Со всей силой страсти - Кэтрин Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я уезжал ради нас двоих.
— Не лги! — заорала она. — Единственный, о ком ты думал всегда, — был только ты сам! — Сэди прижала руку ко рту, удивляясь силе, прозвучавшей в ее словах. Наконец-то она высказала свою обиду.
Джек смотрел на нее как побитая собака. Потом повернулся спиной.
— Мне очень жаль, что побеспокоил тебя, — хрипло пробормотал он. — Прощай, Сэди.
Ей захотелось остановить его, попросить прощения, но она молчала. Она позволила ему уйти, потому что резкие слова выражали то, что у нее накопилось на душе за все эти годы. Она не могла забрать их назад, даже если бы захотела.
Так было лучше для них обоих каждому вернуться в свой мир и найти в себе силы не оборачиваться назад.
Глава 17
Но попробуй сделать это! К сожалению, у Сэди это получалось намного сложнее, чем, как ей казалось, у Джека. Тот просто перестал появляться, после того как два дня назад она выгнала его из магазина.
Откровенно говоря, она была раздосадована тем, что он сдался так легко, без боя. Сэди все никак не могла понять, что с ней происходит: своей рукой указала ему на дверь, и в то же время хотела, чтобы он бился за нее. Сама рассчитывала — нет, надеялась! — что он начнет возражать, доказывать, поднимет шум. Правда, она заявила, что не желает видеть его, что не может доверять ему, обвинила в эгоизме.
И что толку теперь удивляться, если он избегает ее?
Сэди попыталась оправдать себя тем, что Джек относился к ее способностям как к чему-то несерьезному, даже глупому. Не мог понять, например, почему леди Гослинг поверила в ее предсказание насчет кончины мужа. Но разве в ту ночь в Сейнтс-Роу Джек не попросил погадать ему? А потом еще раз, когда они остались в садовом павильоне. Он мог не верить, но ему все равно было интересно, что она увидела у него в чашке на самом донышке.
Или она все же выдает желаемое за действительное?
А пока девушка пыталась развлечь себя тем, что предлагалось в Сейнтс-Роу. Этим вечером гостей было не много. В карточном салоне шла игра по маленькой. В музыкальном салоне под аккомпанемент рояля пела певица с чудесным сопрано. Сидя в уголке, Сэди медленно потягивала вино из бокала. Ее завораживала вращающаяся рулетка.
— А где же твоя тень? — спросил знакомый голос.
Сэди вздрогнула и подняла взгляд. Рядом стояла Виенна. Как всегда, француженка выглядела безупречно. Блестящее золотистое платье делало ее похожей на живое пламя. Настоящая красотка!
— Наверное, на стене за спиной, где же еще быть тени? — сухо ответила она.
Подруга усмехнулась:
— Ну да. Я, конечно, имела в виду месье Фрайди, вернее, лорда Джерарда, как его теперь повсюду называют.
— Понятия не имею, где он может быть.
С лица француженки исчезла улыбка.
— Послушай, этот негодяй, наверное, обидел тебя?
Взяв подругу за руку, Сэди почувствовала, что разрывается между желанием рассмеяться и разреветься.
— Виенна, успокойся. Он ничего мне не сделал. Я сама во всем виновата.
Та замерла на полуслове и в изумлении посмотрела на нее.
— У тебя с ним все кончено?
Сэди кивнула:
— Пришлось пойти на это.
— Но в чем же его вина?
Сэди поневоле рассмеялась, хотя была готова разрыдаться.
— Ты всегда во всем сразу начинаешь обвинять мужчин. Почему?
Француженка пожала плечами:
— По своему опыту знаю: они всегда виноваты. Женщина — слабое существо.
— Но не на этот раз. Я сама сказала Джеку, что он может отправляться на все четыре стороны.
— Зачем? Мне показалось, ты легко простила его и снова кинулась в его объятия. — Ее лицо слегка оживилось. — Или это такой способ мести заставить вновь влюбиться в себя, а потом бросить — как он поступил с тобой?
— Нет! — в ужасе воскликнула Сэди — Я так не могу.
— А вот я запросто.
— Мне пришлось покинуть его, потому что он виконт, а я всего лишь гадалка.
Виенна развела руками.
— А разве вы не были в такой же ситуации, когда поженились? Тогда вроде с этим не было никаких проблем. Что же изменилось?
— Многое! — Сэди ответила суше, чем собиралась. — У него появились важные государственные и светские обязанности. А я… А я пришла в себя. В его мире для меня нет места.
Подруга склонила голову набок и испытующе поглядела на нее, слегка скривив губы.
— Значит, за какую-то неполную неделю ты стала старше и мудрее я правильно поняла?
— Наверное. — В голосе неожиданно прозвучали решительные нотки. Теперь хорошо бы почувствовать такую решимость внутри.
— Не пытайся убедить меня в том, во что все равно не веришь. — И Виенна нервно пожала плечами. — Это нелепо. Ты просто несмышленая девушка. Красивая и глупая.
— Слава Богу, я руководствуюсь не сердцем.
Подруга бросила на нее быстрый взгляд.
— Моя дорогая, я в жизни не встречала человека, который настолько находился бы во власти эмоций, как ты. Можешь врать себе сколько угодно, только я-то тебя раскусила давно.
Сэди ощетинилась в ответ.
— Думай что хочешь. Но послушай, Виенна, мне кажется, ты вовсе не та особа, кто может советовать другому, слушаться своего сердца или нет.
Изящные брови выгнулись дугой.
— Потому что я бессердечная? Ты это хотела сказать?
«Перестань нести чушь!» — было написано на лице Сэди.
— Потому что ты не позволяешь сердцу влиять на твои поступки.
Притворяясь веселой, подруга расхохоталась.
— Вот в этом ты не права, моя дорогая. Мое сердце постоянно пытается оказать на меня влияние. Просто я научилась выслушивать его и поступать противоположным образом.
— И достигла в этом успехов, да?
Что-то промелькнуло в холодных глазах француженки.
— Не уверена. Я… О Боже! Откуда он тут взялся?
Проследив ее взгляд, Сэди сначала подумала, что она говорит о Джеке, который незаметно вошел в салон. Как всегда, потрясающе красивый. Сердце ее предательски затрепетало, но тут же Сэди поняла, что подруга не обратила на ее мужа никакого внимания. Порозовев и широко распахнув глаза, она следила за мужчиной, который шел рядом с ним.
Они были примерно одного роста. Ну, может, тот, другой, был ниже на один или два дюйма, И немного худее. Но спина у него была прямая, как у человека, сознающего собственную силу. На его губах держалась легкая, приятная улыбка. А глаза…
Их Сэди узнала сразу. Конечно, последний раз она видела этого джентльмена много лет назад. Но даже если бы ей вообще никогда не довелось встретиться с ним, из-за его сходства с братьями она сразу бы поняла, кто передней. У Тристана Кейна были такие же глаза, как у Арчера, разве что немного больше. Нос и челюсть такие же, как у герцога Райтона. Волосы светлее, чем у герцога, и темнее, чем у Арчера, — каштановые с рыжиной на свету.