Землетрясение - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Э-э... Идти к вам? А вы можете сначала объяснить, что происходит? Мы будем вашими пленниками, или..., - oн снова пожал плечами.
Мужчина посмотрел на Пита и сузил глаза.
Через некоторое время он сказал:
- Если не ходите дождаться их появления, поскорее забегайте.
* * *Бок о бок, Клинт и Эм шли по середине дороги Бульвара Лорел Каньон. Сзади, на небольшом расстоянии от них плелась Мэри. Иногда, когда они останавливались передохнуть, она подходила ближе. Но через некоторое время заставляла себя снова отстать. Вскоре на асфальте начали появляться незначительные трещины.
Когда они подошли к первой из них, Клинт сказал:
- Осторожнее. Наступишь на трещину, у мамки переломится хребет.
Эм специально наступила на ту и повернулась к озадаченному взгляду Клинта:
- При чем здесь моя мама?
- Просто такая поговорка. "Наступишь на трещину, у мамки переломится хребет". Ты никогда ее раньше не слышала?
- Слышала, но кажется она звучала немного по другому. Что-то вроде "Наступишь на трещину, хребет переломится у парня".
- Видимо твоя мама ввела тебя в заблуждение.
- То есть, эта поговорка звучит не так?
- Она звучит "У мамки переломится хребет".
- Значит я и правда была в заблуждении. - Эм улыбнулась и покачала головой. - А мы, перепрыгивая через все попадающиеся трещины, привыкли повторять версию мамы.
- Жду не дождусь момента, когда смогу с ней познакомиться. Боюсь даже, что придется отправлять тебя домой на такси.
- О, не беспокойтесь на ее счет. Вы ей понравитесь. Должны понравиться, понимаете, о чем я? Да, конечно же вы мужчина, но...
- Эй, давай-ка безо всех этих "должны", ладно?
- Во всяком случае, вы не придурок, как большинство парней.
- О, спасибо. Это для меня большая честь.
В течение следующих нескольких минут они миновали еще несколько трещин. Хоть разговор о поговорке больше и не продолжился, Клинт обратил внимание, что Эм старается их избегать. Когда они поднялись выше по склону, то увидели, что трещины там стали гораздо шире. Одна из них зубцами пересекала обе дорожные полосы, но в ширину была не более двух футов. В стороны от нее расходилось множество других - более мелких. Шагающая бок о бок с Клинтом Эм внезапно остановилась и сказала:
- Подождите.
- Что?
- Посмотрите на эту штуковину.
- На трещину? Не бойся. Обойдем ее справа.
- Я в этом не уверена. Насколько она глубокая?
Клинт подошел к трещине поближе.
- Осторожнее! Не провалитесь.
Сделав еще один шаг, он увидел дно.
- Тут глубина меньше трех футов.
- Вы точно в этом уверены? Она не уходит вниз, как какая-нибудь пропасть?
- Нет конечно.
- Ладно. Я тоже так не думаю. Такое невозможно и бывает, но только в кино. Я видела фильмы, где земля разверзается и буквально заглатывает людей, а эти трещины углубляются едва ли не до ее центра. Забавно, да? Но все равно осторожность не помешает, если вы понимаете, о чем я. Я никогда еще не сталкивалась с землетрясениями такого масштаба, и не знаю... Вы слышали когда-нибудь о "сжижении грунта"? Сейчас это действительно вполне актуально. И страшно. Это когда земля превращается в нечто, вроде зыбучих песков. Я такого даже и в кино то никогда не видела, а вы?
- В кино я видел только зыбучие пески, - сказал Клинт, и одним широким шагом перепрыгнул трещину.
- А я имею в виду именно сжижение грунта.
Стоя на другой стороне, он повернулся к смотрящей на трещину Эм.
- В кино я такого не видел, - сказал он.
- Я тоже. Но думаю, что это не так драматично, как падение в бездонную пропасть.
- Даже не знаю, сможет ли это сжижение проглотить человека, как зыбучие пески, - сказал Клинт. - Если уж на то пошло, я даже сомневаюсь, что и эти зыбучие пески могут проделать с людьми то, что нам показывают в фильмах.
- Пожалуй вы правы. - Эм медленно подходила к трещине, словно шла по самому краю замерзшего пруда, - oбычно в фильмах все не так, как на самом деле, да?
- В основном да.
- Но я все равно их люблю.
Прижав пакет с продуктами к груди, Клинт вытянул свободную руку. Эм взялась за нее и перескочила через трещину.
- Это ведь было совсем не страшно, да?
- Да, - сказала Эм. - Спасибо, - oна отпустила его руку и развернулась, после чего всмотрелась вдаль, на медленно идущую в их сторону Мэри. - Может нам стоит ее подождать?
- Не вижу на это никаких причин, - сказал Клинт.
- Возможно, ей тоже надо будет подать руку.
- Возможно. Но об этом ей нужно было подумать до того, как ударить тебя.
- Вы совсем не хотите ее прощать?
- Нет. Идем дальше, - oни продолжили путь. - Я довольно снисходителен к ошибкам, - пояснил он. - Заблуждения, неверные рассуждения... Люди должны обращать внимание на свои действия, и понимать, к каким это может привести последствиям, но ошибки совершают все. А вот подлость - это уже нечто другое. Для нее не может быть никаких оправданий. И оправдывать ее за то, что она ударила тебя я не собираюсь.
- Это означает, что вы никогда ее не простите?
- Уж в ближайшем будущем точно.
- Понятно. Надеюсь, что никогда не попаду под ваш гнев. - Сказав это, она обернулась назад.
Клинт сделал то же самое. Мэри тащилась по дороге, оставляя трещины за спиной.
- Посмотри, - сказал он. - Ни какая помощь ей в любом случае не нужна.
-