Практическая магия. Великая Книга управления миром - Папюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То же во время чумы или моровой язвы.
Наскрести 12 корней сокирки (dellhinium consolida) и черного козлобородника (tragopogon niger), вскипятить в 3 кружках чистого вина, выжать сквозь холстину, прибавить 12 лимонов, по 1/2 унции: имбиря, гвоздики, дерева алоэ – измельчить и смешать; затем прибавить по 1 унции: ртути, сирени, ежевики, узколистого шалфея (salvia angus) – кипятить на слабом огне, процедить и слить в бутылку зеленого стекла, плотно закупорив. Пить зимой в течение 9 дней по небольшому стаканчику. Заразившимся давать этого же лекарства, прибавив сока, выжатого из бычачьего языка, и хорошего териака.
Болезни. Заговор.
I. «Господи Боже, благослови! Во имя Отца, и Сына, и Св. Духа, аминь. Как Господь Бог небо и землю, воды и звезды, и сырую мать-сыру землю твердо утвердил и крепко укрепил, и как на той мать сырой земле нет никакой болезни, ни кровавой раны, ни щипоты, ни ломоты, ни опухоли, так бы сотворил Господь и меня, раба Божия N, твердо утвердил и крепко укрепил жилы мои, и кости мои, и белое тело мое; так бы и у меня, раба Божия N, не было на белом теле, на ретивом сердце, ни на костях моих, никакой болезни, ни крови, ни раны, ни щипоты, ни ломоты, ни опухоли. Един архангельский ключ, во веки веков, аминь» (Бурцов).
II. «Заговариваю я, раба Божия N, от двенадцати скорбных недугов: от трясовицы, от колючки, от свербежа, от огневицы, от колотья, от дерганья, от морганья, от слепоты, от глухоты, от черной немочи. Ты, злая трясовица, уймись, а не то прокляну тебя в тартарары; ты, неугомонная колючка, остановись, а не то сошлю тебя в преисподния земли; ты, свербежь, прекратись, а не то утоплю тебя в горячей воде; ты, стрельба, утишись, а не то засмолю тебя в смоле кипящей; ты, огневица, охладись, а не то заморожу тебя крещенскими морозами; ты, ломотье, сожмись, а не то сокрушу тебя о камень; ты, колотье, притупись, а не то распилю тебя на мелкие части; ты, дерганье, воротись, а не то запружу водой плотину на мельнице; ты, морганье, окрутись, а не то засуну тебя в печи банной; ты, слепота, скорчись, а не то утоплю тебя в дегте; ты, глухота, исчезни, а не то засмолю в бочку и пущу по морю; ты, черная немочь, отвяжись, а не то заставлю воду толочь. Все недуги откачнитесь, отвяжитесь, удалитесь от раба N, по сей час, по сей день, по его жизнь, моим крепким словом» (Сахаров. «Сказ. рус. нар.»).
Бородавки. Разрезать пополам свежее, хорошее яблоко. Одну половину съесть, а другую потереть сильно (разрезом) о бородавки и закопать в землю. Когда яблоко сгниет – пропадут бородавки (Ясюлевич).
Натирают бородавки говядиной и зарывают ее под порог; когда засохнет, пропадут и бородавки.
Сварив в горохе кусок сала, обмазывают им бородавки, кладут сало в водосточный желоб; когда сало сгниет, бородавки пропадут; или дают собаке съесть.
Положив на прыщи кожу древесной лягушки, снимают ее через несколько часов, говоря: «Если ты, нечистый, не можешь найти кожи, то исчезни с моей руки» (или, где бородавки) (Влислоки).
Брак. Заговор.
I. Прочтя «Молитву Господню», сказать: «Господи, Сам Спаситель Истинный Христос и Пресвятая Богородица, Матерь Божия, все святые угодники Господни и Ангелы, Архангелы и великие Апостолы Петр и Павел, услышьте мою молитву и не оставьте мою просьбу, раба (имя). Возвратите сердце рабы (имя) ко мне, рабу (имя). Господи, введи его в истинную совесть Твою, раба (имя). Господи, соедини, как соединил навсегда Апостолов Петра и Павла, так соедини меня, раба (имя), с рабой (имя) браком» (А. П. Вер-кая).
II. «Господи, Царю Небесный, Пресвятая Богородица, как покрываешь небо и землю Своим покровом, так покрой меня, рабу Божию (имя), с рабом (имя) браком» (А. П. Вер-кая).
Будра (Glechoma Hederacca). в Вальпургиеву ночь (с 30 Апреля на 1 Мая н. ст.) нарвать этой травы, сплести венок и, надев на голову, пойти на следующий день в церковь. Тогда увидишь, что все присутствующие ведьмы стоят спиной к алтарю (Альберт Великий).
Будущее узнать. Накурить на ночь в спальне пилюлями, составленными: из крови осла и мяса с салом из груди рыси, – увидишь во сне лицо, которое предскажет будущее.
Буквы. в Магии – это знаки проявления слова или просто выразителя идеи. Изолированные, они называются иерограммой; сгруппированные, согласно таинственным законам, в символ – иероглифом. Когда иероглиф представлен под видом творческого символа: изображения или рисунка, представляющего эмблему, – они получают, наконец, название пантакля, если имеют геометрическую форму (кругообразную, треугольную, звездную). Гримуары (волшебные книги) переполнены странными знаками, представляющими планетных духов и демонов, кажущимися на первый взгляд совершенно неразборчивыми. Розенкрейцеры издали способ их разъяснения в «Chimica Vannus», Amser, I. Ianson 1666 г. в дополнении, называемом «Commentatio de pharmaco catholico», видно, как авторы (Pro autoribus Immortalibus Adeptis – авторы, бессмертные адепты) через систематические перестановки первоначальных знаков образуют священный алфавит и составляют из букв слова («Стенография» и «Полиграфия» Тритенуса. «Monas hierogliphica» – Джона Ди, в отделе «Theatrum chymicum» – Страсбург (Argentorali, 1659 г.).
Беда (Заговор против нее). «Заговариваю я, раба (имя), своего полюбовного молодца (имя) от мужика колдуна, от ворона каркуна, от бабы колдуньи, от старца и старицы, от посхимника, посхимницы. Отсылаю я от своего друга милого всех по лесу ходить, игольник брать, по его вере, и, пока он жив, никто бы его не обзорочил и не обпризорил (Сахаров. «Сказ. рус. нар.»).
Заговариваю я, раба (имя), своего полюбовного молодца (имя), о сбережении в дороге крепко-накрепко, на век, на всю жизнь. Кто из лугу всю траву выщипит и всю траву выест, из моря всю воду выпьет и не взалкает, и тот бы мое слово не превозмог, мой заговор не расторг. Кто из злых людей его обзорочит, обпризорит, и околдует, и испортит, у них бы тогда из лба глаза выворотило в затылок; а моему полюбовному молодцу (имя) – путь и дороженька, доброе здоровье на разлуке моей (id).
Белена (Hyosciamus niger). Стебли этого растения, завернутые в шкуру молодого зайца и закопанные на перекрестке, соберут собак со всей округи. Они не уйдут, пока не будет вырыта из земли эта приманка (Chris. «Magie»).
Надетая на себя, способствует любви (Альберт Великий).
Белые женщины – с незапамятных времен известны во Фландрии. Жили они внутри холмов, которыми изобилует эта страна. Это – зловредные феи, проводившие время в том, что выслеживали путников, заманивая их в свои подземелья. Гораздо реже они завлекали женщин и детей. Если кто-либо всходил на такой холм, то седел от воплей, которые он слышал (Chris. «Magie»).
Белые мыши. Колдуны и католические священники, предававшиеся Черной Магии, питали их освященными просфорами. См. Колдовство.
Бель. Есть трава именем Бель, растет в воде, концом стоит против воды, а как сорвешь и кинь на воду, то поплывет против, а вниз не пойдет. и та трава вельми добра носить при себе (против) всякого еретика и сопротивника и кто на тебя зло мыслит. а коренья добры: возьми и положи в замок, то отомкнется (В. Губерти).
Бельмо. Пленка, покрывающая зрачок и белок.
Бесы (Заговор от них). «Плакун! Плакун! Плакал ты долго и много, а выплакал мало. Не катись твои слезы по чистому полю, не разносись твой вой по синему морю, будь ты страшен бесам и полубесам, старым ведьмам киевским; а не дадут тебе покорища, утопи их в слезах, да убегут от твоего позорища; замкни в ямы преисподния. Будь мое слово при тебе крепко и твердо век веком, аминь» (Из рукописной книги Боголюбова).
Бешенство. От укушения бешеной собаки излечиваются следующим образом: на куске хлеба пишут слова: «Iririori, ririori, essera rhuder fere» и дают съесть больному; или на куске яблока пишут – «Нах, Pax, Мах, Deus». Прикладывают на больное место ясеневую ветку, сорванную непорочным мальчиком (Альберт Великий).
Бешенство. Заговор. Намазать маслом кусок хлеба и написать на нем следующие слова:
SATOR
AREPO
TENETOPERAROTASХлеб этот давать больному утром натощак три раза и после захода Солнца еще три раза.
Satan, oro te pro arte, a te spero. (Сатана, молю тебя за действие, надеюсь на тебя.)
Satan, ter oro te, opera praesto. (Сатана, трижды молю тебя, исполни дела.)
О, Satan! oro е te, rapta reportes. (О Сатана, молю возвратить похищенное.)
Satan, oro te reoportas patere. (Сатана, молю тебя, чтобы были открыты двери виновным.)
Satan orо te, et appare е rostro. (Сатана, молю тебя, явись.)
Satan ter orо te, reparato opes. (Сатана, трижды молю тебя, восстанови силы.)
Satan, aspera oro te, pro te его. (Сатана, огорчи, возмути, молю тебя, и я буду за тебя.)