За мгновение до мечты - Галина Мишарина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушай, пока мы не ушли… Ты не должна его провоцировать.
– Близость рождает привязанность. Если он решится на это, уже не оставит меня.
– Хадра, это глупо! Ты его совсем не знаешь, не ведаешь, на что он способен! Ты совсем юная, а Халли отлично знает, что ему нужно. И уж точно он не нуждается в проблемах.
– Это я-то проблема? – рассмеялась она.
– Ты знаешь его историю?
– Про ту тетку, которая его предала? Да, но только вкратце. Она поняла, что терронкой ей стать не светит, и слилась. Я так не поступлю. Мне нужен он сам, а не его положение или связи.
– Зато ты ему не нужна. Хадра, ну пойми же, что дело не только во внешности и твоих личных желаниях! Да, ты красивая, но Халли, вполне возможно, воспримет тебя просто как подружку на пару ночей…
– Он меня не обидит. Он добрый.
– Да в самом деле!..
Халли, появившийся в коридоре, прервал нашу беседу. Выглядел он скверно: в самом деле седая развалина, и хромал очень натурально. Даже выражение лица поменял. Наверняка уже не раз подобное вытворял.
– Ну, как я? По-моему, недостаточно уродлив.
– Ты прекрасно знаешь, что тебя сложно изуродовать, – серьезно сказал Бьёрн. – Таиса, ты все поняла? Хадра, говори «до свидания» всем. Ты остаешься на борту.
– Но…
– А если предпримешь какое-либо «но», больше мне на глаза не попадайся. Я тебя в последний раз предупреждаю, детка! Вздумаешь ослушаться – ищи себе другого капитана. Ты поняла?
– Ага. Мне все ясно.
В ее голосе звучала не покорность, а дерзкий вызов, но мне было некогда думать о том, что девушка задумала. Предстоял долгий путь на рынки, и там, если боги услышали молитвы, мы купим собственную дочь…
Халли учил меня по-особому произносить некоторые слова, и я старательно за ним повторяла. Теперь мы летели на большой летучей машине – он, Бьёрн и я. Маррог следовал по пятам, и я знала, что он нас не потеряет из виду.
– Говори много, постоянно упоминай сына. У тебя есть племянник?
– Да.
– Вот представь его, только взрослого, и рассказывай о нем. Наглый подросток, беспокойство для родителей. Вам захотелось дочку, чтобы восполнить пустоту, когда старший отдалился.
– Поняла.
Халли кивнул и посмотрел на Бьёрна.
– Ну, что там на Терре?
– Все по-прежнему. Вернешься – тепло примут.
– Ясненько, – мрачно усмехнулся мужчина. – Значит, обиделись.
– Ты спер собственность Терры и дезертировал, угрожал правительству и соблазнил дочь Дайтура. Он первый в очереди за колбасой из твоего наглого мяса.
– Девчонка сама этого хотела. Подумаешь, великое дело – повалятьсяс жаждущей любви затворницей! Таиса, не обижайся, но как по мне, так с женщинами приятнее всего говорить в постели.
– Не обижаюсь. Это и правда приятно. А ты иначе пробовал? Чтобы как с другом и по душам?
– Было. Мне нравилось. Но и друзья могут на проверку оказаться настоящими подонками. Если говорить о женщинах, то они в основном стервы – хитрые и безжалостные. В этом Бьёрику повезло, ты совсем не такая.
– А, может, ты ошибаешься? Вдруг я тоже корыстная гадина? Мы ведь друг друга пару часов знаем, срок небольшой.
– Я знаю тебя, потому что знаю Бьёрна.
– И остальных определяешь по их избранникам? Каков же тогда ты сам?
– Не всегда. Главное, определить, под какую категорию попадает женщина. Я научился вычислять тех, которые видят во мне красавчика-самца, и тех, которых влечет опасность. Есть еще такие, которым во всем видится романтика, то есть наивные дурехи, думающие, что я простак-добряк, скрывающийся под личиной безжалостного охотника за головами. Они все неправы. Я – лишь тень себя прежнего. Опустошенный бродяжничеством, лишившийся родины, глупый и одинокий, обреченный жить на корабле. Незавидный жених, понимаешь?
– Да. Для тебя женщина не более чем тело.
– Угу.
– И ты не занимаешься любовью.
– Неа.
– А для чего ты живешь, Халли?
– Для себя. Я пробовал жить для других, но получалось плохо.
– Они требуют всё больше, ничего не отдавая взамен?
– И это тоже. Хуже всего, когда тебя пытаются переиначить. Вот Бьёрн об этом много знает. Кстати, Ален, твоя бывшая недавно поблизости объявилась. И с пацаном, немного на тебя похожим.
– Старая песня.
– Но он и правда твой, если верить ее объяснениям. Ты помнишь тот тупой закон о пяти годах службы?
Бьёрн напрягся, и у меня скукожило живот. Неужели мало нам было бед?
– Биоматериал твой так и остался в хранилище. Так вот она пошла и использовала его. Нашла суррогатную мать…
– Не продолжай. Черти чёрных дыр! – прошипел Бьёрн и больно сжал мою ладонь. Движение было неосознанным, и я не издала ни звука. – Неужели эта пиявка никогда не насосется? Что б ей вечно вариться…
– Бьёрн, – тихо сказала я и коснулась его щеки. – Это может быть правдой?
– Да. Она способна на подобное. Попытается всучить мне мальчишку, потребует вернуться. Я лучше удавлюсь в открытом космосе.
– Но если он и правда твой сын…
– Тогда мне его жаль. Халли не более чем тень, а я не более чем призрак того отца, которого мальчишка может узнать. Мне правда жаль, Тая! По закону я обязан признать кровного ребенка, каким бы способом он ни был получен. А еще я могу все бросить, чтобы быть с тобой и Любимой.
– Сделать как Халли?
– Вроде того. И скорее всего мне придется встретиться с ней, чтобы раз и навсегда все закончить. Боги, сколько уже было подобных концов!
– А ты отрежь, – посоветовал Халли. – Дурная тебе тетка попалась, друг. Первый блин комом получился, но второй – просто загляденье. Не потеряй свою новую семью. Говорю тебе на полном серьезе – береги Таису, она стоит десяти!
– Знаю, – со скупой, суровой нежностью отозвался тот и, не стесняясь, крепко поцеловал меня. – Поэтому я и намерен разобраться в этой ситуации. Ты не знаешь, сколько примерно лет мальчику?
– Судя по всему, он был сделан, когда ты отправился на Гаррту.
–