Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Правила подводной охоты - Дмитрий Янковский

Правила подводной охоты - Дмитрий Янковский

Читать онлайн Правила подводной охоты - Дмитрий Янковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 110
Перейти на страницу:

– Чего ты такой хмурый с утра? – спросил Пас в умывальнике.

– Отвали, – сказал я.

Мы умылись и направились к эллингу. Молчунья уже расчехлила мотор и заканчивала закачивать в баки водород и кислород. Мы с Пасом забрались на борт. Малым ходом катер отчалил, переваливаясь через темно-синие волны, а я, устав от однообразных мыслей, решил взглянуть на мир более оптимистично. В конце концов, Молчунья действительно не была моей собственностью. Я улыбнулся сам себе и вдруг наткнулся взглядом на капроновый шнур, которым мы привязали торпеду. Нехорошее предчувствие закралось в мою душу, и я шагнул к борту, чтобы его проверить.

– Ты чего дергаешься? – повернулся ко мне Пас. Не отвечая, я потянул шнур, убеждаясь в том, что чрезмерный провис мне не померещился.

– Барракуда! – воскликнул мой приятель.

«Что случилось?» – заметила наше возбуждение Молчунья.

«Торпеда сорвалась!» – показал я, выбирая остатки провиса.

Мы сгрудились у борта и убедились в том, что наша вчерашняя добыча от нас ускользнула.

«Не надо было гонять!» – упрекнул Молчунью Пас.

Она не стала возражать, но неприятное напряжение все же повисло в воздухе. Ссориться не хотелось, поэтому я помахал руками, привлекая к себе внимание.

«Торпеда отвалилась вчера, – предположил я. – Когда мы гоняли. Значит, она либо всплыла и прибилась к берегу между музеем и эллингом, либо наполнилась водой и затонула неподалеку. Если мы найдем два газовых аппарата, то обследуем акваторию за пару часов и вытащим это чертово чучело».

«Сначала надо обследовать берег», – резонно заметил Пас.

Молчунья направила катер в сторону музея, чтобы начать осматривать камни оттуда. С некоторым злорадством я наблюдал, как она хмурится, осознавая свою вину. И плевать мне было, что думает она о потерянной из-за лихачества торпеде, а не о той вине, за которую должна была понести наказание, на мой взгляд.

На мелководье нам с Пасом пришлось раздеться и плюхнуться в воду – к самому берегу катер подойти не мог. Среди камней волны набили комья морской травы, так что беглого взгляда для поисков было мало. Пришлось ворошить эту пахнущую йодом липкую массу, из которой выпрыгивали рачки, разлетались мухи и мошкара. Солнце поднялось, пот начал заливать брови, и мы с приятелем тихо ругались, переходя от одного камня к другому.

– Надо было Молчунью заставить тут рыться, – буркнул я. – Она ведь гоняла, не мы.

– Зато мы могли плохо закрепить торпеду, вот она и оторвалась, – сказал Пас.

– Так Молчунья ее и крепила! – вспылил я. – Или у тебя память отшибло ?

– Какая разница? – нахмурился Пас. – Ты же не собираешься заставить ее копаться в этом дерьме?

С каких это пор он начал ее защищать? Ну и денек! Я намочил волосы на макушке, чтобы хоть немного компенсировать усиливающийся зной, и продолжил рыться в куче подсохшей травы.

Так мы возились часа полтора, постепенно продвигаясь в сторону эллинга, но торпеду на берегу не нашли.

«Ничего нет!» – махнул я Молчунье семафорным сигналом.

«И что вы собираетесь делать? – просигналила она с борта катера. – Отбой?»

– Можно попросить два воздушных аппарата у Жаба, – без особой уверенности предложил Пас.

– Ты будешь просить? – съязвил я. – И как объяснишь, зачем они нам?

– Есть еще одно место, где можно взять.

– Ты имеешь в виду Долговязого? – догадался я.

В жилище отставника был небольшой склад старой, но вполне рабочей техники – списанной, а затем доведенной им до ума. Зачем он ее хранил, никто толком не знал, но скорее всего это было что-то вроде страсти коллекционирования. Некоторые даже поговаривали, что в подвале на леднике у него живет один из первых жидкостных аппаратов. В эту байку я лично не верил – хотя бы потому, что средний срок жизни аппарата – лет десять. Даже во льду.

– Да, у Долговязого может быть «воздушка». Но тогда его придется посвятить в нашу затею, – вздохнул Пас.

– Шуточки он любит, – усмехнулся я, вспомнив, как отставник помогал нам подшутить над салагами. – Ладно, пойдем. Аппарат все равно больше взять негде.

Мы добрались до катера и влезли на борт. «Погнали к Долговязому, – показал я Молчунье. – У него может быть снаряжение для погружений».

Жилище Долговязого находилось хоть и на острове, но за официальной границей базы. Там выдавался в море довольно большой змееподобный мысок, на котором расположился поселок из десятка сборных домиков. Кроме отставника, не пожелавшего переезжать на Большую землю, там жили местные, в том числе хозяин нашего ресторанчика с семьей. Мы пришвартовались у просоленного деревянного пирса и направились к знакомому домику. Ранний час давал нам возможность застать хозяина, поскольку ближе к полудню он перебирался в «Три сосны».

Я постучал в дверь из тонкого пластика.

– И кого в такую рань барракуда за яйца приволокла? – донесся изнутри сонный голос.

– Это Копуха, – ответили.

Щелкнул замок, и из-за приоткрывшейся двери выглянул Долговязый в длинных цветастых трусах, очень модных сейчас по всему Американскому континенту. Меня поразило, что у него на груди росли волосы, как у зверя, и были они такими же седыми, как на его голове.

– Могли бы предупредить, что с вами дама, – скривился он. – Заходите.

Внутри оказалось сумрачно, но ожидаемой духоты не было – ветер свободно гулял по комнате, шурша тростниковыми занавесками. Стеллаж вдоль боковой стены был заставлен глубинными сувенирами, причем коллекция выглядела богаче той, что я видел в кабинете Жаба в учебке. Несколько снимков без рамочек запечатлели молодого Долговязого и нескольких незнакомых охотников в форме. Все здесь казалось бывшим, но источало не уныние, а тонкий запах настоящей романтики. В углу у окна темнела тумба с настоящим магнитным компасом, рядом покачивался гамак из брезента.

– Как твои тренировки? – спросил меня Долговязый.

– Так себе, – неохотно ответил я. – Мы к тебе по делу пришли.

– Вот как?

– У тебя есть «воздушка»? – сразу взял быка за рога Пас.

– Ого! – отставник придвинул к нам три табурета, а сам сел на четвертый. – Омаров хотите половить? С чего вы взяли, что у меня есть подобные штучки?

– Слухи, – я пожал плечами. – К тому же без аппарата ты не поймал бы акулу для салаг.

– Это называется логика! – Долговязый коротко хихикнул. – Ладно, колитесь, зачем вам надо под воду?

Надо было придумать отмазку заранее, но я надеялся на экспромт в зависимости от обстоятельств. А получилось, что вопрос застал меня врасплох. Зато Молчунья, следившая за разговором по нашим губам, неожиданно замахала руками.

«Я гоняла на катере и уронила компрессор за борт, – выручила нас она. – Надо найти».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Правила подводной охоты - Дмитрий Янковский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит