Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Падение Икара. Том I - Quake

Падение Икара. Том I - Quake

Читать онлайн Падение Икара. Том I - Quake

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 116
Перейти на страницу:
class="p1">— Ясно, хотите прикупить у них вещи с недавнего рейда на конвой Зетатеха. Кажется Альдекальдо умудрились спихнуть всю вину на ржавых стилетов. Интересно, через сколько они наведаются к ним после такой подставы? — Закладываю очередную порцию и развернувшись, встречаюсь лицом с двумя братьями, которые с довольным видом смотрели на меня.

— Доброе…

— Утро…

— И вам того же. — Привычно закатываю глаза, в очередной раз слыша столь раздражающее приветствие от Хана и Широ. Парням жутко нравилось говорить что-либо по очереди. — Так, вы кажется сегодня хотели что-то мне показать? — Вспоминаю вчерашний разговор, который довольно быстро закончился, по причине того, что Рузвельту понадобилась моя помощь.

— Мы хотели тебе показать это. — Хан протянул мне чип с данными, который я быстро воткнул в браслет, считывая с него информацию.

— Поглядим, что у вас тут. — Мельком пробегаюсь по конструкции двигателя, построенного на моём реакторе, замаскированным под обычный электромотор. — Неплохая идея, но если он получит достаточно сильное единоразовое повреждение, случится большой взрыв.

— Не опаснее, чем устанавливать обычные микро-ядерные батареи. — Не согласился со мной Широ.

— Ну, пожалуй, тут ты будешь прав. — Согласно киваю, подключая ещё несколько конфорок, чтобы справиться с тем потоком нахлебников, которые скоро появится тут. Всё же готовка на большую ораву человек вещь весьма хлопотная.

Дальнейшая беседа прекратилась по причине усиленной работы челюстей окружающих меня людей. Последними к празднику живота присоединились наши часовые, которые устало приплелись ко мне, ведомые ароматом свежеприготовленной еды. Джон и Сьюзан уже успели съесть свою порцию и отправиться по своим делом. Девушка следить за своей неугомонной дочерью, ну а мужчина готовиться к предстоящей поездке. Инга пошла ему помогать, бросив напоследок слова благодарности.

После утренней трапезы, я отправился к нашему штатному врачу, чтобы взять новую программу обучения. Старая была освоена мной ещё дня три назад, но у меня не было свободного времени, поэтому пришлось откладывать поход на другие дни. Майк молча махнул мне рукой в знак приветствия, продолжив неспешно заниматься своими делами, сидя за компьютером.

— Я всё выучил, тест стопроцентный. — Передаю обучающий чип обратно мужчине, смотря на его задумчивое лицо.

— Подожди минутку.

— Ладно. — Пожав плечами, уселся на рядом стоящий стул и молча стал дожидаться, пока Рузвельт обновит программу обучения.

— Держи, добавил тебе несколько развернутых тем по биологии, которые могут тебе в будущем пригодится, если ты конечно захочешь стать биологом. — Мужчина отдал мне чип, вновь погрузившись в свою работу.

— Спасибо, если понадобится моя помощь, я у Рика, да в принципе ты и так знаешь. — Покидаю трейлер кочевника и неспешно направляюсь в свою родную обитель.

За проведенные годы среди клана Баккеров, я успел привыкнуть к местному течению жизни и даже проникнуться некой общей идеей самого понятия "кочевник". Всё же, это слово означает куда больше, чем оно может показаться на первый взгляд. Раньше, слово означало лишь то, что человек находится постоянно в пути, сейчас же, кочевник, как отдельная прослойка общества, имеющая свои отличительные черты характера и ценности, которыми и живут люди, носящие это имя.

Несмотря на довольно дружественный коллектив, секретов у всех хватало и никто не старался лезть в чужую жизнь без разрешения. Шесть основных правил кланов воспитываются в людях с самого детства, что позволяет многим кочевникам неплохо ладить друг с другом и время от времени помогать "своим", если того потребует ситуация. Конечно, в семье не без уродов, но такие отщепенцы скорее подтверждают общую статистику.

Зайдя в шатёр мастерской, увидел скучающего возле стенда с "кочевником" Рика, который, судя по всему, проводил калибровку упрощённого реактора, смотря за показателями всех систем. Мужчина загорелся идеей повторить мой успех и за пол года попыток, он почти смог самостоятельно собрать костюм, имея на руках чертежи доспеха. По сути, "кочевник" был не чем-то новым, а допиленным напильником проект, который включал в себя всё то, что я успел создать по отдельности. Тот же нагрудный бронежилет с интегрированным реактором, всего лишь переделанный и слегка усиленный в плане защиты "панцирь". Любая другая деталь была скорее доработана, чем собственноручно создана с нуля. Зачем изобретать заново велосипед, если его сделали уже до тебя?

— Припозднился ты сегодня… — Техник в своей ворчливой манере поприветствовал меня, не отрываясь от своего занятия.

— Решил для начала заскочить к Рузвельту. — Останавливаюсь недалеко от стенда и смотрю на немного переработанный костюм, который имел некоторые косметические отличия. — Смотрю, ты уже почти закончил работать над ним.

— Ага, внёс немного своих доработок и сейчас хочу протестировать всё на деле. Не хочешь прошвырнуться со мной, как раз сравним наши подделки? — Рик бросил на меня косой взгляд, задержав руку возле дисплея наруча, расположенного на правой руке.

— Можно. — Согласно киваю, тут же переводя взгляд на стоящий рядом стенд уже с моей броней. Она имела несколько отличий по сравнению с первой моделью, а именно большее бронирование и добавление вспомогательного софта, который я смог сделать на днях. Он представлял собой что-то вроде виртуального интерфейса, отвечающего за многие функции в бою, включая защиту от взлома и собственно сам взлом.

Также я заканчивал разработку шлема, берущего на себя функции тактической карты и вывода всей информации на дисплей встроенного в него визора, тем самым облегчая мне управление всей броней. Дизайн был вдохновлен защитными костюмами спецназа Макс-Так, который я немного изменил, делая шлем более защищённым и технологически продвинутым.

— Смотрю, ты тоже практически закончил со своей новой игрушкой. Вдохновился Макс-Таковской "сферой"?

— Именно… — Довольно улыбаюсь, любовно проведя пальцами по синему стеклу бронированного визора. — Броню для полиции делали далеко не идиоты и я решил немного доработать их идею. Получилось на мой взгляд вполне неплохо.

— Действительно… Так, у меня тоже всё готово. — Техник довольно хлопнул по бронированному нагруднику, активировав систему снаряжения. Всё же этот момент придётся ещё дорабатывать, ведь надеть на себя "кочевника" быстро, не выйдет.

Не став дожидаться пока мужчина напялит на себя свой "бронелифчик", я спешно надел на себя своё творение, в конце прикрепляя шлем к специально созданным креплениям, которые позволяли сделать его герметичным. Запас воздуха хватало на тридцать минут автономности, без использования кислородных баллонов. К сожалению система замкнутого дыхания была слишком дорогой, а создание дешевого аналога вещь небыстрая.

Как только мы оделись, Рик приглашающе махнул рукой и наша компания молча отправилась на местный "полигон". Выглядел он, как обычная помойка, которыми изобиловали местные пустоши, из-за Найт-Сити, ежедневно выбрасывающего горы отходов на свалку. Длина этой самой свалки уже переросла все мыслимые и немыслимые пределы, но мэрию города

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Падение Икара. Том I - Quake торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит