул голландец, когда пираты закрыли люк и приставили часовых.
- Если не боитесь, - отозвалась Галка.
- Боялся бы - в море бы не ходил. Но я об ином, сударыня. Может, среди нас и найдутся желающие присоединиться к вашей команде, но я бы предпочёл вернуться к своему прежнему занятию.
- А как насчёт корабля? - пиратскую капитаншу слегка забавляла та наивность, с которой её воспринимали европейские гости - что работорговец, что этот голландец. - Или вы думаете, я буду настолько растрогана вашей историей и отдам английский бриг за спасибо?
- Какая же плата вам требуется, чёрт подери? - недовольно воскликнул голландец.
- О, я думаю, есть способ уладить дело, - его брат не стал дожидаться, пока разговор перейдёт на повышенные тона, и счёл нужным вмешаться.
- Слушаю вас, - кивнула Галка.
- Насколько я понимаю, - сказал минхеер Николас, и в его глазах мелькнула озорная искорка, - вы здесь собираетесь провернуть некое весьма прибыльное предприятие. Моё предложение таково: мы готовы, немного подлатав эту посудину, принять в нём участие. А в качестве своей доли добычи - в случае успеха, конечно же - возьмём этот бриг, немного денег на дорогу и припасы на два месяца пути. Согласны, сударыня?
- Что скажете, братва? - Галка обернулась к своим пиратам. Как ни хотелось ей согласиться, подобное предложение - это коррективы к договору. А они требовали согласия команды.
- Согласны! Пусть присоединяются! - отозвались флибустьеры.
- Ты с ума сошёл, брат! - Ян зашипел на Николаса. - Во что ты меня втравливаешь?
- Ну, минхеер Схаак, только не делайте вид, будто ваши соотечественники не промышляют здесь тем же, что и мы, - с едкой усмешкой проговорил Джеймс. - В конце концов, не вам придётся брать испанцев на абордаж.
- Чёрт бы тебя побрал, братец! - процедил Ян. - Делай как знаешь. Но командовать кораблём будешь ты!
- Ты всегда говорил, что я авантюрист, - улыбнулся Николас.
- Ну, да, - хихикнула Галка. Она понимала по-голландски, но слепить более-менее складную фразу на этом языке ещё не могла. - Поживёшь в Москве - такого наберёшься... Вас там, небось, Николаем Петровичем величали? - добавила она по-русски, стараясь употреблять слова, к двадцать первому веку давно вышедшие из употребления.
Надо было видеть глаза минхеера Николаса... И без того круглые, как у кота, они стали как два блюдца. А команда снова покатилась со смеху - до того комичен был вид голландца.
- Забавно, - рассмеялся Николас, справившись со своим удивлением. Говорил он по-русски очень хорошо, Галка его прекрасно понимала. Даже если учесть, что за три столетия её родной язык тоже несколько изменился. - Не думал, что придётся услышать русскую речь в этом уголке света. Хотя, чего только не бывает... История с этим сволочным англичанином...- добавил он, переходя на английский. - Я надеюсь, она никак не повлияет на ваши планы, сударыня?
- Ни в малейшей степени.
- Очень хорошо. Значит, наш уговор в силе?
- Естественно. Бриг вы получите, но только после боя. Подробности обсудим чуть позже, - Галка хитро усмехнулась. - Когда помоетесь.
- Представляю, как удивится мистер Хендерсон, когда узнает правду... - с непередаваемой иронией произнёс Джеймс, вызвав новую волну смеха.
Если людям несколько месяцев не давать мыться, переодеваться, бриться, если кормить их объедками, то в конце концов они все будут выглядеть одинаково. То есть, одинаково плохо. Когда каторжников извлекали из трюма на свет Божий, все они были угрюмы, грязны, бородаты и оборваны. Но за один вечер с ними произошла удивительная перемена. Голландцы и пара англичан вымылись, выбрились начисто, обрядились в трофейную английскую одежду, реквизированную у капитана и команды "Ветра". А тех, соответственно, заставили переодеться в вонючие тюремные обноски. Естественно, англичане были возмущены. Ещё как возмущены! Но капитан Спарроу оказалась на редкость упёртой дамой, и пересматривать их статус отказалась наотрез. Да ещё пригрозила в случае неповиновения кормить их помоями и посадить вместе с душегубами, коих перевели на "Акулу" с целью выгодной продажи на плантации Французской Эспаньолы. Хорошо знавшие Галку пираты только удивлялись. Она ведь ни разу на цепи не сидела, с торгов её не продавали. Откуда такая ненависть к работорговцам? Ведь до сих пор она вела себя вполне учтиво даже с пленными испанцами. Потом Пьер напомнил, что Эшби вместе с ним кантовался на каторге. На английской. Вполне достаточно, чтобы миссис Эшби возненавидела всех профессиональных работорговцев скопом, даже если муж ей ничего о своём пребывании на Барбадосе не рассказывал... Одним словом, восстановив справедливость на отдельно взятом бриге и предоставив помощь людьми и материалами для его ремонта, Галка могла полностью посвятить себя последним приготовлениям к встрече с испанцами...