Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Разная фантастика » Изумрудный шторм - Уильям Дитрих

Изумрудный шторм - Уильям Дитрих

Читать онлайн Изумрудный шторм - Уильям Дитрих

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
Перейти на страницу:

И, наконец, я обнаружил среди этих богатств странные треугольные предметы, назначение которых было непонятно: какие-то механизмы в форме колбасок с отходящими от них дельтовидными крыльями и крохотными фигурками людей в шлемах. Таких хитроумных штуковин мне еще никогда не доводилось видеть, хотя отдаленно они напоминали «гуся» с полотняными крыльями в Фор-де-Жу, которого тот безумец Джордж Кейли запустил там в воздух.

Короче говоря, это были летательные аппараты – может быть, один из их вариантов.

Возможно, Мартель оказался прав. Неужели здесь достаточно деталей, позволяющих этим авантюристам-французам построить аппарат, способный перелететь через Английский канал?

Я опустился перед этими вещицами на колени, словно перед святынями, потрясенный грандиозностью своей находки и одновременно недоумевающий, каким целям она может послужить. Вопросы только множились. Как и почему беглые рабы умудрились пробраться через омываемые штормами рифы и спрятать сокровища именно здесь? Они избежали искушения украсть сокровища, растратить их… Почему? Неужто их не одолевала алчность? Или же эти загадочные сокровища сами неким непостижимым образом заманили их в ловушку?

Позади раздался громкий всплеск, и я вздрогнул, но потом увидел, что это Мартель: он вынырнул из-под водолазного колокола, гибкий и верткий, как нерпа, после чего подтянулся, влез на уступ рядом со мной и затряс головой, точно пес, смахивающий капли воды с густых волос (я поспешил заслонить собой свечу от этого идиота). Увидев сокровища, он разинул рот и на секунду даже лишился дара речи.

Но вот, наконец, Леон подполз к одной из крылатых игрушек и бережно и осторожно взял ее в руки, точно она была волшебной и могла взлететь. Физиономия его выражала почти мальчишеское изумление и восторг.

– Ну, что я говорил вам, Гейдж! – воскликнул он.

Глава 39

Вскоре я понял, почему ни одному беглому рабу не удалось выбраться отсюда после того, как сокровища Монтесумы были спрятаны здесь, в подводной пещере. Это стало ясно, когда я сам попробовал выплыть, прихватив пригоршню драгоценностей. Никаким тупиком пещера не заканчивалась – морская вода нашла еще какую-то трещину и продолжала поступать внутрь, возможно, огибая таким образом всю подводную часть скалы. Без посторонней помощи из этого туннеля было не выбраться. Неудивительно, что здесь полно скелетов!

Я соскочил в воду, поднырнул под водолазный колокол и дернул за веревку – дал сигнал Джубалю поднять меня наверх. Это был единственный способ выбраться отсюда живым. Ведь выплывать пришлось бы против сильнейшего течения. Мой чернокожий друг вернул шлюпку в укрытие, а затем прыгнул в воду и подплыл к выходу из пещеры, чтобы было удобнее вытягивать трос, но даже ему, такому сильному и выносливому, это далось нелегко. Он трудился точно портовый грузчик.

И я вознаградил его за это. Вынырнув на поверхность и сняв сбрую, я протянул ему золотое ожерелье, такое тяжелое, что человек, некогда носивший его, наверняка горбился от непомерного веса.

– Сокровища там, Джубаль!

– Клянусь чешуей Дамбаллы, одного этого ошейника достаточно, чтобы начать перестраивать мою страну! – восхитился бывший раб.

– Думаю, Эзули благоволит к нам.

– Эзули благоволит к самой себе. А наш партнер-француз наверняка сходит с ума от радости. У каждого свои мечты и цели.

Да. Стоило нам заполучить сокровища, и все мы начали испытывать искушение, точно юнцы, впервые попавшие в бордель. Но работать тем не менее приходилось на чистом доверии.

– Сейчас я нырну, прикреплю все это к якорю буя и попробую сделать еще один заход, – решил я.

Джубаль указал на небо.

– Поспеши. Погода портится.

Я посмотрел вверх. Вода в море посерела, а волны стали выше. Перестрелка все еще была слышна, но звуки ее начал заглушать грохот прибоя. Я надеялся, что наш бомбовый кеч вскоре отойдет от берега, и больше всего боялся, что пострадает моя семья.

– Может, будет проще проскочить прямо под носом у британцев? – спросил я своего товарища.

– Агве, бог моря, не на шутку разгневался. Что-то пошло не так, Итан, – возразил тот.

– Видел бы ты, Джубаль, сколько чудесных сокровищ в этой пещере! Тогда сразу бы понял: все идет хорошо, просто замечательно.

Негр кивнул, но лицо его выражало сомнение.

– Почему беглые рабы привезли и спрятали сокровища именно здесь? – спросил он задумчиво. – Почему они так никогда и не вернулись?

– Там остались их черепа и кости. Но наши не останутся.

– Может, стоит оставить там Мартеля и просто убраться отсюда? Вместе со шлюпкой и ожерельем?

– Нет, моя семья у его людей. И потом, там, внизу, просто несметные богатства. Это плата за то, что ты выстрадал, Джубаль. Плата за годы войны, за потерю любимой…

– Вот уж не думаю, что богатство сможет окупить все эти потери, – вздохнул он. – Сколько еще нужно погружений, чтобы все оттуда вынести?

– Дюжины.

– Нам так долго не продержаться. – Джубаль снова взглянул на небо. Темные тучи озарялись сверканием молний, раскаты грома заглушали британскую артиллерию. – Слишком уж трудно будет вытягивать тебя или мсье Мартеля из этого туннеля столько раз. Так что ты вернешься обратно, как только он вынырнет, а он пусть поможет мне здесь. А ты спустишься, набьешь мешок, привяжешь его к бочке, и мы ее вытянем. Выгрузим сокровища, дернешь за веревку, и мы отошлем тебе бочку и мешок обратно. Там заберешь сколько сможешь, и мы вытащим тебя. В последний раз, вместе с водолазным колоколом.

– Согласен. Тебе я доверяю. А вот Мартелю ты доверять никак не должен.

– Я всего лишь раб, Итан. Я никому не доверяю.

И вот мы принялись за работу, и работа эта оказалась очень тяжелой. Я снова погрузился в воду, сунул голову в бочку, нырнул в пещеру, чтобы сообщить Мартелю о наших планах, и удивился тому, что теперь этот путь оказался не таким уж и долгим, как в предыдущий раз.

Леон поначалу весьма недоверчиво отнесся к тому, что именно я должен остаться здесь наедине с сокровищами, в то время как он будет находиться с Джубалем. Но я объяснил, что, во-первых, никуда не смогу уйти без его помощи, а во-вторых, именно он останется в шлюпке со все растущей горой сокровищ.

– Но только не с теми игрушечными птичками, или как вы их там называете, – добавил я под конец.

– Летательными аппаратами.

– Они останутся здесь до моего последнего захода. Только попробуйте обмануть меня или убить Джубаля! Тогда вам их не видать. И еще помните: мои негры находятся на борту вашего кеча.

– Ваши жена и сын тоже там. А также мои охранники и матросы.

– Единственный путь к успеху – это сотрудничество. Будем работать все вместе.

– Это я и пытался объяснить вам с самого начала, мсье Гейдж. Хорошо быть партнерами, верно? – И, насмешливо фыркнув, Леон погрузил голову в колокол и дернул за трос, давая сигнал, что его следует поднимать на поверхность. Обеими руками он бережно держал золотого аллигатора весом минимум в добрые сто фунтов, хотя в воде монстр был, конечно, легче.

Я же поспешил приняться за работу, пока не погасла свеча.

Система, придуманная нами, оказалась довольно эффективной. Джубаль с Мартелем набивали джутовые мешки золотом и драгоценными камнями, по очереди ныряли в воду и перетаскивали их в наш депозитарий у якоря. Когда один был занят этим, второй тянул за трос и вытаскивал новые мешки из пещеры или же давал мне сигнал подтягивать к себе очередной опустошенный мешок. Я же торопливо набивал все эти мешки самым разным добром, один за другим привязывал их к бочке и наблюдал за тем, как они уплывают, а минут через десять возвращаются уже пустыми. Гора ацтекских сокровищ таяла на глазах, и работа моя приобрела чисто механический характер, точно я забрасывал уголь в топку. Правда, сокровищ все равно оставалось очень много. Их было еще примерно половина, когда я в очередной раз поплыл привязывать мешок и увидел нацарапанную то ли Джубалем, то ли Мартелем записку, засунутую в воздушную камеру: «Шторм идет. Заканчивай работу прямо сейчас».

И я не стал спорить. Да, в пещере пришлось оставить гнездо дракона, полное золотых яиц, но сокровищ мы набрали достаточно, чтобы перекупить дворец Наполеона в Сен-Клу, и даже после этого у нас еще осталось бы богатства на три таких же. Свеча догорала, и я забрал модели летательных аппаратов, засунул их под рубашку и набил мешок последними попавшимися под руку драгоценными идолами, после чего надел сбрую, поднырнул под водолазную бочку и дернул за трос.

Я все еще опасался предательства и думал о том, что если вдруг почувствую, как трос провисает, это будет значить, что его обрезали. В этом случае, решил я, надо будет цепляться руками за шершавые стены туннеля и постараться выбраться самостоятельно, чего бы мне это ни стоило.

Но нет, подъем прошел гладко. Меня подхватили сильные руки, и я вынырнул, моргая, на поверхность с последней порцией добычи. И сразу заметил, как потемнело все вокруг. Стрельбы слышно не было.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Изумрудный шторм - Уильям Дитрих торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит