Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна

И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна

Читать онлайн И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
Перейти на страницу:

Позади послышался шорох ткани — это встала с кровати Даяна и подняла с пола ночную сорочку.

Это все праздник! Это от него он весь вечер предавался болезненным воспоминаниям, а потом, опьянев от коньяка, набросился на Даяну, приняв ее за свою бывшую невесту. Кстати, что понадобилось графине в его комнате?

— Леди Даяна, простите меня, я, должно быть, напугал вас.

Ее призрачный силуэт застыл у двери.

— Вы, вероятно, спутали меня с погибшей невестой? — дрогнувшим голосом спросила она.

— Я предупреждал, что сильно перебрал спиртного. Простите, я не хотел обидеть вас … — опомнившись, что болтает ерунду, Лео прикусил язык. — Извините меня, я говорю совсем не то, что нужно говорить в такой ситуации.

— Вы часто бывали в подобной ситуации? — с язвительной усмешкой спросила Даяна. — Неужели так много женщин врывалось в вашу спальню?

— Нет! — мужчина с силой потер лицо. — Я не это хотел сказать. Наверное, вам не стоило сегодня ко мне приходить.

Даяна вскочила и рванула к двери. Но ему удалось перехватить ее и с силой сжать в объятиях.

— Простите меня! — прошептал он, зарываясь в ее волосы, и сердце снова сжалось от ощущения знакомого запаха. — Мое воображение и алкоголь сыграли со мной злую шутку.

Лео услышал судорожный вдох женщины.

— Я думал, что запер чувства, ведь столько лет прошло. Это все Сент-Лион. Здесь я всегда придаюсь меланхолии, но обещаю, что в следующий раз у нас все будет по-другому.

Даяна внезапно успокоилась.

— Следующего раза не будет!

Она оттолкнула его и выбежала из комнаты. Лео не пошел следом, понимая, что сейчас ему нечего ей сказать. Отложив объяснения до завтра, он вернулся в кровать.

***

Рассвет наступил слишком быстро. Пожалуй, это утро Лео мог отнести к одним из самых худших в своей жизни. В комнате стоял полумрак, слабый солнечный свет едва проникал сквозь плотно задернутые шторы. Он болезненно поморщился, поднялся с кровати, стараясь избегать резких движений, и открыл окно. От яркого солнца, заливающего зеленую площадку у дома, он опешил. День был в самом разгаре. Богиня светлоликая, сколько же он спал? По всей видимости, сейчас не раннее утро.

Лео прислонился к прохладному стеклу, стараясь собрать обрывки воспоминаний. Он точно помнил, что в его сегодняшнем сне присутствовала Дея. И ее присутствие было настоящим и слишком чувственным. Он помнил поцелуи, мягкость кожи, запах, а еще он вспомнил шрамы…

Хаос бы тебя побрал! Лео повернулся и растерянно осмотрел комнату. Рядом с кроватью лежал маленький клочок темной ткани. Вуаль!

Значит, леди Даяна все-таки была здесь! Зачем же она приходила к нему в комнату? Может, ей что-то было нужно? А он вместо того, чтобы выслушать, набросился на бедняжку, как голодный юнец. Как же ему теперь смотреть ей в глаза?

А может его все-таки волнует эта женщина? Но он ведь даже никогда не видел ее лица. Ладно, разберусь, нужно привести себя в порядок и поговорить с ней. Лео отправился в ванную комнату, примыкающую к спальне, и опрокинул на себя несколько ведер холодной воды. Ледяные струи быстро приводили в чувство и постепенно перед его внутренним взором стали всплывать картины прошлой ночи.

Он помнил, что Даяна не возражала против его объятий. Не отталкивала, не противилась. Лео, как сейчас, ощущал горячие поцелуи, прерывистое дыхание, тонкие пальцы, вплетающиеся в его волосы, царапающие плечи и спину.

«Нет, стоп! Так я себя до нервной горячки доведу, — замотал он головой. — Если уж я чувствую себя так паршиво, то что должна ощущать она? Нужно идти извиняться, а там по обстоятельствам».

С этой бодрой мыслью Лео оделся и спустился в холл. Гром лежал у двери с самым несчастным видом.

— Дружище, ты чего такой печальный? — улыбнулся Лео и потрепал пса по шее. — А где твоя подружка?

Он оглянулся, непривычная тишина дома оглушала, веселого голоска девочки не было слышно.

«Интересно, где они, — подумал Лео. — Может на улице с Гертрудой?»

Пройдя через широкий двор, он оказался в парке. Тетушка сидела в своей беседке. Служанка разливала в чашки свежезаваренный чай.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Доброе утро, — улыбнулся Лео. — Как вам спалось?

— Ночь прошла и принесла день, а какой он будет, все зависит от нас, — проговорила Гертруда.

— Тетушка, ты не видела сегодня леди Даяну и Солу? — спросил он, присаживаясь в соседнее кресло.

Гертруда внимательно посмотрела на служанку. Та тут же спохватилась и произнесла:

— Ваша светлость, чуть не забыла, вам просили передать.

Она протянула хозяину запечатанный конверт без подписи. Лео побледнел, одним ловким движением он вскрыл его и углубился в чтение.

"Милорд, благодарю вас за гостеприимство и чудесно проведенное время в вашем имении. Прошу извинить меня, но обстоятельства вынуждают нас с Солой покинуть вас. Так будет лучше для всех. Все, что произошло между нами — нелепая случайность, которая не должна была произойти. Вы ни в коем случае не должны чувствовать себя виноватым. Прощайте!"

Лео резко вскочил, скомкав в руке лист бумаги.

— Лучше б было не грустить, а чувства к жизни возродить, — криво улыбнулась Гертруда.

— О чем ты? — резко бросил он, глаза его в этот момент метали молнии.

— Если любовь уходит, нужно ее вернуть, — спокойно проговорила тетушка, отхлебнув чай из тонкой фарфоровой чашки.

— Нет, ты не понимаешь. Здесь не любовь, тут другое, — нервно бросил Лео. — Но я должен их догнать.

Женщина тихо хмыкнула своим мыслям.

— Стой! — выкрикнула Гертруда, когда Лео сорвался с места и помчался к дому. — Бегом тени не догнать!

Мужчина резко остановился и оглянулся.

— Что это значит?

— На ряд колон лег вызванный портал, — тихо ответила женщина.

— Портал? Но почему ты не остановила их?

— В любом деле решение лишь начало пути, — произнесла Гертруда.

— Я должен увидеться с ней и поговорить, — твердо ответил Лео.

Решительным шагом он направился к дому, по пути отдавая приказ запрягать лошадей и готовиться к дальней дороге.

— Эх, дети! — тяжело вздохнула Гертруда. — Когда же вы найдете друг друга в темноте?

Глава 46

Свистнул кучер, глухо щелкнул кнут, и карета покатилась по брусчатке главной площади Шэдо — столицы Эмпирии. Сделав крюк, чуть подпрыгивая и трясясь на камнях, она мчалась к королевскому дворцу.

Лео выяснил, что вскоре после возвращения в столицу Даяна с дочерью покинула город. Они побывали на аудиенции у королевы, а после сослались на неотложные дела в и отбыли в Вассельгаар. А точнее, ушли. Тем же путем, каким покинули его дом в Сент-Лионе. Открыв портал. Он узнал об этом после того как побывал на аудиенции у королевы Мириэльды. Ее Величество много говорила о способностях Даяны и ее дочери. Она даже предложила им переехать в столицу, но графиня вежливо отказалась, объяснив свой отказ привычкой вести уединенный образ жизни.

Канцлер терпеть не мог приемы, какими бы помпезными они ни были и в честь чего бы ни устраивались. Но сегодняшний прием был исключением — он был необходим канцлеру по личным мотивам, поэтому тот тщательно собирался на него. Облаченный в светлый с золотой оторочкой мундир, Лео стоял перед зеркалом и обдумывал, как ему начать разговор на заседании Королевского Совета Лордов, чтобы его вновь отправили с миссией в пустошь.

Все члены Совета были в сборе и возбужденно переговаривались. Когда в зал вошел Лео, разговоры стихли. Легким кивком головы, он поприветствовал присутствующих и прошел на свое место по правую руку от королевского трона, пока еще пустого.

— Лорд канцлер, — подал голос граф Оттестер, — мы рады видеть вас в добром здравии.

Лео впился в мужчину взглядом, пытаясь уловить скрытый подтекст в его словах, но не увидел ничего, кроме обычного подобострастия.

— Взаимно, лорд Оттестер, — ответил Лео.

Со стуком распахнулись двери, и в кабинет вошла Мириэльда — она была в длинном темно-синем платье, а голову ее венчала корона, усыпанная сапфирами, рубинами и изумрудами.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать И невозможное возможно (СИ) - Светлова Анна торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит